Hansgrohe Raindance Showerpipe 27167000 Instrucciones De Montaje página 8

Ocultar thumbs Ver también para Raindance Showerpipe 27167000:
Montage / Installation / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż
Die der Handbrause beigepackte Siebdichtung
D
muss eingebaut werden, um Schmutzeinspülungen
aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzein-
spülungen können die Funktion beeinträchtigen
und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen
der Handbrause führen, für hieraus ergebende
Schäden haftet Hansgrohe nicht.
Le joint à filtre fourni avec la douchette à main
F
doit être installé afin de retenir des impuretés
du système de conduites. Ceux-ci pourraient
influencer le fonctionnement de ce produit et
même endommager des pieces mobiles. Des
réclamations à la suite de l'usage de la douchette
sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas
faire partie de notre garantie.
The mesh washer must be insert to protect the
GB
hand shower against incoming dirt by pipework.
Incoming dirt leads to defects or/and can dam-
age parts of the hand shower; such caused faults
voids all liability and guarantee claims.
Per proteggere la doccetta da eventuali impurita
I
provenienti dalle tubazioni dell'acqua, deve esse-
re inserito il filtro nell'impugnatura della doccetta
stessa. Tali impurita possono infatti causare difetti
e/o danneggiare parti della doccetta; in questo
caso la Hansgrohe non risponde dei danni.
Den vedlagte smudsfangssi skal indsættes i
DK
håndbruseren for at undgå snavs fra rørsystemet.
Indskyllet snavs kan have indflydelse på bruserens
funktion og/eller føre til beskadigelser på hånd-
bruserens funktionsdele.
8
La junta de filtración que se suministra con la
E
teleducha evita que las partículas de suciedad
procedentes de las tuberías lleguen a la teledu-
cha. Debe colocarse entre el flexo y la teleducha.
Infiltraciones de suciedad deterioran el funciona-
miento de la teleducha y pueden causar daños
en el interior de la misma que no están cubiertas
por la garantía de Hansgrohe.
Het bij de handdouche verpakte zeefje moet
NL
worden ingebouwd om vuil uit de waterleiding
te weren. Vuil uit de leidingen kan de werking
van de handdouche negatief beïnvloeden en/of
de handdouche beschadigen. Voor deze schade
is Hansgrohe niet verantwoordelijk.
O filtro de rede deve ser colocado para proteger
P
o chuveiro de mão de areias e resíduos rove-
nientes da tubagem. Resíduos e areias podem
danificar componentes, ou provocar mau funcio-
namento do chuveiro de mão; as avarias assim
provocadas anulam a nossa responsabilidade e
anulam a nossa garantia.
Znajdujący się w opakowaniu filtr sitkowy musi
PL
zostać zainstalowany, aby skutecznie usuwać
zanieczyszczenia stałe znajdujące się w insta-
lacji. Zanieczyszczenia, które przedostaną się
do główki prysznicowej z powodu braku takiego
filtra sitkowego mogą spowodować jej uszkodze-
nie. W takich przypadkach Hansgrohe nie ponosi
odpowiedzialności za powstałe szkody.
loading