Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983
Operator's Manual
Electric Grass Trimmer
Model
MTD25P
IMPORTANT: READ SAFETY RULES
AND INSTRUCTIONS CAREFULLY
P/N 6096-202405 © 2005
PRINTED IN CHINA
www.mymowerparts.com
www.mymowerparts.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Yard Machines MTD25P

  • Página 1 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Operator’s Manual Electric Grass Trimmer Model MTD25P IMPORTANT: READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY P/N 6096-202405 © 2005 PRINTED IN CHINA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THIS GRASS TRIMMER TO THE NEAREST MTD REPAIR DEALER. This warraanty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN The purpose of safety symbols is to attract your atten- SYMBOL MEANING tion to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and under- Failure to obey a DANGER: standing.
  • Página 4 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS PLEASE READ - SAVE THESE EXTENSION CORD WIRE SIZE INSTRUCTIONS VOLTS LENGTH REQUIRED When using an electrical appliance, basic precautions 25 feet / 7.5m 18 A.W.G.* should always be followed to assure maximum safety and...
  • Página 5 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN 12. USE APPLIANCE CORRECTLY - Use this appliance EXPLANATION OF NOTE, WARNING, and WARRANTY SYMBOL only for its intended use as described in this manual. DO NOT SWEEP WITH TRIMMER - Sweeping refers A NOTE is used to convey additional information, or to tilting stringhead to sweep away debris from walk-...
  • Página 6 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL...
  • Página 7: Know Your Unit

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 RULES FOR SAFE OPERATIOIN KNOW YOUR UNIT REAR HANDLE TRIGGER ASSIST HANDLE CORD RETAINER LOWER BODY AIR OPENINGS DEBRIS SHIELD STRING HEAD NYLON LINE www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 8: Assembly Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 ASSEMBLY INSTRUCTIONS If you receive your unit assembled, check each step to DEBRIS SHIELD INSTALLATION insure your unit is properly assembled. Follow all safety Assemble shield as shown (Fig. 4). Keep hands and fingers information in the manual and on the unit.
  • Página 9: Operating Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure. 2. Make a loop with 8” - 10” (20 - 25cm) of the end of the extension cord.
  • Página 10 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 OPERATING INSTRUCTIONS STAND AS SHOWN (FIG. 9) AND CHECK THE EXTENDING THE LIN FOLLOWING: To advance the line, tap the bottom of the cutting head on 1. Operator wearing safety glasses and heavy clothing. the ground while the trimmer is running.
  • Página 11: Maintenance Instructions

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE Unplug the trimmer. Remove the spool assembly from the trimmer. To do so, hold the outer ribbed part of the assembly with one hand, while pushing down and turning the spool head with the other to unlock it.
  • Página 12 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS Lock the ends of the line in opposite slots on the spool Insert the line through each eyelet in the spool carrier (Fig. 16). Place the clear plastic line retainer back over and slide the spool into the carrier.
  • Página 13: Specifications

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 MAINTENANCE INSTRUCTIONS To test if the line is advancing properly, push the but- MAINTENANCE ton with your thumb while pulling the line with your fin- gers. The line should advance freely. (Fig. 23). Before carrying out CAUTION: any maintenance...
  • Página 14: Parts List

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 PARTS LIST Parts No. Description Parts No. Description 6010-202502 LEAD WIRE 6038-202501 HOUSING (R) 6010-202501 WIRE 6SDABB04-18 SCREW 6028-202502 SWITCH BUTTON 6SDAB-06-46 SCREW 6022-230001 SWITCH 6207-202505 SHAFT HOUSING (R) 6154-840001 TRIMINAL BLOCK 6SDAB-06-28...
  • Página 15: Notes

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 16: Manufacturer's Limited Warranty

    MTD for use with the product(s) covered by this manual will for substitute or replacement lawn care services, for void your warranty as to any resulting damage. This warranty is...
  • Página 17: Manuel De Utilisation

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Manuel de Utilisation Désherbeuse Électrique Modèle MTD25P IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-202405 © 2005 FABRIQUÉ Á CHINA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 18: Declaration De Garantie

    90 jours à partir de la date d'achat. LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN RENVOYANT CE COUPE-HERBE AU SERVICE DE REPARATION DU REVENDEUR MTD LE PLUS PROCHE. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à...
  • Página 19: Alerte De Sécurité

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien.
  • Página 20 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ taire en cas de défaillance de l'isolant interne. LIRE ET CONSERVER CES CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet INSTRUCTIONS appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions sa longueur.
  • Página 21 DE LA GARANTIE prenez contact avec le Centre de HERBE POUR BALAYER - c'est-à-dire déplacer la maintenance agréé MTD le plus proche en appelant tête de coupe de gauche à droite pour nettoyer les le numérogrtuit 800# mentionné sur le capot arrière.
  • Página 22: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Página 23: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL POIGNEE ARRIERE GÂCHETTE POIGNEE DE MAINTIEN CORD RETAINER PARTIE INFÉRIEURE TROUS DE VENTILATION PARE-DEBRIS TETE DE COUPE FIL DE NYLON www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 24: Instructions Pour Montage

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE Si vous recevez votre appareil déjà monté, vérifiez chaque MONTAGE DU PARE-DEBRIS étape afin de vous assurer qu’il est monté correctement. Monter le pare-débris comme indiqué (Fig. 4) Garder mains Veuillez suivre toutes les mesures de sécurité...
  • Página 25 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION BRANCHEMENT DU CORDON PROLONGA- Répéter plusieurs fois avant de commencer le travail pour TEUR vous assurer que tout fonctionne correctement et pour vous familiariser avec le coupe-herbe. S'assurer que le cordon prolongateur n'est PAS branché...
  • Página 26 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS D’UTILISATION SE TENIR DEBOUT COMME INDIQUÉ (FIG. 9) AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE ET VÉRIFIER CE QUI SUIT: Pour faire avancer le fil, tapez la base de la tête de coupe sur le sol pendant que le coupe-herbe est en train de tourn- 1.
  • Página 27: Instructions De Mantenimiento

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO REMPLACEMENT DE LA BOBINE DE FIL DE NYLON Débranchez le coupe-herbe. Demontez l'ensemble bobine du coupe-herbe. Pour ce faire, tenez la partie exterieure cannelée de l'ensemble d'une main, puis poussez vers le bas et faites tourner la tête de bobine de l'autre main pour la déverrouiller.
  • Página 28 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO Installez le bout du fil dans l’orifice opposé (Fig. 16). Insérez le fil dans chaque orifice du support de Replacez le support transparent (Fig. 17). Tirez le fil bobine, et faites glisser la bobine dans ce support.
  • Página 29: Mantenimiento

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO Pour vérifier que le fil avance bien correctement, MANTENIMIENTO poussezle bouton avec votre pouce tout en tirant le fil avec vos doigts. Le fil doit pouvoir avancer librement. Avant AVERTISSEMENT: (Fig.
  • Página 30: Liste Des Pièces

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTE DES PIÈCES Référence Description Référence Description 6010-202502 FIL DE FIL 6038-202501 BOITIER (R) 6010-202501 6SDABB04-18 6028-202502 INTERRUPTEUR LE BOUTON 6SDAB-06-46 6022-230001 INTERRUPTEUR 6207-202505 BOITIER D'AXE (R) 6154-840001 BLOC DE TRIMINAL 6SDAB-06-28 6099-202502...
  • Página 31 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTES www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 32 écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon à l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par pendant une période de deux (2) ans à compter de la date toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou...
  • Página 33: Manuel Del Dueño/Operador

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 Manuel del Dueño/Operador Podadora Eléctrica Modelo MTD25P IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-202405 © 2005 HECHO EN CHINA www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 34: Declaración De Garantía

    90 días desde la fecha de compra. SE ACCEDE AL SERVICIO DE GARANTÍA DEVOLVIENDO LA BORDEADORA DE CÉSPED AL SERVICIO TÉCNICO MTD MÁS CERCANO. Esta garantía le da derechos legales específicos. Puede tener otros derechos, que varían de estado a estado.
  • Página 35: Instrucciones Importantes De Seguridad

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO El propósito de los símbolos de seguridad es atraer su SÍMBOLO SIGNIFICADO atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y su explicación merecen su atención y Si no se obedece una PELIGRO: comprensión.
  • Página 36: Para Reducir El Riesgo De Choquen Electrico, Incendio O Heridas Per- Sonales

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO bres sin una conexión a tierra ya que este aparato FAVOR DE LEER - CONSERVE está doblemente aislado. En caso existir duda sobre ESTAS INSTRUCCIONES la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor.
  • Página 37: Explicacion De Nota, Advertencia Ysimbolo De Garantia

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - EXPLICACION DE NOTA, ADVERTENCIA Y SIMBOLO DE GARANTIA Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 Una NOTA usada para comunicar información adi- pies (15 m).
  • Página 38: Seguridad Y Símbolos Internacionales

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO SÍMBOLO...
  • Página 39: Conozca Su Bordeadora De Césped

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANUBRIO TRASERO GATILLO MANUBRIO AUXILIAR RETENEDOR DEL CABLE CUERPO INFERIOR APERTURAS DE AIRE PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO HILO NYLON www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 40: Instrucciones De Ensamble

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Si recibe su unidad ensamblada, revise cada paso para INSTALACIÓN DE LA GUARDA PROTECTO- asegurarse de que la unidad esta armada correctamente. Siga todas las instrucciones de seguridad incluidas en este Ensamble la guarda como se indica en la (Fig.
  • Página 41: Conecte El Cable

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION CONECTE EL CABLE Esta operación debe repetirse algunas veces antes de ini- ciar el trabajo con el fin de asegurarse que todo esta fun- Asegúrese de que el cable NO esté conectado en el cionando correctamente y para que usted se familiarice receptáculo antes de este procedimiento.
  • Página 42: Mostrada (Fig. 9) Y Revise Lo Sigu- Iente

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE OPERACION MOSTRADA (FIG. 9) Y REVISE LO SIGU- EXTENDING THE LINE IENTE: Para avanzar la línea, golpee ligeramente el fondo de la cabeza de corte en el suelo cuando la podadora esté fun- 1.
  • Página 43: Instrucciones De Maintenimiento

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL CARRETE DEL CABLE DE NYLON Desconecte la recortadora. Retire el conjunto del rotor de la podadora. Para hac- erlo, sostenga la parte acanalada exterior del conjun- to con una mano, mientras empuja hacia abajo y gira la cabeza del rotor con la otra mano para separarla (Fig.
  • Página 44 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Ajuste los extremos de la línea en las ranuras opues- Inserte la línea a través de cara ojal en el portador del tas en el rotor (Fig. 16) Coloque el retenedor de línea rotor y deslice el rotor en el portador.
  • Página 45: Maintenimiento

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO Para probar si la línea está avanzando adecuada- MAINTENIMIENTO mente, presione el botón con su pulgar mientras jala Antes de la línea con sus dedos. La línea deberá avanzar libre- PRECAUCION : practicar mente.
  • Página 46: Lista De Piezas

    For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 LISTA DE PIEZAS Pieza N Descripción Pieza N Descripción 6010-202502 ALAMBRE DEL PLOMO 6038-202501 CARCASA (R) 6010-202501 ALAMBRE 6SDABB04-18 TORNILLO 6028-202502 INTERRUPTOR BOTON 6SDAB-06-46 TORNILLO 6022-230001 INTERRUPTOR 6207-202505 CUBIERTA DEL EJE (R) 6154-840001 BLOQUE DE TRIMINAL...
  • Página 47 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 NOTAS www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 48: Cómo Obtener Servicio

    MTD. en cada estado. MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño de Para ubicar a su distribuidor de servicio más cercano, llame cualquier producto MTD, sin adoptar ninguna obligación...
  • Página 49 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 For Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983 www.mymowerparts.com www.mymowerparts.com...
  • Página 50 L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait P.O. Box 361131 Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener, ON CANADA N2G 4J1 U.S.A. 1-866-747-9816 CANADA 1-800-668-1238 Made in China / Fabriquè...

Tabla de contenido