Palazzetti ELSA Instalación Y Mantenimiento
Ocultar thumbs Ver también para ELSA:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
GENERALITA' - AVVERTENZE - INSTALLAZIONE - MANUTENZIONE
EN
GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE
DE
ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG
FR
GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN
GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO
ES
LEGNA - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
STUFA ELSA
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto..
integrante
del
producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti ELSA

  • Página 1 ALLGEMEINE ANGABEN – HINWEISE – INSTALLATION – WARTUNG GÉNÉRALITÉS - AVERTISSEMENTS - INSTALLATION - ENTRETIEN GENERALIDADES - ADVERTENCIAS - INSTALACIÓN - MANTENIMIENTO STUFA ELSA LEGNA - WOOD - HOLZ - BOIS - MADERA Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    LA COMBUSTIONE SECONDARIA. REGOLAZIONE VALVOLA FUMI MANUTENZIONE E PULIZIA PRECAUZIONI DI SICUREZZA PULIZIA RIMOZIONE DELLA CENERE DAL FOCOLARE PULIZIA DEL VETRO MANUTENZIONE DELLA CANNA FUMARIA INFORMAZIONI PER LA DEMOLIZIONE E LO SMALTIMENTO 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 15 RELOADING THE FUEL CONTROL COMBUSTION SECONDARY COMBUSTION: SMOKE VALVE ADJUSTMENT MAINTENANCE AND CLEANING SAFETY PRECAUTIONS CLEANING REMOVING ASHES FROM THE FIREPLACE CLEANING THE GLASS CLEANING THE FLUE DEMOLITION AND DISPOSAL 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 27 DIE SEKUNDÄRE VERBRENNUNG. EINSTELLUNG RAUCHREGLERVENTIL INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG VORBEUGENDE SICHERHEITSMASSNAHMEN REINIGUNG ENTFERNUNG DER ASCHE VON DER FEUERSTELLE REINIGUNG DER GLASSCHEIBE REINIGUNG DES RAUCHFANGS INFORMATIONEN FÜR DEN ABRISS UND DIE ENTSORGUNG 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 39 RÉGLAGE DU CLAPET FUMÉES ENTRETIEN ET NETTOYAGE RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ NETTOYAGE ÉLIMINATION DES CENDRES DU FOYER NETTOYAGE DE LA VITRE RAMONAGE DU CONDUIT DE CHEMINÉE INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION ET L’ÉLIMINATION 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 51 REGULACIÓN VÁLVULA HUMOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LIMPIEZA ELIMINACIÓN DE LA CENIZA DEL HOGAR LIMPIEZA DEL VIDRIO LIMPIEZA DEL CAÑÓN DE HUMO INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 52: Preámbulo

    La estufa PALAZZETTI es un de PALAZZETTI, ésta es y sigue siendo a cargo del aparato sólo para interiores. instalador, quien debe hacerse cargo de la ejecución de las pruebas correspondientes al ca ón de humo...
  • Página 53: Garantía Legal

    La casa matriz est a su disposición para dirigirle al m s próximo centro de asistencia autorizado. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 54: Precauciones Para La Seguridad

    • No apoyarse en la puerta abierta. • No usar la estufa como elemento de soporte o anclaje. • No limpiar la estufa hasta que se haya enfriado por 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 55: Desplazamiento Ytransporte

    La sobrecarga de la estufa puede causar da o o deformación del producto. La norma de referencia para el combustible es la UNI/EN 14961-1 “troncos de le a de origen forestal”. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 56: Preparación Del Lugar De Instalación

    ón. • Prestar atención al paso del sistema del humo mediante techos o paredes de madera para el cual es 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 57: Conexión Al Cañón De Humo

    Si en el cuarto hubiese otros equipos de calefacción, las tomas de aire comburente se deben aumentar, para garantizar el volumen de aire necesario para el funcionamiento correcto de todos los dispositivos. - 6.2 - 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 58: Puesta En Funcionamiento Yuso

    Use exclusivamente cuadradillos encendedores de tipo ecológico - 7.2 - No tocar las paredes barnizadas durante los primeros encendidos para evitar da os a la pintura. • Se recomienda, durante los primeros encendidos, 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 59: Encendido

    (de acuerdo al tiro de la chiminea). • Recargar de combustible el fogón y, luego, cerrar 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 60: Regulación Válvula Humos

    • quitar la ceniza del espacio recoge ceniza, ayud ndose con un adecuado aspirador de cenizas; • cerrar la puerta. 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 61: Limpieza Del Vidrio

    CUIDADO! La falta del de ector causa una fuerte depresión (efecto forja) con una combustión excesivamente r pida y el consumo irregular de le a. - 7.5 - 00 477 6020- 10/2017 - PALAZZETTI - PN - Italy...
  • Página 62: Informaciones Para El Desguace Y La Eliminación

    9 INFORMACIONES PARA EL DESGUACE Y LA ELIMINACIÓN El desguace y la eliminación del equipo corren a cargo y est n bajo la responsabilidad exclusiva del propietario. El desguace y la eliminación se pueden con ar también a terceros, con tal que se utilicen siempre empresas autorizadas para la recuperación y eliminación de los materiales en objeto.
  • Página 64 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido