Endress+Hauser Liquiline CM44P Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Liquiline CM44P Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Liquiline CM44P Manual De Instrucciones Abreviado

Controlador multicanal a cuatro hilos universal para espectrómetros de proceso y sensores
Ocultar thumbs Ver también para Liquiline CM44P:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA01450C/23/ES/01.19
71466237
2019-12-31
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Liquiline CM44P
Controlador multicanal a cuatro hilos universal
para espectrómetros de proceso y sensores
Memosens
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el
Manual de instrucciones y en la documentación adicional
disponible en:
• www.endress.com/device-viewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Liquiline CM44P

  • Página 1 Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el Manual de instrucciones y en la documentación adicional disponible en: • www.endress.com/device-viewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 Liquiline CM44P Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0040778 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Liquiline CM44P Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ............4 Avisos .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Liquiline CM44P Sobre este documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 5: Símbolos Relativos Al Equipo

    Documentación Las siguientes instrucciones complementan al presente Manual de instrucciones abreviado y están disponibles en las páginas de producto en Internet: • Manual de instrucciones Liquiline CM44P, BA01954C • Descripción del aparato • Puesta en marcha • Operaciones de configuración •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    2.2.1 Atmósfera no explosiva Liquiline CM44P es un controlador multicanal para la conexión de espectrómetros de proceso y sensores digitales con tecnología Memosens en zonas sin peligro de explosión. El aparato ha sido concebido para los siguientes ámbitos de aplicación: •...
  • Página 7: Condiciones Físicas De La Instalación (Solo Equipos Para Armarios)

    Liquiline CM44P Instrucciones de seguridad básicas 2.2.3 Condiciones físicas de la instalación (solo equipos para armarios) El equipo y las unidades de alimentación correspondientes pueden funcionar con 24 V CA,24 V CC o con 100 a 230 V CA y están dotados de protección contra sacudidas según IP20.
  • Página 8: Seguridad Del Producto

    Instrucciones de seguridad básicas Liquiline CM44P Seguridad del producto 2.5.1 Tecnología de última generación El equipo se ha diseñado conforme a los requisitos de seguridad más exigentes, se ha revisado y ha salido de fábrica en las condiciones óptimas para que funcione de forma segura. Se cumplen todos los reglamentos pertinentes y normas internacionales.
  • Página 9: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Liquiline CM44P Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material Verificar que el embalaje no esté dañado.  Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
  • Página 10: Dirección Del Fabricante

    Recepción de material e identificación del producto Liquiline CM44P 3.2.2 Identificación del producto Página de producto www.endress.com/cm44p Interpretación del código de producto Encontrará el código de producto y el número de serie de su producto en los siguientes lugares: • En la placa de identificación •...
  • Página 11: Instalación

    Liquiline CM44P Instalación Instalación Condiciones de instalación 4.1.1 Placa de montaje 4 x 6.5 (0.26) 80 (3.15) 125 (4.92) A0012426  1 Placa de montaje, dimensiones en mm (pulgadas) Endress+Hauser...
  • Página 12: Cubierta Protectora

    Instalación Liquiline CM44P 4.1.2 Cubierta protectora AVISO Efectos de condiciones climáticas adversas (lluvia, nieve, radiación directa del sol, etc.) Son posibles influencias negativas en el funcionamiento, hasta el fallo total del transmisor. ‣ Si la instalación del equipo es en el exterior, utilice siempre una tapa de protección ambiental (accesorio).
  • Página 13 Liquiline CM44P Instalación AVISO Lugar de montaje en el armario incorrecto, no se cumplen las normativas de espaciado Posibles fallos de funcionamiento debido a la generación de calor e interferencias de equipos vecinos. ‣ No sitúe el equipo directamente sobre una fuente de calor. Tenga en cuenta la especificación de la temperatura.
  • Página 14: Montaje En Pared

    Instalación Liquiline CM44P Deben cumplirse las siguientes especificaciones de espaciado mínimas: • Distancias laterales con otros dispositivos, inclusive unidades de alimentación, y con la pared del armario: por lo menos 20 mm (0,79 pulgadas) • Distancia por encima y debajo del equipo y distancia de profundidad (hasta la puerta del...
  • Página 15: Montaje Del Indicador Externo

    Liquiline CM44P Instalación 4.1.5 Montaje del indicador externo La placa de montaje sirve también de plantilla de taladros. Las marcas en el lateral ayudan a marcar la posición de los orificios de taladro. 140 (5.51) 105 (4.13) 4 x min. Ø 8 (0.31) min.
  • Página 16: Montaje Del Instrumento De Medición (Equipo De Campo)

    Instalación Liquiline CM44P 4.1.6 Longitud del cable para indicador opcional Longitud del cable del indicador proporcionada (solo equipos para armario): 3 m (10 ft) Longitud máxima admisible para un cable de indicador (solo equipos para armario): 5 m (16,5 ft) Montaje del instrumento de medición (equipo de campo)
  • Página 17: Montaje En Raíl

    Liquiline CM44P Instalación A0033045 A0025885  7 Montaje en barra  8 Sujete bien el equipo en el lugar deseado y fíjelo hasta oír el clic Disponga el equipo en la placa de montaje. Deslice el equipo hacia abajo siguiendo la guía del raíl de montaje y encájelo bien hasta oír un clic.
  • Página 18 Instalación Liquiline CM44P A0025886 A0027803  10 Montaje en raíl  11 Sujete bien el equipo en el lugar deseado y fíjelo hasta oír el clic Disponga el equipo en la placa de montaje. Deslice el equipo hacia abajo siguiendo la guía del raíl de montaje y encájelo bien hasta oír un clic.
  • Página 19: Montaje Del Instrumento De Medición (Equipo Para Armario)

    Liquiline CM44P Instalación A0027799 A0027797  14 Montaje en pared  15 Sujete bien el equipo en el lugar deseado y fíjelo hasta oír el clic Disponga el equipo en la placa de montaje. Deslice el equipo hacia abajo siguiendo la guía del raíl de montaje y encájelo bien hasta oír un clic.
  • Página 20 Instalación Liquiline CM44P Deslice las pinzas de fijación hacia arriba hasta oír el clic, a fin de asegurar la fijación del equipo sobre el raíl DIN.  Monte de la misma forma la unidad de alimentación externa. 4.3.2 Montaje en pared El material auxiliar de montaje (tornillos, pasadores) no está...
  • Página 21 Liquiline CM44P Instalación Montaje del indicador en la puerta del armario Apoye la placa de montaje sobre la parte externa de la puerta del armario de control. Hágalo en el lugar en el que desee instalar el indicador. Haga todas las marcas.
  • Página 22 Instalación Liquiline CM44P Pase el cable del indicador por el orificio central y disponga el indicador desde fuera sobre los otros cuatro orificios que ha taladrado, teniendo los tornillos Torx medio desenroscados pero aún sujetos. Asegúrese de que el marco de goma (junta, resaltado en azul) no se dañe y se disponga correctamente en la superficie de la puerta.
  • Página 23: Instalación Incorrecta

    Liquiline CM44P Instalación  16 Indicador montado AVISO Instalación incorrecta Se pueden producir daños, p. ej., en cables, o fallos de funcionamiento. ‣ Disponga los cables de tal forma que no puedan quedar aplastados, p. ej., al cerrar la puerta del armario.
  • Página 24: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Liquiline CM44P Conexión eléctrica Conexión del instrumento de medición ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 25: Perfil De Fijación De Los Cables

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica ≤ 180°  17 Afloje los tornillos de caja en diagonal  18 Abra la tapa que cubre la pantalla, ángulo mediante un destornillador Phillips máx. de apertura 180° (depende del lugar de montaje) Afloje los tornillos de la caja por pasos. Empiece con el tornillo cualquiera. Afloje luego el tornillo que esté...
  • Página 26 Conexión eléctrica Liquiline CM44P Cable de muestra (no tiene que ser necesariamente idéntico al cable original suministrado)  20 Cable terminado  21 Inserte el cable  22 Apriete el tornillo (2 Nm) Blindaje externo (a la vista) Presilla de puesta a tierra...
  • Página 27: Terminales De Conexión

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica 5.1.4 Terminales de conexión Terminales de clavija para conexiones Memosens y PROFIBUS/RS485 ‣ ‣ Inserte el cable hasta llegar al tope. ‣ Presione el destornillador sobre el Extraiga el destornillador (se cierra sujetacables (se abrirá el terminal).
  • Página 28: Conexión De La Tensión De Alimentación

    Conexión eléctrica Liquiline CM44P 5.1.5 Conexión de la tensión de alimentación – – – – – – L+ N- PE Power L/+ N/– PE L/+ N/– * A0039626 A0039624  23 Conexión de la fuente de alimentación a la  24...
  • Página 29 Liquiline CM44P Conexión eléctrica – – – – + RD - BK – – Power L/+ N/– PE L/+ N/– * A0039624 A0039668  26 Diagrama de conexionado general de  25 Conexión de la fuente de alimentación a BASE2-E y BASE2-E (equipo para instalación en...
  • Página 30 Conexión eléctrica Liquiline CM44P Conexión con tierra o tierra de protección provistos por el cliente (indispensable para la unidad de alimentación de 24 V, recomendada además para las unidades de alimentación de 100 a 230 V CA): proveer un cable para tierra (mín. 0,75 mm (corresponde a 18 AWG)) ! Pase también el cable de tierra por la entrada de cable y...
  • Página 31: Conexión De Los Sensores

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica Conexión de los sensores 5.2.1 Tipos de sensores Sensores con protocolo Memosens Tipos de sensores Cable del sensor Sensores Sensores digitales sin fuente Con conector • Sensores de pH interna de alimentación enchufable y • Sensores redox adicional transmisión...
  • Página 32: Conexión De Tierra Funcional (Equipo Para Armario)

    Conexión eléctrica Liquiline CM44P 5.2.2 Conexión de tierra funcional (equipo para armario) Debe conectar siempre la regleta de terminales con la tierra de protección procedente del nodo central en el armario. Utilice el conductor y el sujetacables suministrados con el cable Memosens para conectar la tierra funcional con la regleta de terminales del equipo.
  • Página 33 Liquiline CM44P Conexión eléctrica Cable de sensor conectado directamente Sensor Sensor A0039629 A0039622  28 Memosens sensores sin fuente de  29 Memosens sensores con fuente de alimentación adicional alimentación adicional Sensor Sensor Sensor 1 Sensor 2 Sensor A0041609 A0033206 ...
  • Página 34: Conexión De Entradas, Salidas O Relés Adicionales

    Conexión eléctrica Liquiline CM44P Memosens conexión mediante conector M12 (solo para equipo de campo) Los modelos con conector hembra M12 previamente instalado se suministran con el cableado interno del aparato ya conectado en fábrica. Versión sin un zócalo M12 preinstalado Inserte un zócalo M12...
  • Página 35: Entradas Y Salidas Digitales

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica ‣ El apantallamiento adicional que sea necesario ha de conectarse mediante regletas extraíbles (aportadas por el usuario) con la tierra de protección centralizada en el armario de control. 5.3.1 Entradas y salidas digitales Módulo DIO –...
  • Página 36: Salidas De Corriente

    Conexión eléctrica Liquiline CM44P 5.3.3 Salidas de corriente – – – – – –  38 Módulo  39 Diagrama de  40 Módulo  41 Diagrama de conexionado conexionado 5.3.4 Relé Módulo 2R Módulo 4R  45 Diagrama de ...
  • Página 37: Conexión De Profibus O Modbus 485

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica Conexión de PROFIBUS o Modbus 485 5.4.1 Módulo 485 128/SW Service DGND Termi- nation RS485  47 Diagrama de  46 Módulo conexionado Terminal PROFIBUS DP Modbus RS485 Sin conectar DGND DGND Endress+Hauser...
  • Página 38 Conexión eléctrica Liquiline CM44P Diodos LED en la parte frontal del módulo Denominación Color Descripción RJ45 LNK/ACT • Apagado = conexión inactiva (verde) • Encendido = conexión activa • Parpadeando = transmisión de datos RJ45 10/100 • Apagado = velocidad de transmisión 10 MBit/s (amarill •...
  • Página 39: Conexión Mediante Conector M12 (Solo Equipo De Campo)

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica 5.4.2 Conexión mediante conector M12 (solo equipo de campo) PROFIBUS DP Sección en Y de M12 Cableado en la sección en Y de M12 Asignación de pins en conector y zócalo  50 Conector (izquierda) y zócalo(derecha)
  • Página 40 Conexión eléctrica Liquiline CM44P Modbus RS485 Sección en Y de M12 Cableado en la sección en Y de M12 Asignación de pins en conector y zócalo  53 Conector (izquierda) y zócalo(derecha) P5V, fuente de alimentación de 5 V para resistor...
  • Página 41: Ajustes De Hardware

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica 5.4.3 Terminación de bus Hay dos formas posibles para terminar el bus: 1. Resistor de terminación interno (mediante microinterruptor en la placa del módulo) "OFF" "ON"  56 Microinterruptores para el resistor de terminación interno ‣...
  • Página 42: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Conexión eléctrica Liquiline CM44P Establezca la dirección de bus deseada mediante los microinterruptores del módulo 485. Las direcciones válidas para PROFIBUS DP son cualquier número entre 1 y 126, y para Modbus, cualquier número entre 1 y 247. Si configura una dirección no válida, se habilitará...
  • Página 43: Verificación Tras La Conexión

    Liquiline CM44P Conexión eléctrica Verificación tras la conexión ADVERTENCIA Errores de conexión La seguridad del personal y del punto de medición está en riesgo. El fabricante no se responsabiliza de los fallos que se deriven de la inobservancia de este manual.
  • Página 44: Posibilidades De Configuración

    Posibilidades de configuración Liquiline CM44P Posibilidades de configuración Visión general 6.1.1 Elementos de indicación y configuración A0011764  61 Visión general del funcionamiento (utilizando el equipo de campo como ejemplo) Indicador (con fondo rojo para el estado de alarma) Navegador (funciones pulsar/retener y jog/shuttle) Teclas de configuración rápida (su función depende del menú)
  • Página 45: Acceso Al Menú De Configuración Desde El Indicador Local

    Liquiline CM44P Posibilidades de configuración Acceso al menú de configuración desde el indicador local 6.2.1 Concepto operativo ‣ ‣ Pulse la tecla: selección directa del menú Girar el navegador: mover el cursor en el menú Menu/Language English Čeština Nederlands Français...
  • Página 46: Bloqueo O Desbloqueo De Las Teclas De Configuración

    Puesta en marcha Liquiline CM44P 6.2.2 Bloqueo o desbloqueo de las teclas de configuración Bloqueo de las teclas de configuración Pulse el navegador durante más de 2 s.  Aparecerá un menú contextual para bloquear las teclas de configuración. Puede escoger entre bloquear las teclas con o sin contraseña de protección. "With password"...
  • Página 47: Activación

    Liquiline CM44P Puesta en marcha Activación Durante la fase de arranque del dispositivo, los relés y las salidas de corriente presentan estado indefinido durante unos pocos segundos antes de la inicialización. Tenga cuidado con las posibles repercusiones en los actuadores que estén conectados.
  • Página 48 *71466237* 71466237 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido