15. EFICACIA ENERGÉTICA................74 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la • corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado • antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica.
ESPAÑOL • No utilice adaptadores de enchufes • Este aparato está diseñado múltiples ni cables prolongadores. exclusivamente para uso doméstico. • Asegúrese de no provocar daños en • No cambie las especificaciones de el enchufe ni en el cable de red. Si es este aparato.
• La pérdida de color del esmalte no • Si utiliza aerosoles de limpieza para afecta al rendimiento del aparato. hornos, siga las instrucciones del • Utilice una bandeja honda para envase. pasteles húmedos. Los jugos de las • No limpie el esmalte catalítico (en su frutas podrían ocasionar manchas...
ESPAÑOL use primero la temperatura • Antes de cambiar la bombilla, máxima para una zona bien desconecte el aparato del suministro ventilada. de red. • Las mascotas de pequeño tamaño • Utilice solo bombillas con las mismas también pueden ser muy sensibles a especificaciones.
• Bandeja de repostería de aluminio Para hornear y asar o como bandeja Para bizcochos y galletas. grasera. • Bandeja honda 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Programador electrónico 7 8 9 10 Utilice los sensores para accionar el aparato.
ESPAÑOL 4.2 Affichage A. Símbolo de la función del horno B. Número de función / programa del horno C. Indicadores de las funciones de reloj (consulte la tabla "Funciones del reloj") D. Visualización de reloj/calor residual E. Visualización de la temperatura / hora actual Otros indicadores de la pantalla: Símbolo...
Limpie el interior del aparato y los Toque accesorios antes del primer uso. parpadea en la pantalla. Coloque los accesorios en su posición Para ajustar la hora actual, consulte inicial. "Ajuste de la hora". 5.2 Ajuste de la hora 5.4 Calentamiento previo...
ESPAÑOL Función del horno Aplicación Bóveda/Calor Para hornear y asar en 1 posición de parrilla. inferior Cocina a baja Para preparar asados tiernos y jugosos. temperatura Calor inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y con‐ servar alimentos. Turbo plus Para ahorrar energía y también para hornear en moldes en 1 posición de la parrilla.
6.6 Función de calentamiento Si activa el aparato y no rápido ajusta ninguna función ni programa, el aparato se No coloque alimentos en el desactiva automáticamente horno cuando esté en uso la transcurridos 20 segundos. función de calentamiento rápido.
ESPAÑOL 7.3 Ajuste de la DURACIÓN 7.5 Ajuste del MINUTERO AVISADOR 1. Encienda el aparato y ajuste una función y una temperatura. Utilice el AVISADOR para definir una cuenta atrás (máximo 2 h 30 min).Esta 2. Toque repetidamente hasta que función no influye en el funcionamiento la pantalla muestre del horno.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS cuando no tenga conocimientos o ADVERTENCIA! experiencia para preparar un plato. La Consulte los capítulos sobre pantalla muestra los tiempos de cocción seguridad. predeterminados para todos los programas automáticos. Hay 9 programas automáticos. Utilice una receta o programa automático 8.1 Programas automáticos...
ESPAÑOL 4. Toque o bien los ajustes se acústica durante dos minutos. guardarán automáticamente después parpadea. de cinco segundos. 7. Toque un sensor o abra la puerta del El aparato se enciende. horno para detener la señal acústica. 5. Puede cambiar el valor del peso por 8.
• Para desactivar la función, toque 1. Para activar la función, encienda el aparato. . El aparato desactiva su programa 2. Active una función o ajuste del favorito. horno. 10.2 Uso del bloqueo para 3. Mantenga pulsado al mismo tiempo durante 2 segundos.
ESPAÑOL 10.6 Brillo de la pantalla 1. Cuando el aparato esté desactivado, mantenga pulsado durante tres Existen dos modos para el brillo de la segundos. pantalla: La pantalla muestra SET1 y “1” • Brillo nocturno: cuando el aparato parpadea. está apagado, el brillo de la pantalla 2.
11.1 Información general • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, deje un nivel libre entre • El aparato tiene cinco niveles. Estos ambas. niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del 11.3 Carnes y pescados aparato.
Página 57
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequil‐ de repos‐ tería Tarta de 80 - 100 En molde...
Página 58
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Galletas/ 140 - 150 25 - 45 En bande‐ hojaldres - un nivel Galletas/ 140 - 150...
Página 59
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Tarta Vic‐ 2 (izquier‐ 30 - 50 En molde da y dere‐ de repos‐ toria cha) tería de 20 1) Precaliente el horno 10 minutos.
Página 60
Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pudin de 45 - 60 En un verduras molde 50 - 60 En un Quiches...
Página 61
ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo Comen‐ (min) tarios Tempera‐ Posición Tempera‐ Posición tura (°C) de la par‐ tura (°C) de la par‐ rilla rilla Pato 120 - 150 Entero Ganso 150 - 200 Entero Conejo 60 - 80 En trozos Liebre 150 - 200 En trozos...
Alimento Cantidad Tempera‐ Tiempo (min) Posición tura (°C) de la par‐ Piezas 1ª cara 2ª cara rilla Pechuga máx. 12 - 15 12 - 14 de pollo Hambur‐ máx. 20 - 30 guesa Filete de máx. 12 - 14...
ESPAÑOL Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Codillo de ter‐ 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2 nera Cordero Alimento Cantidad (kg) Temperatura Tiempo (min) Posición de la (°C) parrilla Pata de cor‐...
ESPAÑOL 11.10 Descongelar Alimento Cantidad Tiempo de Tiempo de de‐ Comentarios desconge‐ scongelación lación (min) posterior (min‐ utos) Pollo 1000 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re‐ vés sobre otro mayor. Déle la vuelta a media cocción.
Frutas silvestres Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ Continuar la coc‐ ción hasta que ción a 100 °C empiecen a subir (min) burbujas (min) Fresas/Arándanos/ 160 - 170 35 - 45 Frambuesas/ Grosellas maduras Frutas con hueso Alimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐...
ESPAÑOL Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición 2 posiciones Setas 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Hierbas aromá‐ 40 - 50 2 - 3 1 / 4 ticas Fruta Alimento Temperatura Tiempo (h) Posición de la parrilla (°C) 1 posición...
2:00 h para El procedimiento de un nivel de limpieza pirolítica no se suciedad iniciará: normal • si no ha cerrado completamente la puerta 2:30 h para del horno. En algunos un nivel de modelos, la pantalla suciedad alto muestra "C3"...
Página 69
ESPAÑOL 2. Empuje el componente de apriete hasta que retroceda. 5. Levante y gire la palanca de la bisagra izquierda. 3. Sujete el componente con una mano. Utilice un destornillador con la otra mano para levantar y girar la palanca de la bisagra derecha.
Página 70
7. Coloque la puerta sobre una 11. Limpie los paneles de cristal con superficie estable y protegida por un agua y jabón. Seque los paneles de paño suave. cristal con cuidado. Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles de cristal y la puerta del horno.
ESPAÑOL 12.6 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de Coloque un paño en el fondo del interior fusibles o desconecte el disyuntor. del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. La bombilla trasera ADVERTENCIA! 1.
Página 72
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de fun‐ cionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El aparato está activado El modo demo está activa‐ Consulte "Utilización del pero no se calienta. El menú de ajustes" en el ca‐ ventilador no funciona. La pítulo "Funciones adicio‐ pantalla muestra "Demo". nales". 13.2 Datos de asistencia placa de características.
14.2 Fijación del aparato al 14.4 Cable mueble Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características.
ESPAÑOL EN 60350-1 - Aparatos cocción con ventilador para ahorrar electrodomésticos - Parte 1: Placas, energía. hornos, hornos de vapor y parrillas - • Calor residual Métodos para medir el rendimiento. – En algunas funciones del horno, si está activado un programa con 15.2 Bajo consumo energético selección de tiempo (Duración, Fin, Inicio diferido) y el tiempo de...