Hamilton Beach 31506 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 31506:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840176403 ENnv01.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
1/9/09
9:52 AM
Page 1
Toaster Oven
Four grille-pain
Horno de la tostadora
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 31506

  • Página 1 840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious Toaster Oven recipes, tips, and to register your product online! Four grille-pain Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! Horno de la tostadora ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Página 2: Important Safeguards

    840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 2 wWARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. •...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 3 19. Do not place any of the following materials in the oven: paper, 22. Do not place eyes or face in close proximity with tempered cardboard, plastic, and the like. safety glass door, in the event that the safety glass breaks. 20.
  • Página 4: Parts And Features

    840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 4 Parts and Features HIGH RACK POSITION: broiling and toasting ON SELECT MODELS: Convection Baking Function NOTE: DO NOT place oven rack Nonstick Oven Interior on very top support ledge. Broil Rack Temperature Dial MIDDLE RACK POSITION: baking and broiling...
  • Página 5 840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 5 Fire Hazard. How to Toast w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not leave appliance unattended when in operation. •...
  • Página 6 840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 6 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. How to Bake w WARNING • If contents ignite, do not open • Always allow at least one inch oven door. Unplug oven and between food and heating element.
  • Página 7: Convection Bake

    840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 7 Fire Hazard. • Do not use oven cooking bags. Convection Bake w WARNING • If contents ignite, do not open • Always allow at least one inch oven door. Unplug oven and between food and heating element.
  • Página 8 840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 8 How to Broil Fire Hazard. w WARNING • If contents ignite, do not open oven door. Unplug • Keep one inch between food and heating element. oven and allow contents to stop burning and cool •...
  • Página 9 840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 9 Cleaning Electrical Shock Hazard. w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your toaster oven should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. NOTE: Broil rack is an optional To clean inside of oven, wipe oven accessory on select models.
  • Página 10: Troubleshooting

    840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Oven will not heat. • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Dial to 350°F (180ºC). Turn Function Dial to B ;...
  • Página 11 840176403 ENnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 12: Précautions Importantes

    840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 12 wAVERTISSEMENT Danger d’incendie. • Si le contenu de votre grille-pain se met à brûler, n’ouvrez jamais la porte du grille-pain. Débranchez l’appareil et laissez le contenu s’arrêter de brûler avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 13 840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 13 16. Un incendie peut survenir si le four grille-pain est recouvert, 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou toute pièce du four avec du touche ou est près de matériaux inflammables, y compris papier métallique.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 14 Pièces et caractéristiques POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE : Grillage et brunissage POUR LES MODÈLES SÉLECTIONNÉS : Cuisson par convection NOTE : NE PAS placer l’étagère de four Intérieur antiadhésif sur le très premier rebord de soutien. Grille du gril Sélecteur de température...
  • Página 15 840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 15 Risque d’incendie. Le grillage w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le four et laisser les aliments s’éteindre et refroidir avant d’ouvrir la porte. •...
  • Página 16 840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 16 Risque d’incendie. • Toujours laisser un pouce libre entre Pour la cuisson w AVERTISSEMENT les aliments et l’élément de chauffage. • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le •...
  • Página 17: Cuisson Par Convection

    840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 17 Risque d’incendie. Toujours laisser un pouce libre entre Cuisson par w AVERTISSEMENT les aliments et l’élément de chauffage. Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la porte du four. Débrancher le Ne pas utiliser de sac de cuisson au convection four et laisser les aliments s’éteindre et four.
  • Página 18: Cuisson Au Gril

    840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 18 Risque d’incendie. • Laisser un pouce libre entre les aliments et l’élé- Cuisson au gril w AVERTISSEMENT • Si les aliments s’enflamment, ne pas ouvrir la ment de chauffage. porte du four. Débrancher le four et laisser les ali- •...
  • Página 19 840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 19 Nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de tampon à récurer métallique pour le nettoyage. Des débris métalliques peuvent se détacher et tomber sur des composants électriques. Nettoyer périodiquement le four grille-pain pour un rendement optimal et prolonger la durée de vie. Le nettoyage périodique diminue également le risque d’incendie.
  • Página 20 840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION Le four ne chauffe pas. • Assurer le fonctionnement de la prise murale et le branchement du four. Tourner le sélecteur de température à 180 °C (350 °F), tourner la commande par cadran à « BAKE » (cuisson) puis tourner la minuterie à...
  • Página 21: Garantie Limitée

    840176403 FRnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 9:52 AM Page 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 22 wADVERTENCIA Peligro de incendio. • Si los contenidos se prenden fuego, no abra la puerta del horno. Desenchufe el horno y espere que los contenidos dejen de quemarse y que se enfríen antes de abrir la puerta. •...
  • Página 23 840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 23 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se 22. Para apagar el horno, coloque el Parilla de contador en la posición encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, de apagado ( O ).
  • Página 24: Partes Y Características

    840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 24 Partes y Características POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA: asar y tostar EN MODELOS SELECTOS: Horneado por Convección Interior Antiadherente NOTA: NO COLOQUE anaquel de horno en el saliente muy primero de apoyo. Rejilla de Asado Selector de Temperatura...
  • Página 25 840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 25 Riesgo de Fuego. Como Tostar w ADVERTENCIA • Si el contenido prende fuego, no abra la puerta del horno. Desconecte el horno y deje que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. •...
  • Página 26: Como Cocinar

    840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 26 Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos una pulga- Como Cocinar w ADVERTENCIA da entre la comida y el elemento de • Si el contenido prende fuego, no abra calor. la puerta del horno.
  • Página 27: Horneado Por Convección

    840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 27 Riesgo de Fuego. • Siempre deje por los menos una Horneado por w ADVERTENCIA pulgada entre la comida y el • Si el contenido prende fuego, no abra elemento de calor. la puerta del horno. Convección •...
  • Página 28 840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 28 Como Asar Riesgo de Fuego. Deje una pulgada entre el alimento y el elemento de w ADVERTENCIA Si el contenido prende fuego no abra la puerta del calor. horno. Desconecte el horno y deje que el contenido No use bolsas para cocinar en horno.
  • Página 29: Limpieza

    840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 29 Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con estropajos metálicos. Las piezas pueden romper la almohadilla y tocar partes eléctricas. Su horno tostador debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una larga vida. La limpieza regular también reducirá el riesgo de fuego. NOTA: Estante de asado es un Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior...
  • Página 30: Resolviendo Problemas

    840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 30 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN El horno no calienta. • Revise para asegurarse que la toma eléctrica esté funcionando y el horno esté conectado. Gire el Selector de Temperatura a 350°F (180ºC), gire el Selector de Función a COCINAR, luego gire el Programador de tiempo a DEJAR ENCENDIDO.
  • Página 31 840176403 SPnv01.qxd:Layout 1 1/9/09 10:06 AM Page 31 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 32 Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 31506, 31507, 31507C, 31507R, 31508, 31508C, 31509, 31509C 120 V~ 60 Hz 1300 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.

Este manual también es adecuado para:

3150731507c31507r3150831508c31509 ... Mostrar todo

Tabla de contenido