Left hand use shown
Illustration pour une utilisation avec la main gaucheLeft • Cómo utilizarla con la mano izquierda
Safety/Operation Tips •
• Always use a sharp blade.
• Use the blade type corresponding with the type of material you're cutting.
• A fi ner toothed blade will produce a higher quality cut.
• Don't use excessive force when cutting. Maintain a steady and controlled pace.
• Check the Pointer calibration before you cut.
• Ensure that the blade will not contact the Guide Arm before you cut.
• During regular use, occasionally check the tightness of all screws/nuts on the Rip-Cut™.
• Always unplug your saw from the power source before making adjustments to the Rip-Cut™.
• Always follow your saw manufacturer's instructions when operating your saw.
• Keep your hands away from the blade during operation.
• Always wear proper eye and ear protection while operating your saw.
• Utilisez toujours une lame coupante.
• Utilisez une lame conçue pour le matériau que vous coupez.
• Une lame à dents plus fi nes permet une coupe de plus haute qualité.
• N'exercez pas une pression excessive lors de la coupe. Maintenez une allure constante et stable.
• Vérifi ez le calibrage du pointeur avant de commencer la coupe.
• Avant de commencer la coupe, assurez-vous que la lame n'entrera pas en contact avec le guide.
• Lors de toute utilisation standard, vérifi ez de temps à autre que les vis et les écrous du Rip-Cut™ sont bien serrés.
• Débranchez toujours la scie de la source d'alimentation avant d'apporter des ajustements au Rip-Cut™.
• Suivez toujours les instructions du fabricant de votre scie lors de son utilisation.
• Tenez vos mains à distance de la lame pendant la coupe.
• Portez toujours des protecteurs appropriés pour les yeux et les oreilles lorsque vous utilisez la scie.
• Use siempre una hoja afi lada.
• Utilice el tipo de hoja que corresponda al tipo de material que esté cortando.
• Una hoja de dientes fi nos dará como resultado un corte de mayor calidad.
• No ejerza demasiada fuerza cuando realice cortes. Mantenga un ritmo estable y controlado.
• Controle la calibración del puntero antes de realizar el corte.
• Asegúrese de que la hoja no entre en contacto con el brazo guía antes de realizar el corte.
• Durante el uso regular, controle regularmente que todos los tornillos/tuercas del Rip-Cut™ estén bien sujetados.
• • SIEMPRE desenchufe la sierra de la fuente de alimentación antes de realizarle ajustes a la Rip-Cut™.
• Cuando utilice la sierra, siga siempre las instrucciones del fabricante de la misma.
• Mantenga las manos alejadas de la hoja durante el funcionamiento.
• Siempre use protección adecuada para ojos y oídos mientras utilice la sierra.
Conseils pour un fonctionnement sécuritaire • Consejos de funcionamiento/seguridad
www.kregtool.com • 800.447.8638
Use: •
Utilisation : • Uso:
1) Release the Wedgelock so that the saw and Sled move fl uidly along the Aluminum Guide Rail
2) Slide your saw and Sled until the Pointer accurately refl ects the size of workpiece you want to cut.
3) Place your Guide Arm against the edge of your workpiece and make your cut as you normally would.
4) Avoid binding by applying consistent pressure to the Guide Arm inward toward the blade and forward
(at the same speed as the saw) through the entire cut.
1) Dégagez la cale de verrouillage de façon à ce que le chariot se déplace librement le long du rail
en aluminium.
2) Glissez la scie et le chariot jusqu'à ce que le pointeur refl ète avec exactitude la taille de la pièce
que vous souhaitez couper.
3) Placez le guide contre le rebord de la pièce et effectuez la coupe normalement.
4) Afi n de prévenir les blocages, appliquez une pression constante sur l'intérieur du guide, en direction
de la lame et vers l'avant (en suivant la vitesse de la scie), tout au long de la coupe.
1) Suelte la cuña de bloqueo para que la sierra y el trineo se desplacen correctamente por el riel guía de aluminio
2) Desplace la sierra y el trineo hasta que el puntero indique con precisión el tamaño de la pieza de trabajo que
quiera cortar.
3) Ubique el brazo guía sobre el borde de la pieza de trabajo y realice el corte como normalmente lo haría.
4) Evite los atascos aplicando presión constante al interior del brazo guía, en dirección hacia la hoja, y hacia
delante (a la misma velocidad que la sierra) mientras realiza el corte.