Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 77

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
D
-----------
Translation of the original instructions
GB
-----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
-----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
-----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
-----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
-----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
-----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
-----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
-----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
-----------
Превод на оригиналната инструкция
BG
-----------
Traducerea modului original de utilizare
RO
-----------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
-----------
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PL
-----------
Traducción del manual de instrucciones original
E
-----------
MBS 116
40554
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude MBS 116

  • Página 1 Prevod originalnih navodil za uporabo ----------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. ----------- Превод на оригиналната инструкция ----------- Traducerea modului original de utilizare ----------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. ----------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ----------- Traducción del manual de instrucciones original ----------- MBS 116 40554...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 4 Превод на оригиналната инструкция Traducerea modului original de utilizare ------------------- ------------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ------------------- Traducción del manual de instrucciones original ------------------- MBS 116 40554 10 x Ø 5 Ø 5 M8x16 M8x25 22 x M5x10...
  • Página 7 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés...
  • Página 8 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés...
  • Página 9 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés...
  • Página 10 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés...
  • Página 11 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés...
  • Página 12 Montage Montaža Assembly Montaža Montage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montaż Montáž Montaje Szerelés...
  • Página 13 Betrieb - Schraubstock Delovanje - Strojni primež Operation - Machine Vice Rad - Strojni stezač Fonctionnement - Étau mécanique Работа - Менгеме Esercizio - Morsa meccanica Funcţionare - Menghină de mașină Gebruik - Machinebankschroef Rad - Strojni stezač Provoz - Strojní svěrák Eksploatacja –...
  • Página 77: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos Uso previsto Sierra de cinta para metales .....MBS 116 La sierra de cinta para metales ha sido diseñada para cortar materiales de metal, de fundición y de plástico. N.º de artículo ..............40554 Con la sierra de cinta para metales no se deben me- Conexión ..........230 V~50 Hz...
  • Página 78: Instrucciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas/Sierras De Cinta Para Metales

    ESPAÑOL interruptor diferencial (corriente de fuga máx. del ID Símbolos 30 mA). ¡Atención! Lea todas las instrucciones de seguridad y las instrucciones generales.  El incumplimiento de las instrucciones de seguridad ¡Leer el manual de instrucciones! y de las instrucciones generales puede causar descar- gas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para La Sierra De Cinta Para Metales

    ESPAÑOL personas en la zona de peligro. Se debe mantener una distancia de seguridad mínima de 10 m. Preste atención al cable de red. No tire nunca del cable. Para desenchufarlo, sujételo Cinta de la sierra por el enchufe. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite y bordes afilados.
  • Página 80: Garantía

    ESPAÑOL Retirar las virutas Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Comprobación de la cinta de la sierra Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 Comprobación de todos los dispositivos de seguridad Correo electrónico: [email protected] Trabajos de mantenimiento semanal: Información importante para el cliente Limpieza a fondo de la máquina, retira virutas Limpieza de la carcasa del rodillo de la sierra y de la Por favor, tenga en cuenta que la devolución,...
  • Página 81 Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherhe- smernic EU za varnost in higieno.
  • Página 82 норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane Piła taśmowa do metalu | Sierra de cinta para metales zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas # 40554 MBS 116 armonizadas aplicadas EN 60204-1:2006/A1 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 16093:2017 Prohlášení...

Tabla de contenido