Página 1
Prevod originalnih navodil za uporabo ----------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ----------- Превод на оригиналната инструкция ----------- Traducerea modului original de utilizare ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ----------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ----------- Traducción del manual de instrucciones original ----------- MBS 116 40554...
Página 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Página 4
Превод на оригиналната инструкция Traducerea modului original de utilizare ------------------- ------------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ------------------- Traducción del manual de instrucciones original ------------------- MBS 116 40554 10 x Ø 5 Ø 5 M8x16 M8x25 22 x M5x10...
ESPAÑOL Datos técnicos Uso previsto Sierra de cinta para metales .....MBS 116 La sierra de cinta para metales ha sido diseñada para cortar materiales de metal, de fundición y de plástico. N.º de artículo ..............40554 Con la sierra de cinta para metales no se deben me- Conexión ..........230 V~50 Hz...
ESPAÑOL interruptor diferencial (corriente de fuga máx. del ID Símbolos 30 mA). ¡Atención! Lea todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad ¡Leer el manual de instrucciones! y de las instrucciones generales puede causar descar- gas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
ESPAÑOL personas en la zona de peligro. Se debe mantener una distancia de seguridad mínima de 10 m. Preste atención al cable de red. No tire nunca del cable. Para desenchufarlo, sujételo Cinta de la sierra por el enchufe. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite y bordes afilados.
ESPAÑOL Retirar las virutas Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Comprobación de la cinta de la sierra Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Comprobación de todos los dispositivos de seguridad Correo electrónico: [email protected] Trabajos de mantenimiento semanal: Información importante para el cliente Limpieza a fondo de la máquina, retira virutas Limpieza de la carcasa del rodillo de la sierra y de la Por favor, tenga en cuenta que la devolución,...
Página 81
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
Página 82
норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane Piła taśmowa do metalu | Sierra de cinta para metales zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas # 40554 MBS 116 armonizadas aplicadas EN 60204-1:2006/A1 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 16093:2017 Prohlášení...