Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender Super-Sonic Head

  • Página 2 ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
  • Página 3 ∆ ATTENTION: Aucune maintenance ne doit être effectuée pour les pièces situées dans l’appareil. Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy personne qualifiée.
  • Página 4 ∆ Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di vorübergehende oder dauerhafte Gehörschäden verursachen können. Gehen Sie beim pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti Einstellen bzw.
  • Página 5 ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição. Seja prudente ao definir e ajustar os níveis de volume durante a utilização.
  • Página 6: Front Panel

    The Super-Sonic™ amplifiers were created in response to con- • Fender long-spring Reverb by Accutronics® (combo only) stant player demand for the famous Fender® clean tone, and • Professional FX loop with level control; may also be used a modern ultra high-gain tone, all in one simple tube amp!
  • Página 7: Rear Panel

    Rear Panel L. POWER— Turns the amp ON-OFF. You can extend the U. FOOTSWITCH— Connect included 3-button life of the amplifier tubes by keeping the STANDBY {M} footswitch to enable remote selection of: Amp Voicing {C}, switch down for the first 60 seconds that the power Channel {E} and FX Loop Bypass.
  • Página 8 Specifications MODEL: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO TYPE: PR 657 PR 687 PART NUMBERS: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK...
  • Página 9: Amplificadores Super-Sonic™ Series

    Fender®, y un moderno sonido de • Reverb de muelles Fender Accutronics® (solo combo) ganancia super elevada, ¡todo en un único amplificador de •...
  • Página 10: Panel Trasero

    Panel trasero L. POWER— Enciende o apaga el amplificador. Puede alagar U. FOOTSWITCH— Conecte la pedalera de 3 botones la vida de las válvulas del amplificador si deja pulsado el interna para que pueda realizar la selección a distancia interruptor STANDBY {M} durante el minuto siguiente a de: Voicing del amplificador {C}, Canal {E} y bypass del haber activado este interruptor POWER.
  • Página 11: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas MODELO: CABEZAL SUPER-SONIC COMBO SUPER-SONIC 112 TIPO: PR 657 PR 687 REFERENCIAS: 2160100x00* (120 V, 60 Hz) 2160500x00* (120 V, 60 Hz) 2160101x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160501x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160103x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160503x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160104x00* (230 V, 50 Hz) UK 2160504x00* (230 V, 50 Hz) UK...
  • Página 12: Face Avant

    à la recherche du célèbre son puissante clair Fender®, mais aussi à la recherche d'un son moderne ultra • Réverbération Fender à ressorts Accutronics® (combo saturé, le tout dans un même ampli à tubes ! Le Super-Sonic est uniquement) équipé...
  • Página 13: Face Arrière

    Face arrière L. POWER— Place l'ampli sous/hors tension. Vous pouvez U. FOOTSWITCH— Connectez le pédalier à 3 contacteurs économiser les tubes en laissant le STANDBY {M} Off pen- fournis pour activer : Le circuit de son {C}, le canal {E} et dant les premières 60 secondes de la mise sous tension.
  • Página 14: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques MODÈLE : TÊTE SUPER-SONIC COMBO SUPER-SONIC 112 TYPE : PR 657 PR 687 RÉFÉRENCE : 2160100x00* (120 V, 60 Hz) 2160500x00* (120 V, 60Hz) 2160101x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160501x00* (110 V, 60 Hz) TW 2160103x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160503x00* (240 V, 50 Hz) AUS 2160104x00* (230 V, 50 Hz) UK 2160504x00* (230 V, 50 Hz) UK...
  • Página 15: Pannello Frontale

    • Canale BURN Dual-gain per una saturazione Tube Overdrive per soddisfare i musicisti che desiderano avere a disposizio- veramente ispirante ne il classico suono clean Fender® ed un timbro “ultra high- • Riverbero Long-Spring Fender realizzato da Accutronics® gain” moderno, tutto in un unico Tube Amp! L'amplificatore...
  • Página 16: Pannello Posteriore

    Pannello Posteriore L. POWER— Attiva/disattiva l'amplificatore (ON-OFF). Per dove sarà possibile controllare entrambe le unità agendo prolungare la durata delle valvole, è opportuno lasciare sul pannello di controllo dell'amplificatore primario. l'unità in modalità STANDBY {M} (tasto Standby premuto) T. POWER AMP IN — Ingresso diretto all'amplificatore di per i primi 60 secondi successivi all'attivazione.
  • Página 17 Specifiche MODELLO: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO TIPO: PR 657 PR 687 NUMERO PARTI: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK...
  • Página 18 Sound in einem einfachen Röhren-Amp! Der Super-Sonic ver- gesättigtem Röhren-Overdrive fügt über einen speziell abgestimmten VINTAGE-Kanal, der auf • Fender Reverb von Accutronics® mit langer Hallfeder (nur zwei legendären, historischen Fender-Amps basiert, und einen Combo) BURN-Kanal, der eine echte Inspiration mit brandheißem, mod- •...
  • Página 19 Rückseite L. POWER— Schaltet den Amp EIN/AUS. Sie können die U. FOOTSWITCH— Schließen Sie hier den mitgelieferten Lebensdauer der Verstärkerröhren verlängern, indem Sie 3-Tasten Fußschalter an, um eine Fernwahl von Amp den STANDBY {M} Schalter in den ersten 60 Sekunden Voicing {C}, Channel {E} und FX Loop Bypass zu ermögli- nach dem Einschalten des Geräts deaktiviert lassen.
  • Página 20: Technische Daten

    Technische Daten MODELL: SUPER-SONIC TOP SUPER-SONIC 112 COMBO TYP: PR 657 PR 687 TEILENUMMERN: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) GB 2160504x00* (230V, 50Hz) GB 2160105x00* (220V, 50Hz) ARG 2160505x00* (220V, 50Hz) ARG...
  • Página 21: Série De Amplificadores Super-Sonic

    • O canal BURN realiza um surpreendente, bem saturado overdrive valvulado tante busca dos músicos pelo famoso som limpo da Fender®, e pelo moderno timbre com fortíssimo ganho, tudo em um simples ampli- • Reverb de mola Fender produzido pela Accutronics® (somente ficador valvulado.
  • Página 22: Painel Traseiro

    Painel Traseiro POWER— Liga e desliga o amplificador. Você pode preservar a FOOTSWITCH— Conecte o pedal de 3 botões incluso para pos- vida das válvulas deixando o STANDBY (M) acionado para baixo sibilitar seleção remota de: Amp Voicing {C}, canal {E} e bypass pelos primeiros 60 segundos após o amplificador ser ligado.
  • Página 23: Especificações

    Especificações MODELO: SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO TIPO: PR 657 PR 687 NUMEROS DAS PEÇAS: 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK...
  • Página 24 デュアル ・ ゲインの BURN チャンネル を同居させた、 シンプルな一体型のチューブ ・ アンプです。 Super - Sonic は、 • Accutronics ®による Fender ロング ・ スプリング ・ リバーブ (コンボのみ) つの伝説的な往年の Fender アンプをベースとして特別にヴォイシングさ • プロフェ ッショナルなエフェク ト ・ ループ (レベル ・ コン トロール装備) ; フッ ト れた...
  • Página 25 リアパネル 電源スイッチ — アンプを ON / OFF します。 電源を ON にした時に最初 (フットスイッチ) — 付属の 3 ボタン・ フットスイッチを U. FOOTSWITCH の 秒間は STANDBY {M} スイッチを下の状態にすることにより、 アン 接続することにより、 次の機能をスイッチングできます: アンプ・ヴォ プ ・チューブの寿命を延ばすことができます。 イシング {C} 、 チャンネル選択 {E} 、 エフェクト・ ルー プ ・ バイパス。 フ ットスイッチが接続されている場合、...
  • Página 26 仕様 SUPER-SONIC HEAD SUPER-SONIC 112 COMBO モデル タイプ PR 657 PR 687 パーツ番号 2160100x00* (120V, 60Hz) 2160500x00* (120V, 60Hz) 2160101x00* (110V, 60Hz) TW 2160501x00* (110V, 60Hz) TW 2160103x00* (240V, 50Hz) AUS 2160503x00* (240V, 50Hz) AUS 2160104x00* (230V, 50Hz) UK 2160504x00* (230V, 50Hz) UK...
  • Página 27 Notes ◊ ◊...
  • Página 28 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender®, Bassman®, Vibrolux® and Super-Sonic™ are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2005 FMIC. All rights reserved. P/N 069290 REV. A...

Este manual también es adecuado para:

Super-sonic 112 comboPr 657Pr 687

Tabla de contenido