Endress+Hauser levelflex M FMP 40 Instrucciones De Funcionamiento
Endress+Hauser levelflex M FMP 40 Instrucciones De Funcionamiento

Endress+Hauser levelflex M FMP 40 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para levelflex M FMP 40:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

.BA 243F/23/es/02.03
Nº 52011932
Válido como versión de software:
V 01.02.00 (amplificador)
V 01.02.00 (comunicación)
Radar guiado para medición
de nivel levelflex M FMP 40
con PROFIBUS-PA
Instrucciones de funcionamiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser levelflex M FMP 40

  • Página 1 Radar guiado para medición .BA 243F/23/es/02.03 Nº 52011932 de nivel levelflex M FMP 40 Válido como versión de software: V 01.02.00 (amplificador) V 01.02.00 (comunicación) con PROFIBUS-PA Instrucciones de funcionamiento...
  • Página 2: Levelflex M - Instrucciones De Funcionamiento Resumidas

    Instrucciones de funcionamiento resumidas Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Instrucciones de funcionamiento resumidas KA 189F/00/a2/03.02 Levelflex M - Instrucciones de funcionamiento resumidas 52012501 Contraste: Valor medido Valor de medición/distanicia Selección de grupo Propiedades Condiciones Puesta a punto Propiedades Calibración Calibración...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Tabla de contenidos Tabla de contenidos Instrucciones relativas a la Puesta en servicio ....seguridad ......
  • Página 4: Instrucciones Relativas A La Seguridad

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Instrucciones relativas a la seguridad Uso asignado El Levelflex M FMP 40 es un transmisor de nivel compacto para la medición continua de sólidos y líquidos que utiliza el principio de medición: Radar Guiado / TDR: Reflectometría en Tiempo).
  • Página 5: Notas Sobre Convenciones Relativas A La Seguridad Y Símbolos

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 1 Instrucciones relativas a la seguridad Notas sobre convenciones relativas a la seguridad y símbolos Para destacar los procedimientos de operación alternativos o importantes para la seguridad que figuran en este manual, se han utilizado las convenciones siguientes, cada una de las cuales está...
  • Página 6: Identificación

    D01301-A Referencia a la documentación adicional importante para la seguridad Fig. 1 Información en la placa del instrumento del Levelflex M FMP 40 (ejemplo) 2.1.2 Estructura del código de pedido Estructura del código de pedido del Levelflex M FMP 40...
  • Página 7 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 2 Identificación 1) Las sondas de varilla y coaxial también están disponibles en aleación C22. En este caso, la varilla de la sonda está fijada al instrumento y no puede desmontarse. Longitud de la sonda Sondas de cable: 1000 mm...35000 mm / 40 pulgadas...1378 pulgadas...
  • Página 8 2 Identificación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Indicador sin indicador con indicador VU 331 incluida la operación en el lateral Versión especial Electrónica remota 1 Equipo compacto estándar 2 manguito distanciador de 400 mm para la electrónica 3 electrónica remota, cable de 3 m 9 Versión especial...
  • Página 9: Alcance De Suministro

    Regulación y Procedimientos de Laboratorio". Por tanto, el instrumento descrito en este manual cumple con los requisitos estatutarios de las directivas de la Comunidad Europea. Endress+Hauser confirma que el instrumento ha pasado con éxito los ensayos fijando en el mismo el distintivo CE.
  • Página 10: Montaje

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Montaje Guía de instalación rápida Cabezal F12 o T12 Giro del cabezal El cabezal puede hacerse girar 350° para simplificar el acceso al indicador y al compartimento de los bornes ½ 1 "...
  • Página 11: Recepción, Transporte, Almacenamiento

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje Recepción, transporte, almacenamiento 3.2.1 Recepción Compruebe que ni el embalaje ni su contenido presenten ningún tipo de daño. Compruebe el envío, asegúrese de que no falta nada y que el alcance del suministro concuerda con su pedido.
  • Página 12: Condiciones De Instalación

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Condiciones de instalación 3.3.1 Dimensiones Cabezal F12 Cabezal T12 ca. 86 ENDRESS+HAUSER ENDRESS+HAUSER Levelflex-M Levelflex-M opción: opción: electrónica remota manguito distanciador 4 x Ø 8,5 Ø 60,3 Ø 76 Ø 76 Conexión roscada Brida DN 40…200...
  • Página 13: Instalación

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje Instalación 3.4.1 Kit de montaje Además de la herramienta que se precisa para el montaje de la brida, se requerirá la herramienta siguiente: • llave Allen de 4 mm para hacer girar el cabezal.
  • Página 14: Consejos De Ingeniería Para Medición De Nivel En Líquidos O Sólidos A Granel

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3.4.2 Consejos de ingeniería para medición de nivel en líquidos o sólidos a granel Las siguientes instrucciones para la instalación son aplicables para sondas de cable y de varilla para medición en líquidos y sólidos a granel.
  • Página 15: Otras Instalaciones

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje Otras instalaciones • Seleccionar el lugar de montaje de tal manera que la distancia hasta los elementos interiores (5) (p.ej., interruptores de nivel límite, tirantes) sea mayor de 300 mm a lo largo de toda la longitud de la sonda, también durante el...
  • Página 16 3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Instalación estándar • Las sondas se montan en la conexión a proceso con conexiones roscadas o bridas y normalmente también se fijan con éstas. Si durante esta instalación hay el peligro de que el extremo de la sonda se mueva tanto que a veces pueda llegar a tocar el fondo del depósito o el cono, si es necesario, la sonda debe ser acortada y fijada.
  • Página 17 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje 3.4.3 Notas especiales para productos sólidos a granel • Para evitar el desgaste en el caso de productos sólidos a granel es especialmente importante que la distancia con respecto a la boca de llenado sea la mayor posible.
  • Página 18: Instalación En Silos De Productos Sólidos A Granel

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3.4.4 Instalación en silos de productos sólidos a granel Carga de tracción Los productos sólidos a granel ejercen esfuerzos de tracción sobre las sondas de cable cuyo valor aumenta con: • la longitud de la sonda, es decir, máximo en la tapa •...
  • Página 19 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje wheat cement smooth metallic walls smooth metallic walls silo diameter 12 m silo diameter 12 m silo diameter 9 m silo diameter 9 m silo diameter 6 m silo diameter 6 m...
  • Página 20: Instalación En Depósitos Para Líquidos

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3.4.5 Instalación en depósitos para líquidos • Cuando se instalen agitadores, comprobar si sería más adecuado un proceso con ausencia de contacto material (ultrasonidos o radar), especialmente si el agitador genera grandes cargas mecánicas en la sonda.
  • Página 21 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje Instalación en depósito subterráneo • Utilícese sonda coaxial para boquillas con grandes diámetros para evitar reflexiones en la pared de la boquilla. Medición en líquidos corrosivos Para medir líquidos corrosivos se puede instalar una sonda de varilla en un tubo de plástico cerrado con un diámetro de hasta aprox.
  • Página 22 3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Lugar de montaje • Distancia recomendada B de la sonda de cable montada con respecto a la pared: 1/6... 1/4 del diámetro del recipiente (mínimo 100 mm/4", silos de hormigón: mínimo 500 mm).
  • Página 23: Fijación De La Sonda De Cable

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje 3.4.6 Notas sobre situaciones especiales de instalación Fijación de la sonda de cable • El extremo de la sonda precisa sujetarse cuando la sonda pudiera tocar la pared del silo, el cono u otra parte, o si la...
  • Página 24 3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Instalación desde el lateral • Si no es posible la instalación desde arriba, el Levelflex se puede montar también desde el lateral. • En este caso, fijar siempre la sonda de cable (véase "Fijación de la sonda de cable").
  • Página 25 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje • El espesor de la pared debe ser con plástico reforzado con fibra de vidrio / PP < 15 mm. • No debe haber ningún espacio abierto entre la pared del depósito y la sonda.
  • Página 26: Instalación Para Conexiones A Proceso De Difícil Acceso

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Instalación en boquillas ≥ DN 300/DN 12" Si la instalación en boquillas ≥ DN 300/DN 12" es inevitable, la instalación debe realizarse según el croquis de la derecha. Tubo Ø 150 … 180...
  • Página 27 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3 Montaje Instalación con electrónica remota • Seguir las instrucciones de instalación que se indican en la pág. 14 y siguientes. • Montar el cabezal en la pared o tubería tal como se muestra en el diagrama.
  • Página 28: Giro Del Cabezal

    3 Montaje Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 3.4.8 Giro del cabezal Una vez efectuado el montaje, el cabezal puede hacerse girar 350° a fin de simplificar el acceso al indicador y al compartimento de los terminales. Para hacer girar el cabezal hasta la posición requerida proceda como se indica a continuación:...
  • Página 29: Cableado

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 4 Cableado Cableado Guía para el cableado rápido Cableado en el cabezal F12 Antes de proceder a la conexión, por favor tenga en cuenta lo " siguiente: Los equipos Foundation Fieldbus están identificados en la placa de características (1).
  • Página 30: Especificaciones Del Cable Profibus

    4 Cableado Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Cableado con conector M12 Antes de proceder a la conexión por favor tenga en cuenta lo " siguiente: Los equipos PROFIBUS están identificados en la placa de ¡Precaución! características (1). La tensión viene determinada por el...
  • Página 31: Conexión De La Unidad De Medición

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 4 Cableado Conexión de la unidad de medición Cabezal Para la orientación del cabezal en relación con el cableado, véase "Giro del cabezal" en la pág. 28. Entrada del cable Casquillo de paso del cable: M20x1.5 o Pg13.5 Entrada del cable: G ½...
  • Página 32: Unión Eléctrica Para Continuidad De Potencial

    4 Cableado Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Unión eléctrica para continuidad de potencial Para conseguir la máxima protección contra interferencia electromagnética, p.ej., cuando el bus está funcionando cerca de convertidores de frecuencia, se recomienda que se proporcione una unión eléctrica para continuidad de potencial que tenga un alto grado de integridad entre el cabezal y la pantalla del cable.
  • Página 33: Operación

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Operación Guía rápida para la operación ENDRESS + HAUSER – >3 s Retorno a la Puesta a punto basica Forma del deposito Propiedades del medio seleccion del grupo estandar Ajustes de seguridad...
  • Página 34: Estructura General Del Menú De Operación

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5.1.1 Estructura general del menú de operación El menú de operación se compone de dos niveles: • Grupos de funciones (00, 01, 03, …, 0C, 0D): Las opciones de operación individuales del instrumento se agrupan en diferentes grupos de funciones.
  • Página 35: Indicador Y Elementos De Operación

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Indicador y elementos de operación Orde Orde Ser.- Ser.- r Cod r Cod No.: No.: sber sber eich eich surin surin g rang g rang U 16... U 16... 4...2 4...2 0 mA...
  • Página 36: Símbolos Del Indicador

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5.2.2 Símbolos del indicador La tabla siguiente describe los símbolos que aparecen en el indicador de cristal líquido: Símbolos Significado SÍMBOLO DE ALARMA Este símbolo de alarma aparece cuando el instrumento está en un estado de alarma. Si el símbolo parpadea, esto indica un aviso.
  • Página 37: Operación Local

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Operación local 5.3.1 Bloqueo del modo de configuración El Levelflex se puede proteger de dos maneras contra el cambio no autorizado de los datos del instrumento, de los valores numéricos o de los ajustes de fábrica: "parámetro de desbloqueo"...
  • Página 38: Desbloqueo Del Modo Configuración

    No hay necesidad de cambiar estos parámetros en condiciones normales, y por tanto, están protegidos mediante un código especial conocido sólo por la organización del servicio posventa de E+H. Por favor si tiene alguna duda consulte con Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Página 39: Ajustes De Fábrica (Reposición)

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación 5.3.3 Ajustes de fábrica (Reposición) " ¡Precaución! Una reposición restablece los ajustes de fábrica en el instrumento. Esto puede originar un empeoramiento de la medición. Generalmente, después de una reposición debe realizarse de nuevo una puesta a punto básica.
  • Página 40: Indicación Y Acuse De Recibo De Mensajes De Error

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Indicación y acuse de recibo de mensajes de error Tipo de error Los errores que ocurren durante la puesta en servicio o durante la medición se indican inmediatamente en el indicador local. Si ocurren dos o más errores de proceso o del sistema, entonces el que aparece en el indicador es el de prioridad más alta.
  • Página 41: Comunicación Con Profibus

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Comunicación con PROFIBUS 5.5.1 Sinopsis Ordenador personal p. ej. Commuwin II o ToF Tool y resp. Profibard, Proficard Acoplador de segmento PROFIBUS-DP ENDRESS + HAUSER PROFIBUS-PA Módulo de indicación y funcionamiento VU 331 Más...
  • Página 42: Dirección Del Equipo

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5.5.2 Dirección del equipo Selección de la dirección del equipo • A cada equipo PROFIBUS-PA se le debe proporcionar una dirección. Si la dirección no se asigna correctamente, el equipo no será reconocido por el sistema de control de proceso.
  • Página 43: Base De Datos Del Equipo Y Archivos Tipo (Gsd)

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación 5.5.3 Base de datos del equipo y archivos tipo (GSD) Un archivo de base de datos del equipo (GSD) contiene una descripción de las propiedades del equipo PROFIBUS-PA, p.ej., de las velocidades de transmisión soportadas y del tipo y formato de la salida de información digital que va al autómata...
  • Página 44: Intercambio Cíclico De Datos

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5.5.4 Intercambio cíclico de datos Modelo del bloque del Levelflex M FMP 40 Variable medida Indicador Sensor Bloque físico con escalado evaluación de la parámetros de la señal unidad física, p. ej., nº...
  • Página 45: Configuración Del Telegrama Cíclico De Datos

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Configuración del telegrama cíclico de datos Utilizar el software de configuración de su autómata programable para componer el telegrama de datos desde estos módulos en uno de los modos siguientes: 1. Valor principal Para transmitir el valor de medida principal, seleccionar el módulo Valor de Proceso...
  • Página 46: Ieee-745 Número De Coma Decimal Flotante

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA IEEE-745 número de coma decimal flotante El valor de medida se transmite en forma de un número de coma decimal flotante IEEE 754, en el que (E-127) Vlaor de medida = (-1)
  • Página 47 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Códigos de estado Los códigos de estado comprenden un byte y tienen el siguiente significado: Código Estado del Significado Valor Valor equipo primario secundario estado 0C Hex MALO error del equipo 0F Hex...
  • Página 48: Intercambio Acíclico De Datos

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5.5.5 Intercambio acíclico de datos Mediante un equipo master PROFIBUS-DP de clase 2 se puede acceder a los parámetros del equipo en el bloque físico, bloque del transductor y bloque de entrada analógica, así...
  • Página 49 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Parámetro Matriz Índice Tama- Tipo Lec- Escri- Clase de nura ño tura tura almace- (CW II) [bytes] namiento Hueco Límite HI FLOAT estático Hueco Límite LO FLOAT estático Hueco Límite LO LO FLOAT estático...
  • Página 50 5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Parámetro Matriz Índice Tama- Tipo Lec- Escri- Clase de nura ño tura tura almace- (CW II) [bytes] namiento Control de ascenso / UNSIGNED8 dinámico descenso Parámetros de ascenso / OSTRING dinámico descenso Dirección del bus...
  • Página 51 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Parámetro Matriz Índice Tama- Tipo Lec- Escri- Clase de nura ño tura tura almace- (CW II) [bytes] namiento Hueco 163-167 Nivel / espacio vacío V3H0 UNSIGNED8 estático Modo de linelización V3H1 UNSIGNED8 estático...
  • Página 52: Ristra De Datos

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Parámetro Matriz Índice Tama- Tipo Lec- Escri- Clase de nura ño tura tura almace- (CW II) [bytes] namiento Parám. de aplicación V9H8 UNSIGNED8 dinámico Hueco Nº de identificación VAH0 STRING constante Revisión del perfil...
  • Página 53 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación 5.5.6 Acceso a los parámetros por mediación de Commuwin II Se puede acceder a los parámetros de bloque mediante un equipo master PROFIBUS- DP de clase 2, p.ej., el Commuwin II. El Commuwin II funciona en un ordenador compatible con IBM o en ordenador portátil.
  • Página 54: Acceso A Los Parámetros Por Mediación Del Tof Tool

    5.5.7 Acceso a los parámetros por mediación del ToF Tool El ToF Tool es un software operativo gráfico para instrumentos de Endress+Hauser que opera en base al principio del tiempo de vuelo. Se utiliza como elemento de soporte para la puesta en marcha, la protección de datos, el análisis de la señal y la documentación de los instrumentos.
  • Página 55 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5 Operación Análisis de la señal mediante curva envolvente: Opciones para la conexión: • Interfaz para servicio técnico con adaptador FXA 193 (véase pág. 41) • Proficard para conexión al ordenador portátil • Proficard para conexión a un PC ¡Nota!
  • Página 56: Escalado De Los Datos De Salida

    5 Operación Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 5.5.8 Escalado de los datos de salida El indicador local y la salida digital trabajan independientemente el uno del otro. Indicador local El indicador local siempre indica el valor principal V0H0 procedente directamente del bloque del transductor.
  • Página 57: Puesta En Servicio

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio Puesta en servicio Comprobación de la función Asegúrese de que todas las comprobaciones finales se han llevado a cabo antes de poner en marcha su punto de medición: • Lista de puntos de comprobación “Comprobación posterior a la instalación” (véase pág.
  • Página 58 6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Puesta a punto básica Forma del tanque brida: Estndar punto de referencia Flansch: de la medición Referenzpunkt der Messung Condiciones de la medicion Desconocidas Condiciones de la medicion Estandar Ajuste longitud...
  • Página 59 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio La puesta a punto básica es suficiente para conseguir una puesta en servicio con éxito en la medida de aplicaciones. ¡Nota! El Levelflex M permite comprobar si hay una sonda rota. El equipo se entrega con esta función desconectada, ya que de lo contrario el acortamiento de la sonda se...
  • Página 60 6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Puesta a punto básica con el VU 331 Función "valor medido" (000) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función indica el valor medido actual en la unidad seleccionada (véase la función "unidad del cliente" (042)). El número de dígitos decimales puede seleccionarse en la función "número de decimales"...
  • Página 61 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio bypass / tubo La opción "bypass / tubo" está diseñada especialmente para la instalación de sondas en un bypass o un pozo de amortiguación. sonda coaxial Seleccione la opción "sonda coaxial" cuando utilice una sonda coaxial. Cuando se ha seleccionado esta opción, la evaluación se adapta a la alta sensibilidad de la sonda...
  • Página 62: Función "Propiedades Del Proceso"

    6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Función "propiedades del proceso" (004) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Utilice esta función para adaptar la reacción del equipo a la velocidad de llenado en el depósito. El ajuste impacta sobre un filtro inteligente.
  • Página 63 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio Función "longitud de la sonda" (031) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Utilice esta función para seleccionar si la longitud de la sonda se cambió después de la calibración en fábrica. Sólo entonces es necesario introducir o corregir la longitud de la sonda.
  • Página 64 6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Función "calibración del vacío" (005) ⇒ ENDRESS + HAUSER – Esta función se utiliza para introducir la distancia desde la brida (punto de referencia de la medición) hasta el nivel mínimo (= cero).
  • Página 65: Distancia De Bloqueo Y Rango De Medición Para Dk ≥ 1.6 (1.4 Para Sondas Coaxiales)

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio ¡Nota! El rango de medición utilizable está entre la distancia de bloqueo inferior y la distancia de bloqueo superior. Los valores de distancia del vacío (E) y de alcance (F) pueden establecerse independientemente de esto.
  • Página 66 6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Indicación (008) ⇒ ENDRESS + HAUSER – La distancia medida desde el punto de referencia hasta la superficie del producto y el valor de medición calculado con la ayuda del ajuste del vacío se visualizan.
  • Página 67 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio distancia demasiado pequeña • En el momento en cuestión se está evaluando una interferencia • Por consiguiente, se lleva a cabo un representación gráfica incluyendo los ecos medidos actualmente • El rango que se ha de suprimir se sugiere en la función "rango de mapeado" (052).
  • Página 68: Indicación

    6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Indicación (008) ⇒ ENDRESS + HAUSER – La distancia medida desde el punto de referencia hasta la superficie del producto y el valor medido calculado con la ayuda de la alineación del vacío se indican de nuevo.
  • Página 69: Curva Envolvente Con El Vu 331

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio Curva envolvente con el VU 331 Después de la puesta a punto básica se recomienda una evaluación de la medición con la ayuda de la curva envolvente (grupo de funciones "curva envolvente" (0E)).
  • Página 70: Función "Indicación De La Curva Envolvente" (0E3)

    6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Función "indicación de la curva envolvente" (0E3) En esta función usted puede obtener la siguiente información de la indicación de la curva envolvente: Calibración Calidad de la Calibración Marca del eco en lleno señal evaluada...
  • Página 71 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio Modo zoom horizontal Apriete , para cambiar a navegación de curva envolvente. Usted está entonces en modo zoom horizontal. Se visualiza Usted tiene ahora las opciones siguientes: • aumenta la escala horizontal.
  • Página 72: Tof Tool

    6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Puesta a punto básica con la herramienta ToF Tool Para efectuar la puesta a punto básica con el programa operativo ToF Tool debe procederse del modo siguiente: • Arranque el programa operativo ToF Tool y establezca una conexión •...
  • Página 73 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio Puesta a punto básica paso 2/5: • Introduzca los parámetros de aplicación: – propiedades del depósito (véase la descripción en la pág. 60) – propiedades del medio (véase la descripción en la pág. 61) –...
  • Página 74 6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Puesta a punto básica paso 4/6: • Introduzca los parámetros de aplicación: – sonda (véase la descripción en la pág. 63) – longitud de la sonda (véase la descripción en la pág. 63) –...
  • Página 75 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6 Puesta en servicio Puesta a punto básica paso 6/6: • Este paso arranca el mapeado del depósito • La distancia medida y el valor medido actual se indican siempre en el encabezamiento • véase la descripción en la pág. 66...
  • Página 76: Curva Envolvente Con La Herramienta Tof Tool

    6 Puesta en servicio Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 6.8.2 Curva envolvente con la herramienta ToF Tool Después de una puesta a punto básica se recomienda efectuar una evaluación de la medición utilizando la curva envolvente. ¡Nota! Para la optimización de la medición se puede realizar la instalación del Levelflex en otro lugar cuando el eco presente interferencia.
  • Página 77: Mantenimiento

    Reparaciones El concepto de reparación de Endress+Hauser asume que los equipos de medición tienen un diseño modular y que los clientes son capaces de llevar a cabo las reparaciones por sí mismos. Los repuestos están contenidos en kits adecuados. Éstos contienen las instrucciones de sustitución pertinentes.
  • Página 78: Accesorios

    8 Accesorios Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Accesorios Para el Levelflex M están disponibles varios accesorios que pueden pedirse por separado a Endress+Hauser. Tapa de protección contra las inclemencias atmosféricas Una tapa de protección contra las inclemencias atmosféricas de acero inoxidable está...
  • Página 79: Brida Con Adaptador De Trompeta Para Adaptarse A Las Siguientes Tubuladuras

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 8 Accesorios Brida con adaptador de trompeta para adaptarse a las siguientes tubuladuras Nº de pedido G 1 1/2" a DN 200 / PN 16 52014251 G 1 1/2" a DN 250 / PN 16 52014252 NPT 1 1/2"...
  • Página 80 8 Accesorios Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Anclaje aislado Nº de pedido para sonda de cable de 4mm 52014249 Montaje aislado fiable para sonda de cable de 6mm 52014250 Si una sonda de cable se ha fijado y no es...
  • Página 81 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 8 Accesorios Indicador remoto FHX 40 Dimensiones Cabezal F12 (IP 68) Caja separada FHX 40 (IP65) O rd O rd d e : d e : r. -N r. -N o .: o .:...
  • Página 82: Localización De Averías

    9 Localización de averías Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Localización de averías Instrucciones para la localización de averías Levelflex M FMP 40 - Resolución de problemas Comprobar voltaje y Sí compararlo con las No es El instrumento Conectar el voltaje ¿El instrumento...
  • Página 83: Mensajes De Error Del Sistema

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 9 Localización de averías Mensajes de error del sistema Cód. Descripción Posible causa Remedio A102 error en la suma de el equipo se ha desenergizado reposición; evitar el problema comprobación se antes de que los datos se pudieran...
  • Página 84 9 Localización de averías Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Cód. Descripción Posible causa Remedio A171 electrónica problema de hardware reposición; si la alarma defectuosa prevalece después de la reposición, sustituir la electrónica A221 desviación de los módulo de alta frecuencia o cable...
  • Página 85: Errores De Aplicación

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 9 Localización de averías Errores de aplicación Error Salida Posible causa Remedio Ha ocurrido un Dependiendo de la configuración Véase la tabla de 1. Véase la tabla de mensajes de aviso o una mensajes de error error alarma.
  • Página 86 9 Localización de averías Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA El equipo indica Longitud de la sonda 1. Realice la detección automática de un nivel cuando el incorrecta la longitud de la sonda cuando el depósito está depósito está vacío.
  • Página 87: Repuestos

    Las instrucciones para la instalación se dan en la tarjeta de instrucciones que también se suministra. Repuestos Levelflex M FMP 40 con cabezal F12 Sólo pueden utilizarse repuestos idénticos de E+H. El mantenimiento y las reparaciones del instrumento solamente pueden realizarlas personal cualificado. ¡Debe observarse la documentación del equipo, las normas aplicables y los requisitos legales así...
  • Página 88: Repuestos Levelflex M Fmp 40 - Sondas Y Accesorios

    9 Localización de averías Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Repuestos Levelflex M FMP 40 - sondas y accesorios M IC M IC O rd O rd C od C od S er S er P IL P IL o. : o.
  • Página 89: Devolución

    (del OS 4.6) con revisión 1, DD 1. Direcciones de contacto de Endress+Hauser Las direcciones de Endress+Hauser se indican en la contraportada de este manual de instrucciones de funcionamiento. Si desea realizar consultas, por favor no dude en ponerse en contacto con su representante E+H.
  • Página 90: Datos Técnicos

    10 Datos técnicos Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Datos técnicos 10.1 Datos técnicos de una hojeada Aplicación Aplicación El Levelflex M realiza una medición de nivel continua de sólidos a granel en polvo y granulado y de líquidos, por ejemplo granulado plástico. Las sondas están disponibles con conexiones a proceso roscadas de ¾"...
  • Página 91: Características De Las Prestaciones

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 10 Datos técnicos Características de las prestaciones Condiciones de oper- • temperatura = +20 °C (68 °F) ±5 °C (9 °F) ación de referencia • presión = 1013 mbar absoluta (14.7 psia) ±20 mbar (0.3 psi) •...
  • Página 92 Comité de normas para medición y control en la industria química Homologación Ex véase "Estructura para cursar pedido del Levelflex M FMP 40" en la pág. 6 Información para cursar pedido La organización del servicio técnico de E+H puede proporcionar información detallada para cursar pedido y una información sobre los...
  • Página 93: Documentación Suplementaria

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 10 Datos técnicos véase pág. 78 Documentación suplementaria Documentación suple- • Información del sistema Levelflex (SI 030F/00/es) mentaria • Información técnica (TI 358F/00/es) • Instrucciones de funcionamiento "Descripción de las funciones del instru- mento"...
  • Página 94: Apéndice

    11 Apéndice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Apéndice 11.1 Menú de operación HART (módulo indicador), ToF Tool Estándar Desconocido Estándar Véase el grupo de funciones “Ajuste de longitud 03” Introducir valor Depósito de aluminio DK: 1,4 … 1,6 cambio rápido Depósito de plástico...
  • Página 95 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 11 Apéndice Arranque mapeado Calibración del lleno Val.medida/distancia Comprobar distancia Rango representación Valor de medida/dist. Introducir valor distancia = ok desconectado Se indican D y L Entrada del rango de la distancia demas. pequeña representación gráfica...
  • Página 96 11 Apéndice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 11.2 Matriz operativa PROFIBUS-PA / Commuwin II Endress+Hauser...
  • Página 97: 11.3 Descripción De Las Funciones

    Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 11 Apéndice 11.3 Descripción de las funciones ¡Nota! En la documentación BA 245F/00/es -una descripción de las funciones del instrumento del Levelflex M- se da una descripción detallada de los grupos de funciones, de las funciones y de los parámetros.
  • Página 98: Diseño Del Sistema Y Modo De Funcionamiento99

    11 Apéndice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 11.4 Diseño del sistema y modo de funcionamiento 11.4.1 Principio de funcionamiento de la medición El Levelflex es un sistema de medición que "mira hacia abajo" y que funciona según el método ToF (ToF = Time of Flight) (tiempo de vuelo). Se mide la distancia entre el punto de referencia (conexión a proceso del equipo de medición) hasta la superficie del...
  • Página 99 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 11 Apéndice Salida El Levelflex se ajusta inicialmente en fábrica en base a la longitud de sonda pedida, con lo que en la mayoría de los casos sólo se precisa introducir los parámetros de la aplicación en que adaptan automáticamente el equipo a las condiciones de la...
  • Página 100 11 Apéndice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Evaluación de la medición: • La representación gráfica debe corresponder al curso de la curva envolvente (para sondas de varilla hasta aproximadamente 5 cm y para sondas de cable hasta aprox- imadamente 25 cm antes del final de la sonda) cuando el tanque está vacío.
  • Página 101: Arquitectura Del Equipo

    • con un ordenador personal, FXA 193 y el software de operación ToF Tool. El ToF Tool es un software de operación gráfica para instrumentos de Endress+Hauser que opera en base al principio de funcionamiento del tiempo de vuelo (radar, ultrasonidos, microimpulsos guiados). Constituye un asistente para la puesta en servicio, la protección de los datos, el análisis de la señal y la...
  • Página 102 11 Apéndice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Este producto puede estar protegido por lo menos por una de las patentes siguientes. Otras patentes están pendientes. • US 5,345,471 EP 0 694 235 (bajo licencia) • US 5,517,198 (bajo licencia) •...
  • Página 103 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA 11 Apéndice Endress+Hauser...
  • Página 104: Índice

    Índice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Índice Accesorios ....... . 78 Limpieza exterior .
  • Página 105 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Índice Endress+Hauser...
  • Página 106 Índice Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Endress+Hauser...
  • Página 107 Levelflex M FMP 40 con PROFIBUS-PA Índice Endress+Hauser...
  • Página 108 Weil am Rhein Israel Samson Endress+Hauser Ltda. Polonia Tel. (07621) 975-01, Fax (07621) 975-555 São Paulo Instrumetrics Industrial Control Ltd. Endress+Hauser Polska Sp. z o.o. Tel. (011) 50313455, Fax (011) 50313067 Austria Netanya Endress+Hauser Ges.m.b.H. Raszyn Tel. (029) 8357090, Fax (03) 8350619 Canadá...

Tabla de contenido