Hotpoint Ariston ENBYH 19 F O3 Serie Manual De Instrucciones
Hotpoint Ariston ENBYH 19 F O3 Serie Manual De Instrucciones

Hotpoint Ariston ENBYH 19 F O3 Serie Manual De Instrucciones

Combinado frigorofico/congelador
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

ENBYH 19xxx F O3
Italiano
Istruzioni per l'uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
English
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible Doors 16,
Troubleshooting, 24
Français
Mode d'emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Assistance, 3
Description de l'appareil, 7
Description de l'appareil, 12
Réversibilité des portes 16
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags 16
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 16
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston ENBYH 19 F O3 Serie

  • Página 2: Instrucţiuni De Folosire

    Español Română Instrucţiuni de folosire Manual de instrucciones COMBINĂ FRIGIDER/CONGELATOR COMBINADO FRIGORÕFICO/CONGELADOR Sumar Sumario Manual de instrucciones, 2 Instrucţiuni de folosire, 2 Asistenţă, 5 Asistencia, 4 Descriere aparat, 10 Descripción del aparato, 8 Descriere aparat, 15 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 16 Reversibilitate deschidere uşi, 16 Instalare, 49...
  • Página 4: Asistencia

    Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo Störungen und Abhilfe). (ver Anomalías y Soluciones). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen de Asistencia Técnico más cercano.
  • Página 8: Descripción Del Aparato

    Beschrijving van het Descripción del aparato Panel de control apparaat 1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) Bedieningspaneel El aparato completo (tanto el frigorífico como el congelador) se enciende pulsando esta tecla 2 segundos. En las pantallas aparecen los últimos valores ajustados. Para apagar el aparato hay que 1. ON/OFF mantener la tecla pulsada hasta que se apague. Una señal acústica Het gehele apparaat (zowel koelkast als vriesgedeelte) kan worden indica el apagado efectivo. ingeschakeld door 2 seconden lang op deze knop te drukken. De laatst ingestelde waarden worden op het display getoond. Druk op 2.
  • Página 13: Descripción Del Aparato

    Beschrijving van het apparaat Descripción del aparato Algemeen aanzicht Vista en conjunto Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas. 1 Verstelbare POOTJES. 1 PATAS de regulación 2 INVRIES- en BEWAARGEDEELTE 2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN 3 Vak voor FLESSEN 3 Balconcito BOTELLAS Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost 5 GROENTE- en FRUITLADE 5 Recipiente FRUTA y VERDURA...
  • Página 16: Reversibilitate Deschidere Uşi

    Reversibilitate deschidere uşi Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, Dacă doriţi să schimbaţi sensul de deschidere a uşilor, adresaţi-vă centrului de Asistenţă tehnică. rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica. Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, Zaměnitelnost směru otevírání please contact the Technical Assistance Centre. dvířek V případě, že je třeba změnit směr otevírání dvířek, se obraťte na servisní...
  • Página 37: Instalación

    Instalación Compartimento congelador La primera vez que se enciende el aparato, después de haber seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo función SUPER FREEZE para enfriar el compartimento más cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario del compartimento hasta que finalice la función SUPER FREEZE. sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información Cómo moverse en el display importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Página 38: Uso Óptimo Del Frigorífico

    función) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led ciertos alimentos (por ejemplo, fruta) en un ambiente menos verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartimento húmedo; o cerrarlo (posición A) si se desea mantener un ambiente frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identificable más húmedo (por ejemplo, para la verduras) por el encendido del led azul. Easy Ice La doble cubeta ha sido diseñada para optimizar el espacio en Uso óptimo del frigorífico el compartimento congelador y permitir el acceso al hielo de • Utilizar la tecla de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO modo rápido y simple. Las cubetas se pueden apilar o llenar y para regular la temperatura del compartimiento frigorífico (ver utilizar por separado.
  • Página 39: Mantenimiento Y Cuidados

    Evitar la formación de moho y malos • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar olores está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: • El aparato está fabricado con materiales higiénicos que 4 Kg/24h). no transmiten olores. Para mantener esta característica es • Para congelar (si el congelador ya está en funcionamiento): necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien pulse el botón de congelamiento rápido SUPER FREEZE (se...
  • Página 40: Eliminación

    • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas mojados o húmedos. (ver Puesta en funcionamiento y uso). • No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse. El display está débilmente encendido. • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el • Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de enchufe. corriente después de haberlo girado sobre sí mismo. • Para interrumpir todas las conexiones eléctricas, no es suficiente apagar el producto. Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura para intentar una reparación.

Tabla de contenido