Caractéristiques Techniques - SSS Siedle BCVU 850-1-0 E Informacion De Producto

Montaje empotrado de estación de puerta con vídeo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
Etendue de la fourniture
• BCVU 850-...-0
• Boîtier encastrable
• La présente information produit
Implantation des bornes
TaK, TbK
Bus In­Home branche
caméra
Tö (c)
Contact de relais gâche
b, c
Alimentation 12 V AC
pour le chauffage de la
caméra
Montage
2 Dévisser la façade du boîtier. Pour
ce faire, desserrer la vis sur la face
inférieure du boîtier. Rabattre le
socle vers le haut.
3 Hauteur de montage conseillée
env. 1,50 m du centre de l'appareil.
4 Retirer le carton de protection du
crépi du boîtier encastrable, rompre
le passe­câble du boîtier et intro­
duire le câble. Renforcer le boîtier
encastrable à l'aide du carton de
protection du crépi et
5 l'encastrer en le faisant affleurer.
La protection du crépi doit être
placée dans le boîtier afin d'éviter
toute déformation. Il ne doit en
aucun cas dépasser du mur et ne
doit pas être encastré à plus de
14 mm dans le mur, faute de quoi
les vis de fixation de la façade seront
trop courtes.
6 Les fils ne doivent être posés que
dans la zone d'installation autorisée.
7 Effectuer l'installation conformé­
ment au schéma de raccordement.
Indications du schéma de câblage
a) La branche caméra et la branche
moniteur doivent être posées sépa­
rément et elles ne doivent pas se
trouver dans le même câble. Sinon,
il peut se produire des perturbations
d'images.
Important !
Avant d'utiliser la/les borne(s) Tö
(contact de relais gâche), observer
les informations "Déclenchement de
la gâche" dans le manuel système
bus In-Home : audio ou vidéo.
8 L'angle de visée de la caméra
peut être pré­ajusté, en fonction de
la situation de montage, horizon­
talement et verticalement sur 30°
environ. Pour modifier le sens de
visée de la caméra, il est possible
de positionner cette dernière dans
le sens souhaité. Pour modifier le
sens de visée, desserrer un peu les
deux vis à empreinte cruciforme.
Positionner la caméra dans le sens
souhaité. Ensuite, fixer la position
souhaitée à l'aide des deux vis à
empreinte cruciforme.
9 En fonction de l'environnement
de montage, il peut être nécessaire
de modifier le volume audio de la
platine de rue afin de permettre une
transmission claire de la voix.
10 Insérer le socle en haut et le
fermer vers le bas. Serrer la vis sur la
face inférieure du boîtier.
11 Insérer avec précaution la gaine
du microphone sur la face inférieure
du boîtier.
12 Une fois l'installation effectuée,
placer la façade sur le boîtier encas­
trable et la visser. La bande d'étan­
chéité fixée sur la face arrière de la
façade doit affleurer sur le mur exté­
rieur pour garantir une étanchéité
suffisante. Ne pas trop serrer la vis.
Marquage
13 Ouvrir l'étiquette avec précau­
tions par le côté extérieur, p. ex.
à l'aide d'un tournevis pour vis à
tête fendue, et retirer l'insert de
marquage. Pour la mise en place de
l'étiquette, l'encliqueter en exerçant
une légère pression.
Mise en service et programma-
tion
L'installation, la mise en service et la
programmation sont décrites dans le
manuel système correspondant, qui
est joint au bloc d'alimentation et
au serveur.
14 Maintenir la touche de sonnerie
supérieure de la platine de rue
appuyée pendant 4 secondes. Une
tonalité d'acquittement longue
retentit ensuite qui est répétée
brièvement toutes les 5 secondes,
tant que le mode programmation
est actif.
Démontage
Le démontage s'effectue dans
l'ordre inverse. (Photo 10-12)
Caractéristiques techniques
Type de contact : Contact de travail
24 V, 2 A
Indice de protection : IP 54, IK 8
Température ambiante :
–20 °C à +40 °C
Dimensions façade (mm) l x H x P :
110 x 273 x 1
Dimensions boîtier (mm) l x H x P :
85 x 253 x 48
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bcvu 850-2-0 eCvu 850-1-0 eCvu 850-2-0 e

Tabla de contenido