Bosch FAP-O 520 Guía De Manejo
Bosch FAP-O 520 Guía De Manejo

Bosch FAP-O 520 Guía De Manejo

Detectores automáticos lsn improved
Ocultar thumbs Ver también para FAP-O 520:

Enlaces rápidos

Detectores automáticos LSN improved
FAP-O 520 | FAP-O 520-P | FAP-OC 520 | FAP-OC 520-P
es
Guía de manejo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch FAP-O 520

  • Página 1 Detectores automáticos LSN improved FAP-O 520 | FAP-O 520-P | FAP-OC 520 | FAP-OC 520-P Guía de manejo...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Procedimiento de prueba para FAP-OC 520 5.4.1 1. Opción 1 5.4.2 2. Opción 2 Reparación Desecho Documentación adicional Datos técnicos Detector y bisel Base del detector Cajas de montaje Indicaciones paralelas de detector Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 4 | Índice Detectores automáticos LSN improved Apéndice Abreviaturas Listado de códigos A.2.1 Detector y bisel A.2.2 Bases de detector/Accesorios A.2.3 Cajas de montaje A.2.4 Accesorios de mantenimiento/hardware F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 5: Descripción Del Producto

    Para aplicaciones especiales en las que no es posible el montaje empotrado en el techo, existe la posibilidad de usar una caja posterior para montaje en superficie. Éste se utiliza como alternativa a la caja posterior para montaje en el techo. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 6 FAA-500-TR-P FAP-O 520-P FAP-OC 520-P Figura 1.2 Detectores Serie 520 y sus accesorios Detectores LSN improved: - FAP-O 520 Detector de incendios óptico LSN improved, blanco - FAP-O 520-P Detector de incendios óptico LSN improved, transparente con anillos de colores - FAP-OC 520 Detector de incendios multisensor LSN improved, óptico/químico,...
  • Página 7: Características

    Se pueden activar dispositivos externos a través de la base de relé (sólo en combinación con la central de incendios modular FPA-5000) – Terminales de conexión de fácil acceso Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 8: Descripción Del Sistema

    Configuración del detector Figura 1.3 Panel frontal del detector con sensores Figura 1.4 Vista lateral de la cubierta del detector F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 9: Descripción Funcional De La Tecnología De Los Sensores

    (consulte la Sección 5 Mantenimiento y servicio, Página 28). Funcionamiento del LED El LED bicolor del detector indica los estados de funcionamiento y alarma. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 10 Funcionamiento del LED Estado En reposo apagado Alarma rojo, parpadea Problema verde, destellos dobles cada 8 ó 12 segundos Modo de prueba verde, parpadea una vez cada segundo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 11: Indicaciones Para El Diseño

    Se deben tener en cuenta los estándares y directrices específicos del país durante la fase de diseño. – El modelo FAP-OC 520, al igual que el modelo FAP-O 520, se ha diseñado conforme a las directrices de detectores ópticos (consulte también EN 54 y VDS 2095). –...
  • Página 12 FPA-5000 FPA-5000 Estructuras de malla en una estructura Estructuras de malla en una estructura de lazo de ramal Tabla 2.2 Estructuras de red que no se pueden utilizar F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 13: Instalación

    Wittmann-Komet, Metal Cutting Saws GmbH & Co. KG, Alte Str. 28, D-79576 Weil am Rhein, Tel. ++49-7621-9783-0, www.wittmann-komet.de 129 mm Figura 3.2 Vista en planta y vista lateral de la caja posterior para montaje en el techo FAA-500-BB Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 14: Base De Detector/Base De Detector Con Relé

    Apriete las pinzas (consulte la Figura 3.2 (1)). ¡NOTA! Se recomienda no utilizar un destornillador mecánico para evitar roturas en los falsos techos blandos convencionales. FAP-O 520 (-P) FAA-500-BB FAA-500 FAP-OC 520 (-P) Figura 3.3 Alineación de la caja posterior para montaje en el techo, la base y del detector Base de detector/Base de detector con relé...
  • Página 15 Figura 3.5 Vista en planta de la base Posición Descripción Posición Descripción Terminales de conexión Etiquetado sobre conexiones LSN Soporte para bridas Ranura de ajuste FAA-500(-R) LSN a1/a2 LSN b1 Figura 3.6 Conexión de las bases Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 16 Posición Descripción Posición Descripción Alineación de la marca en la caja Resorte posterior para montaje en el techo Ranura guía simple Ranura guía triple Ranura alargada para ajustar la base F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 17: Asignación De Direcciones

    FPA 5000 0 0 0 Lazo/ramal en modo LSN improved con FPA 1200 direccionamiento automático (el sistema de derivación FPA 5000 en T no es posible) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 18: Detector Y Bisel

    Gire el panel frontal en el sentido de las agujas del reloj hasta que se encaje. La ventana del sensor no debe obstruirse. Inserte el anillo del color deseado dentro del bisel FAA-500-TR-P (6). F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 19 Para retirarlo, empuje el detector suavemente hacia arriba por el centro. De este modo, se libera el bloqueo. Para retirar el bisel, levántelo cuidadosamente por uno de los lados. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 20: Carcasa Para Techos De Hormigón

    Figura 3.11 (1)) se abre con una sierra de calar o una bailarina. En el agujero de la carcasa, se inserta una caja posterior para montaje en el techo FAA-500-BB, que abarca la base y el detector. F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 21: Caja Posterior Para Montaje En Superficie

    4 pulgadas o en cajas de distribución de un solo registro (para EE. UU.) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 22: Indicaciones Paralelas De Detector

    Para evitar estos daños al dispositivo, asegúrese de que el consumo máximo de corriente no excede los 20 mA. Los detectores automáticos de Bosch ya tienen una resistencia interna que limita el consumo de corriente. F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo...
  • Página 23 Coloque la carcasa sobre la placa base, de forma que los dos ganchos (consulte la Figura 3.14 (1)) se introduzcan en las dos hendiduras. Presione la tapa suavemente sobre la placa base, hasta que se encaje el gancho de ajuste (3). Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 24: Instrucciones De Montaje Para La Indicación Paralela De Detector Mpa

    Desconexión: tire del cable mientras lo gira de un lado a otro. Pueden conectarse hasta 4 detectores a cada indicación paralela de detector. Asimismo, se pueden conectar varias redes de líneas mediante tres entradas (terminales 2 - F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 25 Realice las conexiones al Terminal 4 sólo a través de una resistencia en serie (integrada en el caso de los detectores BOSCH); de lo contrario, el LED podría estropearse. Los datos técnicos se pueden encontrar en la Sección 6.4 Indicaciones paralelas de detector, Página 36.
  • Página 26: Programación

    Alta motores de combustión interna En el caso del detector óptico FAP-O 520, la sensibilidad de los sensores ópticos puede configurarse en tres niveles. Dependiendo de la ubicación de funcionamiento, el sensor óptico del detector se ajusta a las condiciones ambientales. Para la detección de incendios, el comportamiento en el tiempo de las características del incendio también se evalúa.
  • Página 27 ¡NOTA! Para la ejecución de la prueba de funcionamiento del detector FAP-O 520 y FAP-OC 520, éste debe cambiarse al modo de prueba. Esto puede llevarse a cabo mediante la central de incendios o mediante el interruptor reed del detector con la ayuda de un imán (consulte la Sección 5 Mantenimiento y servicio, Página 28).
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio

    – El trabajo de mantenimiento e inspección debe llevarse a cabo regularmente por parte de personal técnico especializado. – Bosch Sicherheitssysteme GmbH recomienda una inspección visual y funcional al menos una vez al año. Pasos de prueba Tipo de detector Comprobación del indicador LED...
  • Página 29: Notas Para El Mantenimiento

    Funcionamiento anómalo debido a la luz ambiental 0000 0010 Funcionamiento anómalo debido a un objeto frente al detector 0000 0100 Funcionamiento anómalo de la electrónica del detector, unidad O 0000 1000 Error de lectura/escritura EEPROM Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 30: Notas Generales Para La Comprobación Del Detector

    El cabezal de prueba debe permanecer sobre el detector hasta que éste se haya activado. La distribución del gas de comprobación de CO en el cabezal de prueba y, por tanto, el tiempo de activación del sensor pueden tardar hasta 20 segundos. F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 31 ópticos se activan al mismo tiempo que el sensor de CO (no se necesita gas de comprobación de O). El detector activa la alarma y el LED de alarma rojo parpadea. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 32: Reparación

    El detector activa la alarma y el LED de alarma rojo parpadea. ¡NOTA! En el caso de un almacenamiento de alarma intermedio programado, el intervalo de activación es mayor. Reparación Los módulos/dispositivos defectuosos serán sustituidos en su totalidad. F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 33: Desecho

    Documentación adicional La información actual de cada producto, así como las instrucciones de instalación suministradas con el dispositivo, están disponibles para su descarga como archivo PDF en: www.boschsecurity.com\emea\fire. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 34: Datos Técnicos

    Detectores automáticos LSN improved Datos técnicos Detector y bisel Tipo de detector FAP-OC 520 / FAP-OC 520-P FAP-O 520 / FAP-O 520-P Principio de detección Medición combinada de gas de Medición de dispersión de luz combustión y luz de dispersión Características especiales...
  • Página 35: Base Del Detector

    Detectores automáticos LSN improved Datos técnicos | es Tipo de detector FAP-OC 520 / FAP-OC 520-P FAP-O 520 / FAP-O 520-P Color del panel frontal del detector: – Variante blanca Blanco, mate – Variante transparente Transparente/plateado (RAL 7001) (-P) Peso (sin/con embalaje): –...
  • Página 36: Indicaciones Paralelas De Detector

    Clase de protección según IEC 60529 IP 40 * Si no se cumple, puede provocar un funcionamiento anómalo y dañar el LED. En el caso de detectores BOSCH, la limitación se realiza mediante una resistencia interna. F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11 Guía de manejo...
  • Página 37: Apéndice

    Listado de códigos A.2.1 Detector y bisel Descripción ID del producto Detector de incendios óptico LSN improved FAP-O 520, blanco F.01U.510.149 Detector de incendios multisensor LSN improved FAP-OC 520, óptico/ F.01U.510.151 químico, blanco Detector de incendios multisensor LSN improved FAP-O 520, transparente F.01U.510.161...
  • Página 38 | Detectores automáticos LSN improved Descripción ID del producto Bisel FAA-500-TR-W, blanco, para los detectores FAP-O 520 y FAP-OC 520 4.998.151.295 Bisel FAA-500-TR-P, transparente con anillos de colores para los detectores 4.998.151.296 FAP-O 520-P y FAP-OC 520-P Anillos de colores para FAP-O 520-P, FAP-OC 520-P y FAA-500-TR-P:...
  • Página 39: Accesorios De Mantenimiento/Hardware

    Indicación paralela de detector MPA conforme a DIN 14 623 (con 2.799.330.669 aprobación VdS) Indicador remoto FAA-420-RI conforme a DIN 14 623 F.01U.522.590 * US = unidad de suministro, P = piezas, UE = unidad de embalaje Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de manejo F.01U.025.877 | 2.1 | 2011.11...
  • Página 42 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011...

Este manual también es adecuado para:

Fap-o 520-pFap-oc 520Fap-oc 520-p

Tabla de contenido