Funktsioonid Ja Puhastamine / Características Y Limpieza - Electrolux Expressionist Serie Libro De Instrucciones

Tabla de contenido
Funktsioonid ja puhastamine /
Características y limpieza /
B
1. Tööfunktsioonid: Röstimise
katkestamiseks vajutage tühistusnuppu
(A). Külmutatud saia/leiva röstimiseks
vajutage sulatamisnuppu (B). Röstimise
peatamiseks vajutage kontrollimisnuppu
(C). Sai/leib tõstetakse üles ja röstimine
peatub (röstimise jätkamiseks vajutage
10 sekundi jooksul käivitushooba). LCD-
ekraani väljalülitamiseks vajutage ja
hoidke tühistusnuppu (A) kaks sekundit
all.
1. Operating features: to interrupt
toasting, press the Cancel button (A).
To toast frozen bread, press the Defrost
button (B).
Press the Check button (C) to pause
toasting. The bread is lifted up and the
toasting will pause (press down the
start lever within 10 seconds to resume
toasting). Press and hold the Cancel
button (A) for two seconds to turn off
the LCD display.
1. Características de funcionamiento:
para interrumpir el tostado, pulse el
botón de cancelación (A). Para tostar pan
congelado, pulse el botón de descongelar
(B). Pulse el botón de comprobación
(C) para detener el tostado. El pan sale
hacia arriba y se detiene el proceso de
tostado (presione la palanca de inicio
durante 10 segundos para reanudar el
tostado). Mantenga pulsado el botón de
cancelación (A) durante dos segundos
para apagar la pantalla LCD.
1. Käyttöön liittyvät toiminnot:
Voit keskeyttää paahtamisen painamalla
Cancel-painiketta (A). Voit paahtaa jäistä
leipää painamalla Check-painiketta (B).
Voit keskeyttää paahtamisen painamalla
Check-painiketta (C). Paahdin
nostaa leivän ylös, ja paahtaminen
keskeytyy (voit jatkaa paahtamista
painamalla käynnistysvivun alas 10
sekunnin kuluessa). Voit sammuttaa
nestekidenäytön painamalla Cancel-
painiketta (A) kahden sekunnin ajan.
Features and cleaning
Ominaisuudet ja puhdistus
D
C
A
2. Saiakeste, kuklite või muude
küpsetiste soojendamiseks kasutage
saiakeste soojendusresti.
Asetage kuklisoojendusraam seadme
kohale. Vajutage kuklisoojendusnuppu
(D) (pruunistussäte 2) ja käivitage röster,
vajutades käivitushooba.
Kui saiakesed on ühelt poolt valmis,
pöörake need ümber ja korrake vajadusel
toimingut.
Ettevaatust! ÄRGE puudutage resti,
sest see läheb kasutamisel väga
kuumaks!
2. To warm buns, rolls, or other bread,
use the bun warmer rack.
Place the bun warmer rack on top of
the appliance. Press the bun warmer
button (D) (browning setting 2) and
then start the toaster by pressing
down the start lever.
Once finished, turn the bread over and
repeat if necessary.
Caution – Do NOT touch the rack
since it becomes very hot during use!
2. Para calentar panecillos, bollería u
otro pan, use la rejilla.
Coloque la rejilla para calentar pan en
la parte superior del aparato. Pulse el
botón para calentar pan (D) (a un nivel
2 de tostado) y, a continuación, ponga
en marcha el tostador presionando la
palanca de inicio. Al terminar, de vuela
al pan y repita si es necesario.
Precaución: ¡NO toque la rejilla, se
calienta mucho durante el uso!
2. Lämmitä sämpylät ja muut leivät
sämpylän lämmitystelinettä
käyttäen.
Aseta sämpyläteline laitteen päälle.
Paina sämpylätelineen painiketta (D)
(paahtoasetus 2) ja käynnistä paahdin
painamalla käynnistysvipu alas.
Käännä leipä tämän jälkeen ja toista
tarvittaessa.
Huomio – ÄLÄ kosketa telineeseen,
sillä se kuumenee erittäin kuumaksi
käytön aikana!
3. Puhastamine ja hooldus: Võtke
röster vooluvõrgust välja ning laske
sel maha jahtuda. Tühjendage
purukandik. Pühkige välispinnad
kergelt niiske lapiga üle. Ärge
kasutage kunagi söövitavaid või
abrasiivseid puhastusvahendeid
ning ärge kastke seadet kunagi
vedelikku!
3. Cleaning and care: unplug the
toaster and allow it to cool down.
Empty the crumb tray. Wipe the
outer surfaces with a slightly moist
cloth. Never use caustic or abrasive
cleaners, and never immerse the
machine in liquid!
3. Limpieza y cuidado: desenchufe la
tostadora y deje que se enfríe. Vacíe
la bandeja recogemigas. Limpie las
superficies exteriores con un trapo
ligeramente humedecido. No utilice
nunca limpiadores cáusticos o
abrasivos, ni sumerja el aparato en
ningún líquido.
3. Puhdistus ja hoito: irrota virtajohto
pistorasiasta ja anna paahtimen
jäähtyä. Tyhjennä murualusta. Pyyhi
ulkopinnat kostealla liinalla. Älä
koskaan käytä syövyttäviä tai
hankaavia puhdistusaineita äläkä
upota laitetta nesteeseen.
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
17
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Expressionist eat7800Eat7800

Tabla de contenido