Requisitos Legales; Datos Técnicos Y Conexión - Kromschroder PILOT BP Serie Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido
IA-212 Rev.0-Ed. 0
ES – GB - FR
► www.kromschroeder.es
B
ØA
Fig. 6
Kromschroeder S.A.
HOSPITALET DE LL. (BARCELONA)
0099
KROMS 12 HP/P - PILOT KROMSCHROEDER
kW (H
)
Pmbar
AT-BE-CH-CY
s
CZ-DE-ES-FR
GB-GR-HU-IE
11,9
18 - 867 g/h
3P 50-1400
IT-MT-NL-PL
PT-SI-SK
/
2007
Fig. 7
11.06.2014
ES
c) Por renovación natural del aire del local
El volumen mínimo de aire a renovar, en los casos a) y
3
b), es
de 10 m
/h por cada kW de carga térmica
nominal instalada. Para el caso c), no se exigirá
ninguna renovación de aire en aquellos locales donde
la renovación natural de aire sea superior a 1,5 veces
su volumen por hora y en aquellos donde la
concentración del consumo calorífico en
funcionamiento sea inferior o igual a 5 W/m
detalles, ver UNE EN 13410/2001.

6. Requisitos legales

El montaje, la instalación y la primera puesta en
marcha
del
aparato
debe
exclusivamente por una empresa especializada y
autorizada de acuerdo con las prescripciones y normas
técnicas en vigor en el país de destino.
Para el funcionamiento del radiador puede utilizarse
gas natural o propano.
En cuanto a las distancias de seguridad a respetar a
materiales combustibles se recomienda respetar las
indicaciones de este manual (ver tabla I).
En
lo
referente
a
la
instalación
imprescindible tener en cuenta los reglamentos y
normas técnicas en vigor en el país de destino, así
como las condiciones técnicas de la empresa
suministradora.
7. Datos técnicos y conexión
CARACTERÍSTICAS / CARACTERISTIQUES / FEATURES
Cat I
3P
Tipo de gas / tipe du gaz / Gas type
Pres.nominal / Operation pr.[mbar ] / Pression d´utilisation
Consumo de gas / Consumption / Débit gaz / [ g/h - m
Potencia caloríf. / Capacity / Débit calorífique [kW (Hs) ]
Inyector principal / Main Nozzle / Injecteur principale [ ∅ mm ]
Inyector piloto / Pilot nozzle / Injecteur pilote [ ∅ mm ]
Potencia de encendido / Switch on capacity / Puissance d'
allumage [ kW (Hs)]
Pretobera encendido / Ignition nozzle / Injecter d' allumage [
∅ mm ]
Pres. Tarado válvula / Gas valve settings / Ajustament valve
gaz [ mbar ]
Registro de aire / Air intake / Registre d´air [ ∅ mm ]
Conexión de gas / Gas connection / Raccordement gaz
Peso / Weight / Poid [ Kg ]
Dimensiones / Dimensions / Measures (mm)
Tabla III
GB
c) By natural renewal of the air in the premises.
The minimum volume of air to be renewed in cases a)
3
and b) is 10 m
/h per kW of rated installed thermal
load. In case c), no air renewal will be required in
premises where the natural air renewal is in excess of
1.5 times its volume per hour, or where the
concentration of the heat input in operation is less than
3
or equal to 5 W/m
. For further details, see UNE EN
3
. Para más
13410/2001 standard.
6. Legal requirements
The appliance must only be assembled, installed and
ser
efectuada
initially commissioned by a specialist company,
authorized pursuant to the technical stipulations and
standards in force in the country of destination.
The brooder can run with either natural or propane gas.
We recommend compliance with the indications in this
manual
as
regards
combustible materials (see table I).
The technical regulations and standards in force in the
de
gas
es
country of destination, and likewise the technical terms
of the supplier company, must imperatively be taken
into account as regards the gas installation.
7. Technical data and connection
HP/P-PILOT
Propano
propane
50 - 1400
3
/h ]
18 – 446 g/h
6,2
0,47
0,23
-
-
120 - 150
21
A
425
-8-
FR
c) Par rénovation naturelle de l'air du local
Le volume minimum d'air à rénover, dans les cas a) et
b) est
de 10 m
thermique nominale installée. Pour le cas c), aucune
rénovation d'air ne sera exigée dans les locaux où la
rénovation d'air naturelle est supérieure à 1,5 fois leur
volume par heure et dans ceux où la concentration de
la consommation calorifique en fonctionnement est
inférieure ou égale à 5 W/m
UNE EN 13410/2001.
6. Exigences légales
Le montage, l'installation et la première mise en
marche de l'appareil doivent être effectués par une
société spécialisée et agréée conformément aux
prescriptions et aux normes techniques en vigueur
dans le pays de destination.
Pour faire fonctionner le radiateur, vous pouvez utiliser
du gaz naturel ou du gaz propane.
the
safety
distances
from
Quant aux distances de sécurité à respecter par
rapport aux matériels combustibles, il est recommandé
de respecter les indications de ce manuel (voir tableau
I).
En ce qui concerne l'installation de gaz, les règlements
et les normes techniques en vigueur dans le pays de
destination, ainsi que les conditions techniques de la
société de distribution de gaz devront être respectés.
7. Données techniques et raccordement
KROMS PILOT
6 PILOT
BP/P-PILOT
BP/N-PILOT
HP/P-PILOT
Gas Natural
Propano
Propano
Gaz Natural
propane
propane
Natural Gas
50 - 300
50 – 300
50 - 1400
3
18 – 406 g/h
0,026 – 0,5 m
/h
18 – 867 g/h
5,6
6,1
11,9
0,65
0,77
0,70
0,23
0,34
0,23
-
-
4,4
-
-
0,45
120 - 150
120 – 150
120 - 150
-
22,5
29,5
1/2" Gas
3
B
C
A
332
167
670
Pág. 8 de 16
3
/h pour chaque kW de charge
3
. Pour plus de détails, voir
12 PILOT
BP/P-PILOT
BP/N-PILOT
Gas Natural
Propano
Gaz Natural
propane
Natural Gas
50 - 300
50 - 300
3
18 – 852 g/h
0,026 – 0,98 m
/h
11,8
12
1,00
1,15
0,23
0,34
4,4
3,5
0,75
0,75
120 - 150
120 - 150
-
35,5
5,9
B
C
530
271
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido