Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Contains: methylenediphenyl diisocyanate, zinc borate
Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03
Danger!
CP 620
Istruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Instruções de utilização
Oδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Návod k použití
Návod na používanie
Ръководство за обслужване bg
Instrucţiuni de folosire
Инструкция применению
Kullanma talimatı
คำ � แนะนำ � ก�รใช ง �น
en
de
fr
it
nl
es
pt
el
no
cs
sk
ro
ru
tr
th
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti CP 620

  • Página 1 CP 620 Istruction for use Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Instruções de utilização Oδηγίες χρήσης Bruksanvisning Návod k použití Návod na používanie Ръководство за обслужване bg Instrucţiuni de folosire Инструкция применению Kullanma talimatı คำ � แนะนำ � ก�รใช ง �น...
  • Página 2 (+15°C) – (+25°C) > 15s – STOP Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 3 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 4 It is essential that the instructions are read before the product is used for the first time. Always keep these instructions together with the product. Ensure that the instructions are with the product when it is given to other persons Vor der Anwendung diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitsvorschriften lesen.
  • Página 5 Înainte de utilizarea produsului pentru prima dată, este esenţial să citiţi instrucţiunile. 40-42 Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni împreună cu produsul. Când daţi produsul unei alte persoane, asiguraţi-vă că îl predaţi odată cu aceste instrucţiuni. Перед первым применением продукта следует обязательно ознакомиться с настоящей инструкцией.
  • Página 6: Technical Data

    These numbers refer to the corresponding illustra tions. The illustrations can be found on the fold-out cover pages. Keep these pages open while studying the instructions. In these instructions, „the product“ always refers to CP 620 expanding fire seal. 2. Accessories DSC dispenser, mixer, extension tube 3.
  • Página 7 CP 620 Expanding Fire Seal CAUTION The product may present hazards when used incorrectly by untrained personnel or when not used as directed. Keep other persons, especially children, away from the working area. 6. Before use 1. Hold the cartridge with the screw cap facing upwards.
  • Página 8 • Failure to observe the instructions for use and approval regulations. • Incorrect use or misuse. • Other influences over which Hilti has no control or responsibility, i.e. the use of products from a third party. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 9: Technische Daten

    Die Zahlen verweisen jeweils auf Abbildungen. Die Abbildungen zum Text finden Sie auf den Umschlagseiten. Halten Sie diese beim Studium der Anleitung geöffnet. Im Text dieser Bedienungsanleitung bezeichnet «das Produkt» immer den Brandschutzschaum CP 620. 2. Zubehör DSC Dispenser, Mischer, Verlängerungsröhrchen 3.
  • Página 10 CP 620 Expandierender Brandschutzschaum VORSICHT Vom Produkt können Gefahren ausgehen, wenn sie von nicht eingewiesenem Personal un- sachgemäss behandelt oder nicht bestimmungsgemäss verwendet werden. Halten Sie beim Arbeiten andere Personen, insbesondere Kinder, vom Wirkungsbereich fern. 6. Inbetriebnahme 1. Halten Sie die Kartusche mit dem Schraubverschluss nach oben.
  • Página 11 • Missachtung der Gebrauchsanweisung und der Zulassungsbestimmungen • fehlerhafte Anwendung • andere Einflüsse, die Hilti nicht bekannt oder von Hilti nicht zu vertreten sind, wie z.B. die Verwendung von Drittprodukten. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 12 Pour lire le mode d‘emploi, rabattre ces pages de manière à voir les illustrations en même temps. Dans le texte du présent mode d’emploi, le terme «produit» se rapporte toujours à la mousse coupe-feu CP 620. 2. Accessoires Pistolet à...
  • Página 13: Application De La Mousse

    CP 620 Mousse expansive coupe-feu ATTENTION Le produit peut occasionner des dangers s‘il n‘est pas utilisé par un personnel spécialement formé, de manière professionnelle ou conformément à sa destination. Ne laisser personne approcher de la zone de travail, tenir en particulier les enfants éloignés.
  • Página 14 • du non respect de la notice d’utilisation ou des prescriptions d’homo logation • d’un emploi incorrect • d’autres influences inconnues d’Hilti ou non imputables à Hilti, tel p. ex. l’usage de produits d’autre provenance. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 15: Dati Tecnici

    CP 620 Schiuma antifuoco espandibile 1. Indicazioni generali Indicazioni di pericolo -ATTENZIONE- Questa parola viene utilizzata per indicare una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare danni/infortuni alle persone o danni alle cose. -NOTA- Questa parola viene utilizzata per indicare informazioni relative all’applicazione o altre informazioni utili per l’utente.
  • Página 16: Prima Dell'utilizzo

    CP 620 Schiuma antifuoco espandibile ATTENZIONE Il prodotto può comportare rischi se utilizzato in modo non conforme alle prescrizioni o illecito da personale non istruito. Tenere le persone estranee, specialmente i bambini, lontane dall‘area di lavoro. 6. Prima dell‘utilizzo 1. Tenere la cartuccia con il tappo rivolto verso l‘alto 2.
  • Página 17: Smaltimento

    • mancanza di rispetto delle istruzioni per l’utilizzo o delle certificazioni. • utilizzo non corretto o abuso del prodotto. • ulteriori questioni su cui Hilti non ha alcun controllo o responsabilità come ad esempio l’utilizzo da parte di terzi del prodotto.
  • Página 18 De nummers verwijzen naar de figuren. De figuren bij de tekst vindt u op de uitklapbare omslagpagina’s. Houd de omslag bij het lezen van de gebruiksaanwijzing opengeslagen. In de tekst van deze gebruiksaanwijzing betekent ‘het product’ het brandwerende schuim CP 620. 2. Toebehoren DSC dispenser, Mixer, verlengstuk 3.
  • Página 19: Ingebruikname

    CP 620 Expanderend brandwerend schuim LET OP Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door onge- schooldpersoneel op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. Houd andere personen, met name kinderen, uit de buurt van de werkzaamheden.
  • Página 20 • Het niet naleven van de gebruiksindstructies of de wettelijke bepalingen. • Incorrect gebruik of verspilling. • Andere invloeden over welke Hilti geen controle of verantwoordelijkheid heeft, o.a. het gebruik met producten van derden. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 21: Cp 620 Espuma Expansiva De Protección Contra El Fuego

    CP 620 Espuma expansiva de protección contra el fuego 1. Información general Indicaciones de peligro -PRECAUCIÓN- Advierte de una s ituación potencialmente peligrosa, que puede provocar heridas corpora- les ligeras o daños materiales. -INDICACIÓN- Para indicaciones sobre la aplicación y otra información de utilidad.
  • Página 22: Aplicación De La Espuma

    CP 620 Espuma expansiva de protección contra el fuego ATENCIÓN El producto puede conllevar algunos riesgos si no es tratado y utilizado correctamente por personal debidamente instruido.. Mientras esté trabajando, mantenga alejadas del radio de acción de la herramienta a otras personas, especialmente a los niños.
  • Página 23: Instalaciones Posteriores Si Éllo Fuera Necesario

    • no observancia de las instrucciones de uso y de lo determinado en las regulaciones y normas de protección y seguridad contra incendios • uso incorrecto • otras influencias, desconocidas o no autorizadas por Hilti, como por ejemplo el uso de terceros productos Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 24: Características Técnicas

    Espuma de expansão de protecção contra incêndio CP 620 1. Informação geral Indicação de perigo - PERIGO - Indica operação potencialmente perigosa que pode originar acidentes pessoais ou prejuízos patrimoniais. - NOTA - Indica uma instrução / informação útil. Não indica perigo.
  • Página 25: Antes De Iniciar A Utilização

    Espuma de expansão de protecção contra incêndio CP 620 ATENÇÃO O produto pode representar perigo se usado incorrectamente por pessoas não credenciadas ou para fins diferentes daqueles para o qual foi concebido. Mantenha outras pessoas, e principalmente as crianças, afastadas do raio de acção do produto.
  • Página 26 • Inobservância das instruções de utilização e regulamentos de homologação. • Uso incorrecto ou negligente. • Outras influências sobre as quais a Hilti não exerça controlo ou tenha responsabilidade, ou seja, a utilização do produto por terceiros. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 27 CP 620 Διογκούμενη πυροφραγή 1. Γενικές Πληροφορίες Ένδειξη κινδύνου -ΠΡΟΣΟΧΗ- Χρησιμοποιείται για να εφιστά την προσοχή σε ενδεχόμενες επικίνδυνες καταστάσεις που μπορούν να οδηγήσουν σε μικροτραυματισμούς ή βλάβη του εξοπλισμού ή άλλης περιουσίας -ΣΗΜΕΙΩΣΗ- Χρησιμοποιείται για να εφιστά την προσοχή σε πληροφορίες σχετικά με τη χρήση ή άλλες...
  • Página 28 CP 620 Διογκούμενη πυροφραγή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το προϊόν ενδέχεται να ενέχει κινδύνους σε περίπτωση που χρησιμοποιείται λανθασμένα από μη εξειδικευμένο προσωπικό ή αντίθετα με το σκοπό από τον οποίο προορίζεται. Κρατήστε τα άλλα άτομα, ιδιαίτερα τα παιδιά, μακριά από το χώρο εργασίας.
  • Página 29 έγκρισης. • Λανθασμένη χρήση ή κατάχρηση. • Άλλους παράγοντες για τους οποίους η Hilti δεν διατηρεί δικαιοδοσία ή δεν φέρει ευθύνη, π.χ την χρήση των προϊόντων από τρίτα άτομα. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 30: Teknisk Data

    Disse tallene refererer til respektive bilder. Illustrasjonene er oppført på omslagsarkene som kan brettes ut. La disse sidene ligge utbrettet mens du leser gjennom bruksanvisningen. I denne bruksanvisningen benyttes uttrykket „produkt” alltid for CP 620 Brannstopp skum. 2. Tilbehør DSC dispenser, blander, forlengelsesrør 3.
  • Página 31 CP 620 Ekspanderende Brannskum FORSIKTIG Dette produktet kan være farlig hvis det brukes på feil måte av usakkyndige personer, eller hvis bruksanvisningen ikke følges. Hold andre personer, spesielt barn, på avstand fra arbeidsområdet. 6. Før bruk 1. Hold beholderen med skrutoppen rettet oppover.
  • Página 32 • at bruksanvisning og godkjenningsregler ikke ble tatt hensyn til. • feilaktig bruk eller misbruk. • andre forhold som Hilti ikke har kontroll med eller ansvaret for, f.eks. hvis produktet brukes av tredjemann. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 33: Všeobecné Informace

    Tato čísla odpovídají vyobrazením. Ilustrace najdete na rozkládacích titulních stranách. Při studiu těchto pokynů nechávejte tyto stránky otevřené. V těchto pokynech se „výrob- kem” vždy rozumí Protipožární pěna CP 620. 2. Příslušenství Vytlačovací přístroj DSC, směšovač, prodlužovací trubička 3. Technické údaje Přeprava a skladování: při +5 až...
  • Página 34 CP 620 Protipožární pěna POZNÁMKA Výrobek může představovat nebezpečí, je-li používán nesprávným způsobem nezaškolenou osobou nebo při použití bez dodržení uvedených pokynů. Udržujte jiné osoby, obzvláště děti, v bezpečné vzdálenosti od pracovní oblasti. 6. Před použitím 1. Dbejte na to, aby zásobník se šroubovacím víčkem směřoval vzhůru.
  • Página 35 • Pochybením v dodržování pokynů použití a schválených předpisů. • Nesprávným použitím nebo špatným zacházením. • Dalšími vlivy, které společnost Hilti nemůže ovlivnit nebo za něž nenese odpovědnost, např. používání výrobku třetí stranou. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 36 Tieto čísla odkazujú na príslušné ilustrácie. Ilustrácie nájdete na rozkladacích predných stranách. Počas čítania pokynov si nechajte tieto strany otvorené. V týchto pokynoch sa slovo „výrobok“ vždy vzťahuje na protipožiarnu penu CP 620. 2. Príslušenstvo DSC dávkovač, zmiešavač, predlžovacia trubica 3.
  • Página 37: Aplikácia Peny

    CP 620 Protipožiarna pena POZNÁMKA Výrobok môže predstavovať nebezpečenstvo pri nesprávnom používaní nevyškolenou osobou, alebo ak nie je používaný podľa pokynov. Ostatné osoby, obzvlášť deti, udržiavajte mimo pracovného priestoru. 6. Pred použitím 1. Náplň držte za skrutkovací uzáver smerom hore.
  • Página 38 • nedodržania špecifikovaných podmienok na uskladnenie alebo prepravu. • nedodržania pokynov na používanie a schválených predpisov. • nesprávneho používania. • iných dôvodov, ktoré nemá spoločnosť Hilti pod kontrolou alebo na zodpovednosti, tj. používanie výrobkov treťou stranou. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 39 или друга полезна информация. Тези номера се отнасят до определени илюстрации. Илюстрациите могат да бъдат открити на сгънатите страници на корицата. Дръжте тези страници отворени докато изучавате инструкциите. В тези инструкции, „продуктът” винаги се отнася до CP 620 Пожароустойчива пяна. 2. Допълнителни принадлежности...
  • Página 40 CP 620 Раздуваща се пожарозащитна уплътняваща маса CP 620 Раздуваща се пожарозащитна уплътняваща маса ЗАБЕЛЕЖКА Продуктът може да представлява опасност при неправилна употреба от необучен персонал или когато не се използва, както е посочено. Ограничете достъпа на други лица, особено деца до работната площ.
  • Página 41 • Неспазване на инструкциите за употреба и одобрените наредби. • Неправилна употреба или приложение. • Други фактори, върху които Hilti няма контрол или отговорност, напр. употребата на продукти от трети страни. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 42 Numerele fac trimitere la ilustraţiile corespunzătoare. Ilustraţiile pot fi găsite pe coper- tele pliabile. Păstraţi aceste pagini deschise când studiaţi instrucţiunile. În prezentele instrucţiuni, sintagma „produsul” se referă întotdeauna la spuma antifoc CP 620. 2. Accesorii Pistol aplicator DSC, mixer, prelungitor 3.
  • Página 43: Înainte De Utilizare

    CP 620 Spumă Antifoc NOTĂ Produsul poate prezenta pericol, dacă este incorect utilizat de persoane neinstruite în acest sens sau dacă nu este utilizat conform instrucţiunilor. Celelalte persoane, inclusiv copiii, vor fi ţinute la distanţă de zona de lucru. 6. Înainte de utilizare 1.
  • Página 44 • Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare şi a legislaţiei. • Utilizarea incorectă sau abuzivă. • Alte cauze asupra cărora Hilti nu deţine control sau nu îşi asumă responsabilitatea, cum ar fi utilizarea unor produse provenite de la o terţă parte. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 45 CP 620 Терморасширяющаяся противопожарная пена 1. Общие сведения Возможные опасности - ОСТОРОЖНО - Этим словом выделены указания на потенциально опасные ситуации, при возникновении которых возможно получение незначительных травм, а также нанесение ущерба оборудованию или материальным ценностям. - ВНИМАНИЕ - Этим словом выделены сведения, касающиеся правил применения, а также прочая...
  • Página 46: Перед Применением

    CP 620 Терморасширяющаяся противопожарная пена При отсутствии надлежащей вентиляции пользоваться средствами защиты органов дыхания. ПРИ ПОПАДАНИИ НА КОЖУ: Промыть большим количеством воды с мылом. ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить промывание глаз. При...
  • Página 47 Не применять продукт с истекшим сроком годности. Срок годности указан на нижней кромке картриджа и на упаковочной пленке. Фирма «Hilti» не несет ответственности и не возмещает ущерба от повреждений или утраты в случае: • несоблюдения указанных условий хранения и транспортировки.
  • Página 48 Bu numaralar, karşılık gelen çizimler ile ilgilidir. Çizimler katlanmış kapak sayfalarında bulana- bilir. Talimatları okurken, bu sayfaları açık olarak bulundurunuz. Bu talimatlarda “ürün” sözcüğü daima CP 620 yangın durdurucu köpüğü ifade eder. 2. Teknik Bilgiler DSC Uygulama Tabancası, karıştırıcı, uzatma borusu 3.
  • Página 49 CP 620 Genleşme esaslı yangın durdurucu köpük DİKKAT Ürün, eğitimsiz personel tarafından hatalı olarak kullanıldığında veya talimatta belirtildiği şekilde kullanılmadığında, tehlike arz edebilir. Başka şahısları, özellikle çocukları, çalışma bölgesinden uzak tutunuz. 6. Kullanımdan Önce 1. Kartuşu, vidalı kapak yukarı bakacak şekilde tutunuz.
  • Página 50 • Belirtilmiş depolama ve nakliyat şartlarına uyulmaması. • Kullanma talimatları ve onay yönetmeliklerine uyulmaması. • Yanlış kullanma veya kötüye kullanma. • Hilti’nin kontrol veya sorumluluğunun olmadığı diğer etkiler, örneğin üçüncü bir tarafın ürünlerinin kullanılması. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 51 ได้ เปิ ด หน้ � นี ้ ท ิ ้ ง ไว้ ใ นขณะอ่ � นคำ � แนะนำ � และศึ ก ษ�วิ ธ ี ใ ช้ ในคำ � แนะนำ � วิ ธ ี ใ ช้ น ี ้ คำ � ว่ � “ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ” นั ้ น หม�ยถึ ง โฟมกั น ไฟล�ม CP 620 เสมอ...
  • Página 52 CP 620 กลุ ่ ม กั น ไฟที ่ ข ยายตั ว คำ า ชี ้ แ จง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ อ �จเป็ น อั น ตร�ยได้ ถ้ � ใช้ อ ย่ � งไม่ ถ ู ก ต้ อ งโดยบุ ค ล�กรที ่ ไ ม่ ไ ด้ ร ั บ ก�รฝึ ก หั ด อบรม...
  • Página 53 CP 620 กลุ ่ ม กั น ไฟที ่ ข ยายตั ว 7.2 การติ ด ตั ้ ง ในภายหลั ง -คำ า ชี ้ แ จง- ส�ม�รถประกอบติ ด ตั ้ ง ส�ยไฟหรื อ ท่ อ เพิ ่ ม เติ ม ภ�ยหลั ง ได้ โ ดยไม่ ม ี ป ั ญ ห�แต่ อ ย่ � งไร...
  • Página 54 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 55 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 56 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 57 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 58 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 59 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 60 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 61 Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...
  • Página 62 Postfach 316, AT-1230 Wien, Tel.: 1850 287 387, www.hilti.ie Tel.: 0800 81 81 00, www.hilti.at CZ Hilti ČR spol. s r.o., IN Hilti India Pvt. Ltd., F-90/4, Okhla Industri- Uhříněveská 734, AU Hilti (Aust.) Pty Ltd, al Area, Phase-1, New Delhi-110020, Tel: CZ-252 43 Průhonice, Praha-západ,...
  • Página 63 Ho Chi Minh City, Vietnam, PA-Ciudad de Panamá, Panama, Tel: +84 8 3930 4091, Tel: +507 322 4200, www.hilti.com www.hilti.com PT Hilti Portugal, Rua da Lionesa 446, UA Hilti (Ukraine) Ltd., C39 Apartado 4085, 15/15 Vikentiya Khvoiki Street, PT-4465-671 Leça do Balio, UA-04080 Kyiv, Tel.: 808 200 111, www.hilti.pt...
  • Página 64 Made in Germany www.hilti.com Hilti= registered trademark of Printed in Germany Hilti Corporation, Schaan, Li Right of technical changes reserved S.E. & O. Printed: 30.07.2015 | Doc-Nr: PUB / 5188045 / 000 / 03...

Tabla de contenido