Tabla de contenido

Enlaces rápidos

IS142 Rev.07 04/02/2020
B70/1DCHP
centrale di comando 36Vdc per cancelli scorrevoli
Istruzioni originali
IT
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
Instructions and warnings for the installer
EN
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
DE
Instructions et consignes pour l'installateur
FR
Instrucciones y advertencias para el instalador
ES
Instruções e advertências para o instalador
PT
Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
NL
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger B70/1DCHP

  • Página 1 IS142 Rev.07 04/02/2020 B70/1DCHP centrale di comando 36Vdc per cancelli scorrevoli Istruzioni originali Istruzioni ed avvertenze per l’installatore Instructions and warnings for the installer Anweisungen und Hinweise für den Installateur Instructions et consignes pour l’installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instruções e advertências para o instalador...
  • Página 2 P2.00 Connettori di collegamento encoder, Plug for encoder, limit switch and unlock microswitch connection Connettore scheda carica Display a 4 cifre e 6 tasti di Collegamento batterie batterie programmazione Batteries connection Plug for battery charger 4 digit display and 6 programming buttons Microcontrollore Collegamento...
  • Página 4 FUSIBILE FUSE FUSIBILE FUSE FUSIBILE FUSE Alimentazione Power supply BATTERY CHARGER +LAM +24V COS2 COS1 H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER...
  • Página 5 Luce di cortesia Courtesy light 230Vac 100W marrone brown blue marrone brown FUSIBILE FUSE max 1A +LAM Spia cancello aperto Lampeggiante Open gate light Flashing light 24Vdc 3W 24Vdc max 25W +24V Apertura parziale Partial opening COS2 Passo passo Bordo sensibile 2 Step by step Safety edge 2 COS1...
  • Página 6 COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells MASTER 3 4 5 1 2 3...
  • Página 7 COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS 3 4 5 1 2 3 MASTER SLAVE 1 1 2 3 1 2 3 4 5 USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells nero black...
  • Página 8 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells MASTER 1 2 3 3 4 5...
  • Página 9 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S 1 2 3 4 5 RECOMMENDED USE for 1 2 3 Series F4ES - F4S photocells MASTER 1 2 3 1 2 3 4 5...
  • Página 10 BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells 1 2 3 1 2 3 4 5 MASTER...
  • Página 11 BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S 1 2 3 1 2 3 4 5 RECOMMENDED USE for Series F4ES - F4S photocells MASTER...
  • Página 12 PR1 PR2...
  • Página 13 Nero/Black (26 Vac) Blu/Blue (19 Vac)
  • Página 14 BG30 High Speed Cavo motore Motor cable B72/BRAKE2...
  • Página 15 FINECORSA MECCANICO MECHANICAL LIMIT SWITCH FINECORSA MAGNETICO MAGNETIC LIMIT SWITCH...
  • Página 16 BATTERY B71/BCHP BATTERY CHARGER BATTERY FC SB PROG TEST SEC2 SEC1 10 11 12 13 14 15 16 17 18 TRANSFORMER BLACK FUSE T10A 5x20 2 x 12V 4,5Ah AGM Battery ONLY...
  • Página 17: Advertencias Generales

    El incumplimiento de las indicaciones contenidas en este manual puede ocasionar lesiones personales o daños al equipo. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
  • Página 18 EN 12453 y EN 12445. ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilizad en caso de instalar componentes incompatibles que afecten la seguridad y el buen funcionamiento de la máquina.
  • Página 19: Declaración Ce De Conformidad

    Es preciso conservar estas instrucciones y transmitirlas a quien pudiera utilizar la instalación más adelante. Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando B70/1DCHP – 2014/35/EU Directiva LVD –...
  • Página 20: Descripción Del Producto

    Símbolo que indica que el producto se debe eliminar según la directiva RAEE, ver capítulo 22. Descripción del producto La central de mando digital B70/1DCHP de 36 V utiliza el control de potencia del motor en modo sensored, corredera. provocar anomalías en el funcionamiento del automatismo.
  • Página 21: Actualización De La Versión P2

    La suma del consumo de todos los accesorios conectados no debe exceder los datos de potencia máximos indicados en la tabla. Los datos se garantizan SÓLO con accesorios originales ROGER TECHNOLOGY. El uso de otros accesorios no originales puede causar un mal funcionamiento. ROGER TECHNOLOGY no acepta ninguna responsabilidad por la instalación incorrecta o no conforme.
  • Página 22: Descripción De Las Conexiones

    Descripción de las conexiones Para poder acceder al terminal de bornes de conexión de los mandos, quite la cobertura del motor come se ilustra En la Cable aconsejado Alimentación Cable aislamiento doble tipo H07RN-F 3x1,5 mm - Receptor F4ES/F4S Cable 5x0,5 mm (max 20 m) - Transmisor F4ES/F4S Cable 3x0,5 mm...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    Fusible 5x20 T1A. Entrada secundaria del transformador para alimentación del motor 26 Vca (SEC1) y NOTA SEC2 SEC1 X-Y-Z Conexión al motor ROGER brushless. Conexión B72/BRAKE/2 para versiones BG30 High Speed ( ¡Atención! BATTERY B71/BCHP Para mayor información consulte las instrucciones B71/BCHP.
  • Página 24: Comandos Y Accesorios

    16(COM) Entrada de comando de STOP (N.C.). La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. 21(ANT) Conexión enchufable de la antena para receptor de radio.
  • Página 25 Conexión del intermitente (24 Vdc - intermitencia 50%). y los modos de intermitencia con el parámetro NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. cancela se para. carrera habrá que repetir el procedimiento de aprendizaje. NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY.
  • Página 26: Teclas De Función Y Pantalla

    Teclas de función y pantalla TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente Parámetro anterior DOWN DOWN Incremento de 1 del valor del parámetro Decremento de 1 del valor del PROG TEST parámetro Programación del recorrido PROG TEST Activación en modo TEST • Pulsar las teclas UP y/o DOWN •...
  • Página 27: Modos De Visualización De Indicaciones De Seguridad Y Comandos

    10.2 Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD COS1 COS2 POWER STOP ESTADOS DE LOS COMANDOS: Las indicaciones de los comandos normalmente están APAGADOS. Se ENCIENDEN segmento PP). SEGMENTOS COMANDOS abre paso a paso...
  • Página 28: Modo De Test

    10.3 Modo de TEST El modo de TEST permite comprobar a simple vista la activación de los comandos y de las indicaciones de seguridad. provoca una PARADA. Al volver a pulsar la tecla se habilita el modo de TEST. El intermitente y el piloto que indica que la cancela está abierta se encienden durante un segundo, cada vez que se activa un comando o un dispositivo de seguridad.
  • Página 29: Aprendizaje Del Recorrido

    Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. 11.1 Antes de actuar 1. Seleccione el modelo del automatismo instalado con el parámetro MOTOR HIGH SPEED MOTOR REVERSIBLE TIPO SELECCIÓN MODELO CONFIGURACIONES MOTOR hasta 1600 BG30/1600 hasta 2200 BG30/2200...
  • Página 30: Procedimiento De Aprendizaje

    TEST Véase capítulos 16 y 17 1 clic hasta que ... TEST PROG APRENDIZAJE DE TEST AP P- LA CARRERA CAP. 11.2 1 clic CERRADO 1 clic Pulsar y mantener pulsada Sí TEST APRENDIZAJE DE LA CARRERA CAP. 11.2 1 clic 11.2 Procedimiento de aprendizaje: PROG...
  • Página 31 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Selección del modelo de automatismo pletamente abierta) out) Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP). Preintermitencia Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitación de la función con hombre presente Regulación de la deceleración de apertura (y cierre para BG30/1600 - BG30/2200) Regulación de la deceleración de cierre (sólo para High Speed y Reversible)
  • Página 32 VALOR DE PARÁM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA (FT1-FT2) Regulación del espacio de parada del motor Selección de la posición de instalación del motor respecto a la apertura de la cancela, vista lado interior Selección del modo de funcionamiento de la luz de cortesía Habilitación de apertura y cierre garantizados.
  • Página 33: Selección Del Modelo De Automatismo

    VALOR DEL Selección del modelo de automatismo ¡ATENCIÓN! NOTA: en caso de restablecer los parámetros estándar de fábrica, el valor del parámetro habrá de seleccionarse a mano. BG30/1600 BG30/2200 BG30/1000/HS tros especiales para High Speed). BG30/1400/R BG30/1800/HS tros especiales para High Speed). BG30/1500/HS tros especiales para High Speed).
  • Página 34: Función De Comunidad En El Mando De Apertura Parcial (Ped)

    Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED) Habilitado. Durante la apertura se ignorará el comando de apertura parcial. Habilitación de la función con hombre presente. Deshabilitada. Habilitada. La cancela funciona manteniendo presionados los mandos abre (AP) o cierra (CH). Al soltar el mando la cancela se para.
  • Página 35: Regulación Del Tiempo De Inversión Después De La Intervención Del Borde

    Si está habilitada, la exclusión del cierre automático vale solo para el mando seleccionado por el parámetro. Ejem- los mandos PP y PED el cierre automático se activa. NOTA Deshabilitado. Un mando AP (apertura) activa la maniobra de apertura. Con la cancela completamente abierta, el cierre automáti- co está...
  • Página 36: Ajuste Del Par Motor Durante La Fase De Recuperación De La Posición

    Ajuste del par motor durante la fase de recuperación de la posición Ajustar el par motor con el parámetro si al recuperar la posición los valores seleccionados en los parámetros no fueran adecuados para garantizar que la cancela pueda concluir la maniobra. Si no se concluye la fase de recuperación de la posición, la cancela sigue a velocidad constante hasta llegar al metros por el valor de corriente máxima memorizada durante el aprendizaje de la carrera.
  • Página 37: Modo De Funcionamiento De La Fotocélula (Ft2) Con Cancela Cerrada

    STOP. La cancela se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. mente su movimiento. queda libre la cancela se cierra. STOP. La cancela se para y permanece parada hasta que recibe el comando siguiente. mente su movimiento. queda libre la cancela se abre.
  • Página 38: Selección Del Modo De Funcionamiento De La Luz De Cortesía

    NOTA NOTA PASO A PASO. APERTURA PARCIAL. APERTURA. CIERRE. STOP. Luz de cortesía. La salida COR se gobierna con el mando por radiocontrol. La luz permanece encendida mientras el mando por radiocontrol está activo. Se ignorará el parámetro Luz de cortesía paso a paso (PP). La salida COR se gobierna con el mando por radiocontrol. El mando por radio- control enciende y apaga la luz de cortesía.
  • Página 39: Regulación Del Tiempo De Activación Del Cierre Y Apertura Garantizados

    Habilitada. Si la cancela se para a raíz de un comando paso a paso, al cabo de un plazo seleccionado por el parámetro la centralita activa una preintermitencia de 5 s (independientemente del parámetro ) y luego cierra la cancela. Si durante la maniobra de cierre, la cancela se para a raíz de la actuación de la detección de obstáculos, al cabo de un plazo seleccionado por el parámetro , se cierra la cancela.
  • Página 40: Visualización Del Contador De Horas De Maniobra

    NOTA Versión de HW Año de fabricación Semana de fabricación Número de serie Versión de FW Visualización del contador de maniobras El número está compuesto por los valores de los parámetros de multiplicado por 100. NOTA Maniobras efectuadas. Ejemplo x100 = 1.234.500 maniobras. Visualización del contador de horas de maniobra El número está...
  • Página 41: Regulación De La Velocidad En Apertura

    al sector residencial. La tecnología High Speed permite gobernar el automatismo con un 100% de rapidez superior al de los automatismos tradicionales y con la posibilidad de gobernar por separado la velocidad, la aceleración, las ralentizaciones y los dispositivos de seguridad correspondientes. recomendable el empleo de bordos sensibles.
  • Página 42 motor. La central permite gobernar por separado la velocidad, la aceleración, las ralentizaciones y las funciones de seguridad correspondientes. Durante el funcionamiento normal, incluido el funcionamiento de batería, la central aplica una fuerza al frenar que impide el desplazamiento manual de la cancela. Por lo tanto, cuando se utilice la batería mucho rato para el funcionamiento de la cancela, puede que se reduzca la autonomía.
  • Página 43: Señalización De Las Entradas De Seguridad Y De Los Comandos (Modo Test)

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE La manilla de desbloqueo Cierre la manilla de desbloqueo y gire la está abierta. llave hacia la posición de cierre. (Sb) Compruebe la conexión al contacto de desbloqueo.
  • Página 44: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Señalización de alarmas y anomalías SEÑALIZACIÓN DE PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA LED POWER apagado No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. LED POWER apagado Fusible quemado. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusi- ble solamente cuando el sistema está desconecta- Anomalía en la tensión de ali- Desconecte la alimentación, espere 10 s y vuel- mentación de entrada.
  • Página 45 SEÑALIZACIÓN DE PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA Funcionamiento incorrecto Presione la tecla TEST, si la indicación de error (EnE5) En caso de suciedad, humedad, insectos, etc. desconecte el sistema de la alimentación Funcionamiento en batería La cancela no se Repita el procedimiento de aprendizaje. abre o no se cierra.
  • Página 46: Diagnostica - Modo Info

    1 clic MODO INFO x5 s B70/1DCHP. En el modo “Visualización de mando y dispositivos de seguridad” y con el motor parado, presionar durante 5 s la Función Visualiza la posición en la que se encuentra el motor expresada en vueltas al efectuar la comprobación, respecto...
  • Página 47: Modo De Recuperación De La Posición

    En caso de avería o si no hay corriente, puede desbloquearse la cancela y moverse a mano. Manual de uso del automatismo BG30. Si se desbloquea la cancela con la centralita alimentada, en la pantalla aparecerá intermitente. Cuando se rearma el sistema de desbloqueo, si la cancela no está completamente abierta o completamente Modo de recuperación de la posición Tras una interrupción de tensión o el desbloqueo mecánico de la cancela, si la cancela no está...
  • Página 48: Puesta En Funcionamiento

    Información adicional y contactos Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY.. El formato digital (PDF) y cualquier actualización futura podrá consultarse en el área reservada de nuestra página internet www.rogertechnology.com/B2B en la sección Self Service.

Tabla de contenido