Bosch FAP-DO420 Guia De Funcionamiento

Bosch FAP-DO420 Guia De Funcionamiento

Detectores automáticos de incendios lsn improved
Ocultar thumbs Ver también para FAP-DO420:
Tabla de contenido
Detectores automáticos de incendios
LSN improved
FAP-DO420/FAP-420/FAH-420
es
Guía de funcionamiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch FAP-DO420

  • Página 1 Detectores automáticos de incendios LSN improved FAP-DO420/FAP-420/FAH-420 Guía de funcionamiento...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Uso en una red de seguridad local (LSN/LSN improved) Uso en zonas con gran radioactividad Programación FAP-DOTC420 / FAP-OTC 420 FAP-DOT420 / FAP-OT 420 FAP-DO420 / FAP-O 420 / FAP-O 420-KKW FAH-T 420/FAH-T 420-KKW Conexión Descripción de las bases de detectores Instalación de la base Conexión...
  • Página 4 Instrucciones de comprobación para FAP-DOTC420 / FAP-DOT420 / FAP-OTC 420 / FAP-OT 420 Garantía Reparación Eliminación de residuos Documentación adicional Datos técnicos Apéndices Abreviaturas Historial de cambios del documento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 5: Descripción Del Producto

    FAP-DOT420: detector de humos multisensor de doble sensor óptico/térmico – FAP-OT 420: detector de humos multisensor óptico/térmico – FAP-DO420: detector de humos de doble sensor óptico – FAP-O 420/FAP-O 420 KKW: detector de humos óptico – FAH-T 420/FAH-T 420 KKW: detector térmico Los modelos de tecnología de línea son los siguientes:...
  • Página 6: Descripción Del Sistema

    (tecnología Dual Ray). Esto permite una detección precoz de incendios e incluso la detección fiable de pequeñas cantidades de humo (TF1). ¡NOTA! El detector de humo FAP-DO420 establece la necesidad de disparar la alarma en función de una combinación inteligente de los siguientes criterios: –...
  • Página 7: Sensor Químico (Sensor De Gas)

    VdS 2110 (VdS Schadenverhütung GmbH). – Conservación de las funciones del lazo LSN en caso de corte de cableado o cortocircuito en el detector mediante aisladores integrados. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 8 Se pueden lograr estructuras de red flexibles sin elementos adicionales (“derivación en T”). – Posibilidad de selección de direccionamiento de detectores manual o automático. – Conforme a las directivas EN 54, EN 50131 y VdS. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 9: Diseño

    Uso en zonas con gran radioactividad Existen dos tipos de detector disponibles para su uso específico en zonas con una gran radioactividad como, por ejemplo, plantas nucleares: – FAP-O 420-KKW – FAH-T 420-KKW Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 10: Programación

    Conmutar a térmico máximo (sensibilidad del sensor T = A2S, sensor O = desactivado). En el caso de los detectores exclusivamente ópticos FAP-O 420 y FAP-DO420, la sensibilidad de los sensores ópticos puede establecerse en tres niveles. Dependiendo de la ubicación de funcionamiento, el sensor óptico del detector se ajusta a las condiciones ambientales.
  • Página 11: Fap-Dotc420 / Fap-Otc 420

    CO o de la temperatura. ** Sólo FSP-5000-RPS *** Para FAP-DOTC420: no cumple con EN54-7 Para obtener más información sobre la altura de instalación, consulte la Sección 4.4 FAH-T 420/FAH-T 420-KKW, Página 14 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 12: Fap-Dot420 / Fap-Ot 420

    = unidad de térmico máximo máx = unidad de diferencial térmico ** Sólo FSP-5000-RPS Para obtener más información sobre la altura de instalación, consulte la Sección 4.4 FAH-T 420/FAH-T 420-KKW, Página 14 F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 13: Fap-Do420 / Fap-O 420 / Fap-O 420-Kkw

    ¡NOTA! El detector FAP-DOTC420 no es compatible con el software de programación WinPara. FAP-DO420 / FAP-O 420 / FAP-O 420-KKW ¡NOTA! El ajuste predeterminado de los tipos de detector FAP-DO 420 y FAP-O 420 en RPS y WinPara es "Media". Para obtener una lista de posibles ubicaciones de instalación con sus ajustes de sensibilidad correspondientes, consulte la siguiente tabla.
  • Página 14: Fah-T 420/Fah-T 420-Kkw

    A1 y A1R para alturas de sala inferiores a 6 m, aunque dichas clases estén permitidas, en teoría. Por otra parte, debe tenerse en cuenta la temperatura de aplicación esperada. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 15 2 min 5 min 30 s 30 s 2 min 20 s 1 min 3 min 13 s 20 s 1 min 40 s 40 s 2 min 25 s Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 16: Conexión

    MS 400 es la base de detector estándar y cuenta con siete bornes. MS 400 B Base de detector estándar MS 400 con marca Bosch. FAA-420-SEAL Para utilizar los detectores FAP/FAH en entornos húmedos, puede complementar las bases de detector MS 400 y MS 400 B con el sellado anti-humedad FAA-420-SEAL.
  • Página 17 La base adicional posee un diámetro de 120 mm y una altura de 36,7 mm. Para evitar la entrada del agua condensada, la parte inferior de MSC 420 está sellada. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 18: Instalación De La Base

    Los cables se pueden introducir y extraer por el mismo lado. En la bases MSF 400 y MSC 420, perfore el sello integrado con una herramienta afilada. No lo corte con un cuchillo. Ø 120 Ø 100 F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 19: Conexión

    Negro, conexión a 0 V Verde, conexión al cable apantallado Salida del indicador +V/0 V Terminales para dar continuidad a la tensión de alimentación para los elementos siguientes MPA/FAA-420-RI Indicador remoto Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 20: Conexión De La Faa-Msr 420

    Verde, conexión al cable apantallado NC/C/NO Relé de contacto de conmutación +V/0 V Terminales para dar continuidad a la tensión de alimentación para los elementos siguientes MPA/FAA-420-RI Indicador remoto F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 21: Bases De Detector Con Sirena

    FNM-420-A-BS Base de detector con sirena blanca o roja para tecnología de línea LSN y con alimentación a través de LSN con 32 tonos diferentes Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 22: Instalación Del Módulo Detector

    (Y) para levantar el pestillo al mismo tiempo que se gira el cabezal del detector hacia la izquierda (consulte la Figura 5.2). Figura 5.2 Extracción del detector (módulo de detector bloqueado) F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 23: Direccionamiento

    127 elementos en el lazo. Tenga en cuenta que sólo se pueden utilizar las estructuras de lazo o ramal para las configuraciones con elementos de LSN clásico o improved. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 24: Accesorios

    Si el detector se monta, por ejemplo, en una instalación deportiva, la cesta protectora evita que las pelotas u otro material deportivo golpeen el detector y lo dañen. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 25: Cubierta De Protección Contra El Polvo Ssk 400

    El indicador remoto FAA-420-RI se debe instalar de forma que el lado amplio de la indicación roja de alarma (elemento B de la imagen) siga la línea de visión del observador. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 26 Para evitar estos daños al dispositivo, asegúrese de que el consumo máximo de corriente no excede los 20 mA. Los detectores automáticos de Bosch de tipo puntual tienen una resistencia interna que limita el consumo de corriente. Instalación...
  • Página 27: Piloto Indicador Remoto Mpa

    Para introducir los cables en una base empotrada, pase los cables por la apertura bajo la placa de conexión. ¡NOTA! El lado plano del prisma (consulte la Figura 6.1, elemento Y) debe seguir la línea de visión del observador. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 28 Se necesita una resistencia para realizar una conexión al terminal 4; 1 2 3 4 de lo contrario, se podrían producir daños en el LED. Todos los detectores de Bosch actuales están equipados con una resistencia interna para limitar el consumo de corriente. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento...
  • Página 29: Accesorios De Prueba De Detectores Y Servicios

    Tapas de plástico RTL-cap para la herramienta de extracción de detectores SOLO200 Piezas incluidas = 2 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 30 El dispositivo SOLO461 utiliza la tecnología patentada CAT™ (Cross Air Technology) que dirige el aire al sensor de forma horizontal, independientemente del tamaño o la forma del detector. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 31 Bolsa de equipos de prueba SOLO610 La bolsa de equipos de prueba SOLO610 está fabricada en poliéster tejido resistente con un recubrimiento de PVC para transportar y guardar productos de prueba y mantenimiento. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 32: Información De Pedido

    4.998.021.535 en superficie y empotrado MS 400 B Base de detector estándar para cableado de montaje F.01U.215.139 en superficie y empotrado, marca Bosch FAA-420-SEAL Sellado anti-humedad para las bases de detector MS F.01U.215.142 400 y MS 400 B FAA-MSR 420 Base de detector con relé...
  • Página 33: Accesorios De Instalación

    Herramienta de extracción de detectores 4.998.112.113 RTL-cap Tapas de plástico para la herramienta de extracción 4.998.082.502 de detectores SOLO200 (piezas incluidas = 2) FME-420-ADAP Adaptador de herramientas para MS 420 F.01U.510.318 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 34 FME-TS3 Cápsula de humo F.01U.143.404 FME-TC3 Cápsula de CO F.01U.143.405 SOLO100 Poste de acceso telescópico 4.998.112.069 SOLO101 Poste de ampliación fijo 4.998.112.070 SOLO610 Bolsa de equipos de prueba 4.998.112.073 F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 35: Mantenimiento Y Servicio

    – El trabajo de mantenimiento e inspección debe llevarse a cabo regularmente por parte de personal especializado. – BOSCH ST recomienda una inspección visual y funcional al menos una vez al año. Comprobación Tipo de detector FAP-DO420 FAH-T 420...
  • Página 36: Notas Para El Mantenimiento

    Serial number (Número de serie) El primer dígito del número de serie de 8 dígitos representa el año de fabricación, es decir, un detector con número de serie 3931859 estaría fabricado en 2003. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 37 10011110 Funcionamiento anómalo debido a un error de lectura/escritura de EEPROM El detector está desactivado y debe sustituirse de inmediato. 0000xxxx Número de errores de lectura/escritura de EEPROM Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 38: Codificación Del Tipo De Detector

    – El sensor óptico se comprueba mediante el dispositivo de prueba de detector para detectores de humos con el aerosol de prueba Solo A3-001. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 39: Instrucciones De Comprobación Para Fap-Dotc420 / Fap-Dot420 / Fap-Otc 420 / Fap-Ot 420

    Realice lo siguiente: – FAP-0 420 y FAP-DO420 Active el detector con un aerosol de prueba. Dependiendo del ajuste de la sensibilidad, es posible que el detector tarde hasta un minuto en desactivarse. Se recomienda que aplique el aerosol en pequeñas dosis (una primera dosis de 1 segundo, 30 segundos de...
  • Página 40: Garantía

    Para aquellas personas con derechos de acceso, la información actual del producto y la guía de instalación suministrada con el dispositivo están disponibles en formato PDF en la extranet de Bosch Security Systems en http://www.boschsecurity.com. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento...
  • Página 41: Datos Técnicos

    2 anillos grises ∅ 99,5 x 52 mm Dimensiones sin base ∅ 120 x 63,5 mm Dimensiones con base Material/color de carcasa ABS / blanco, similar a RAL 9010, superficie mate Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 42 Sensor químico: rango Máxima zona de control 120 m (respete las directivas VdS) Altura de instalación 16 m (respete las directivas VdS) máxima Velocidad de aire admisible 20 m/s. F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 43 7,5 m (respete las directivas máxima VdS) VdS) Velocidad de aire admisible 20 m/s. Temperatura de -20 °C. . . +65 °C -20 °C. . . +50 °C funcionamiento permitida Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 44 ABS / blanco, similar a RAL 9010, superficie mate Peso sin embalaje 75 g aprox. Peso con embalaje 115 g aprox. ID del producto F.01U.508.813 / F.01U.508.915 / F.01U.508.687 F.01U.508.686 F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 45: Apéndices

    Red de seguridad local Información del producto Polipropileno Central de incendios europea universal Sistema de detección de peligros universal Asociación de ingenieros eléctricos alemanes VdS Schadenverhütung GmbH Óptico/térmico/químico (gas) Óptico/térmico Óptico Térmico Bosch Sicherheitssysteme GmbH Guía de funcionamiento F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10...
  • Página 46: Historial De Cambios Del Documento

    C), Página 37 Actualización de información para Sección 5.1 Descripción de las pedidos y accesorios disponibles bases de detectores, Página 16 y Sección 7 Información de pedido, Página 32 F.01U.003.448 | 8.0 | 2011.10 Guía de funcionamiento Bosch Sicherheitssysteme GmbH...
  • Página 48 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2011...

Este manual también es adecuado para:

Fap-420Fah-420

Tabla de contenido