Resumen de contenidos para HAMPTON BAY Campbell 41350
Página 1
THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Table of Contents Table of Contents ..............2 Assembly ................7 Safety Information ............... 2 Operation ................12 Warranty ................3 Care and Cleaning ............. 14 Pre-Installation ..............3 Troubleshooting ..............14 Installation ................6 Safety Information To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has WARNING: To reduce the risk of personal injury, been turned off at the circuit breaker or fuse box before you do not bend the blade brackets (also referred to as...
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and fitness for a particular purpose to the extent permitted by law.
Pre-Installation (continued) HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. Part Description Quantity Part Description Quantity Extra blade bracket screw Hanger pin Extra lock washer Locking pin Plastic wire connector Rubber gasket...
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Part Description Quantity Part Description Quantity Slide-on mounting bracket Blade (inside canopy) Blade bracket Ball/downrod assembly (with pre-installed screws) Canopy Glass shade Fan-motor assembly Light bulbs (60 Watt maximum) Light kit fitter assembly Remote control (battery included) Receiver IMPORTANT: This product and/or components are governed by one or more of the following U.S.
Installation MOUNTING OPTIONS NOTE: You may need a longer downrod to maintain WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock proper blade clearance when installing on a steep, sloped or personal injury, mount to an outlet box marked ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from “Acceptable for fan support of 35 lbs.
Página 7
Assembly - Standard Ceiling Mount Preparing for standard mounting Routing the wires □ Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning Make sure the slot openings are on top and route the □ the canopy ring (L) to the right until it unlocks. wires exiting the top of the fan-motor assembly (D) through the canopy (C) and the canopy ring (L) and then □...
Página 8
Assembly - Close-To-Ceiling Mount Preparing for mounting Routing the wires □ □ Remove the canopy ring (L) from the canopy (C) by turning the Remove three of the six screws and lock washers (QQ) (every canopy ring (L) to the right until it unlocks. other one) securing the motor collar (N) to the top of the fan- motor assembly (D).
Assembly - Hanging the Fan (continued) Setting the code on the remote control Installing the receiver and receiver WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, NOTE: The frequencies on your receiver and remote remember to disconnect the power. The electrical wiring control have been preset at the factory.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Making the electrical connections WARNING: Each wire connector supplied with this fan is designed to accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more than one house wire to connect to the fan wiring, consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
Assembly - Hanging the Fan (continued) Mounting the fan-motor assembly Mounting the fan-motor assembly (standard mount) (close-to-ceiling mount) WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the WARNING: The locking slots of the canopy are provided only as an tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in aid to mounting.
Assembly - Attaching the lights Installing the glass shades Attaching the light kit fitter assembly and bulbs CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect WARNING: Allow the glass shades to cool completely before the electrical supply circuit to the fan before installing the removing.
Operation OPERATING YOUR FAN Your fan is equipped with a remote control to operate the fan speed and lights of your new ceiling fan. The speed setting for warm or cool weather depends on factors such as the room size, ceiling height, number of fans and so on. The fan is shipped from the factory with the reversing switch positioned to circulate air downward.
Care and Cleaning WARNING: Make sure the power is off before cleaning your fan. □ Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling. □...
Página 15
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use.
GRACIAS POR TU COMPRA. Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
Tabla de contenido Tabla de contenido ............Ensamblaje..............Información de seguridad ..........Funcionamiento............... Garantía ................Mantenimiento y limpieza..........Preinstalación ..............Solución de problemas........... Instalación ............... Información de seguridad Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no cortar la electricidad del cortacircuitos o la caja de fusibles dobles los soportes de las aspas (también llamados bridas) durante el ensamblaje o después de la...
Es normal cierta “oscilación” y no debe ser considerado como un defecto. Cualquier servicio técnico conducido por personas no autorizadas anulará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarse a aquellas de comercialización e idoneidad para un fin particular, de acuerdo a lo contemplado por la ley.
Preinstalación (continuación) HERRAJES INCLUIDOS NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Tornillo adicional para soporte de Pasador de soporte aspas Pasador de cierre Arandela de seguridad adicional Junta de goma Conector de cables plástico...
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Soporte deslizante de montaje (dentro Aspa de la cubierta) Soporte de aspa Ensamblaje de tubo bajante/bola (con tornillos preinstalados) Cubierta Pantalla de vidrio Ensamblaje del motor del ventilador Bombillas (máximo de 60 W) Ensamblaje del soporte del kit de luces Control remoto (batería incluida) Receptor...
Instalación OPCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para mantener la altura mínima adecuada de las aspas, al eléctrica u otras lesiones, instala sólo en una caja eléctrica instalar el ventilador en un techo inclinado.
Ensamblaje – Montaje estándar en techo Preparación para montaje estándar Disposición de los cables □ Retira el aro de la cubierta (L) de la cubierta (C), girando el Asegúrate de que las ranuras estén en la parte superior □ aro de la cubierta (L) a la derecha hasta destrabarlo. y pasa los cables existentes sobre la parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (D) a través de la □...
Ensamblaje – Montaje "cerca del techo" Preparación para el montaje Disposición de los cables □ □ Retira el aro de la cubierta (L) de la cubierta (C), girando el aro Retira tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad (QQ) (L) hacia la derecha hasta destrabarlo.
Ensamblaje – Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo configurar el código del control Cómo instalar el receptor remoto y el receptor ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga NOTA: Las frecuencias del receptor y control remoto han sido eléctrica, recuerda desconectar la electricidad.
Página 25
Ensamblaje – Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo hacer las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Cada conector de cables provisto con este ventilador está diseñado para aceptar cables domésticos de un calibre máximo de 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un cableado superior a calibre 12, o más de un cable para conectar al ventilador, consulta a un electricista para conocer el tamaño adecuado de los conectores a usar.
Ensamblaje – Cómo colgar el ventilador (continuación) Cómo montar el ensamblaje del motor Cómo montar el ensamblaje del motor del ventilador (montaje estándar) del ventilador (montaje "cerca del techo") ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/bola ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta sólo sirven de estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte de ayuda durante el montaje.
Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas Cómo instalar el ensamblaje del Cómo instalar las pantallas de soporte del kit de luces vidrio y las bombillas PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, ADVERTENCIA: Espera que la pantalla de vidrio se enfríe desconecta el circuito de energía del ventilador antes de completamente antes de retirarla.
Funcionamiento CÓMO USAR EL VENTILADOR Tu ventilador está equipado con un control remoto que controla la velocidad y las luces de tu nuevo ventilador de techo. Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del techo, la cantidad de ventiladores y demás.
Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté apagada antes de limpiar el ventilador. □ Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aflojarse. Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verifica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo. □...
Página 30
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al cliente de Hampton Bay de lunes a viernes, entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora estándar del Este) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Conserva este manual para consultarlo en el futuro.