Acondicionadores autónomos para conductos baja silueta (40 páginas)
Resumen de contenidos para Ferroli GOLD 9000
Página 1
GOLD INVERTER Climatizzatore per ambienti Domestic air conditioner Climatizeur d’ambience Acondicionador de ambiente Mod. 9000÷22000 MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DEL INSTALADOR...
Página 2
FERROLI S.p.A Dear Customer, Thank you for having purchased a FERROLI domestic air conditioner. It is the result of many years experience, parti- cular research and has been made with top quality materials and higlly advanced technologies. The CE mark guaran- teed thats the appliances meets European Machine Directive requirements regarding safety.
CARACTERÍSTICAS GENERALES RECEPCIÓN DE LA MáQUINA En el momento de la recepción de la unidad es indispensable comprobar la existencia de todo el material indicado en el documento de expedición, y además que el mismo no haya sufrido daños durante el transporte. Si se presentan daños hacer constatar al representante de la empresa de expedición la envergadura del mismo, advirtiendo al mismo tiempo a su distribuidor..
CARACTERÍSTICAS GENERALES COMPONENTES DE LA UNIDAD 1. MUEBLE DE REVESTIMIENTO U.E. El mueble de revestimiento de la unidad externa está realizado con chapa galvanizada pintada en caliente con polvos de poliéster tras el tratamiento de pasivación. Este tratamiento otorga a la unidad una gran resistencia a los agentes atmosféricos.
NORMAS DE SEGURIDAD Las normas reseñadas a continuación tienen que ser cumplidas cuidadosamente para evitar daños al operador y a la máquina. • La instalación de la maquina ser efectuado segun norma de instalación. • El presente manual del instalador, el manual del usuario y los esquemas eléctricos constituyen parte integrante de la máquina.
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig 1 EMBALAJE Y ALMACENAJE Todos los modelos poseen embalajes de cartón apropiados para cada unidad. Las unidades deben ser manipuladas manualmente. En los embalajes se exponen todas las indicaciones necesarias para una correcta manipulación durante el almacenaje y el emplazamiento. La temperatura de almacenaje debe ser entre -25°C y 55°C.
INSTALACION DE LA MAQUINA Fig.1 Unidad exterior posicionada arriba y unidad interior abajo En este caso, en la tubería de aspiración (3), es necesario prever dos sifones (6) cada tres metros de desnivel. Estos sifones servirán para permitir el retorno del aceite al compresor.
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA CONEXIONES ELÉCTRICAS Características eléctricas generales • Derivar una línea de alimentación específica para el acondicionador, dotada de un dispositivo de protección auto- mático (interruptor magnetotérmico para cargas industriales), a cargo del usuario, situado antes de la línea. •...
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR Al elegir el lugar de instalación de la unidad exterior tener en cuenta lo siguiente: • Antes de efectuar la instalación, comprobarr que la unidad exterior haya sido transportada en posición vertical. Si no es así, posicionarla correctamente y antes de arrancarla, esperar un mínimo de dos horas.
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig.2 2. Conectar en el racor (1) un tubo de goma (2) especialmente resistente (en modo que no se deforme con posibles estrangulamientos). 3. Fijarlo con una abrazadera para tubo (3) y llevarlo hacia una tuberia de desague.
Página 15
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Mod. 22000 Fig.3 Actuar del modo indicado a continuación: 1. Situar la placa en la pared a la altura apropiada y fijarla, manteniéndola en una posición lo más horizontal posible (utilizar un nivel). 2. Marcar la posición de los orificios de fijación. 3.
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig.1 OTRAS INSTALACIONES DE LA UNIDAD MURAL La unidad interior puede ser instalada en las siguientes posiciones: 1. Con salida de tubos atrás hacia la izquierda. 2. Con salida de tubos lateralmente hacia la izquierda. 3. Con salida de tubos lateralmente hacia la derecha. 4.
Página 17
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig.5 ficios en el muro, para evitar que se dañe el aislante y que entre polvo en las mismas. Para facilitar esta operación se aconseja insertar en el agujero del muro un trozo de tubo de PVC de long. equivalente al espesor del muro y con diám. adaptable al agujero.
Página 18
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Tab. Espesor del reborde A (mm) Diámetro Diámetro Espesor del tubo externo (mm) Æ Nominal (") (mm) R410A R407C 6.35 0.50 1.0 ~ 1.5 1.5 ~ 2.0 9.52 0.60 1.0 ~ 1.5 1.5 ~ 2.0 12.70 0.70 1.5 ~ 2.0 2.0 ~ 2.5...
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig.1 CONEXIÓN FRIGORÍFICA Para conectar la tubería frigorífica proceder del modo siguiente: • Posicionar los extremos abocardados de la tubería frigorífica a los de las vál- vulas de cierre de la unidad exterior e interior. • Atornillar primero con la mano la tuerca y después apretar fuertemente con una llave plana, utilizando siempre otra llave plana para hacer de contrallave y evi- tar así...
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig.1 OPERACIÓN DE VACÍO (OBLIGATORIA): El aire y la humedad tiene el siguiente efecto perjudicial en las instalaciones: • Aumento de la presión • Disminución de rendimiento • Posibilidad de formación de hielo en el capilar, con la consi- guiente obstrucción del mismo.
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA PRECAUCIONES A SEGUIR EN CASO DE UTILIZAR R410A Las unidades que funcionen con R410A deberán seguir una serie de precauciones tanto a la hora de instalar la máquina como a la de su manutención, al objeto de evitar posibles anomalías durante su funcionamiento.
INSTALACIÓN DE LA MáQUINA Fig.2 ELECTRICAL CONNECTION OF THE MURAL UNIT 1. Open the front panel of the unit (1 Fig-2) 2. Remove the plastic COVER on the right side the indoor unit (2 Fig-2) COVER 3. Make the connections referring to the wiring diagrams of the unit. 4.
PUESTA EN FUNCIÓN PRIMER ARRANQUE Antes de efectuar el primer arranque, antes de poner en función la unidad para el trabajo en la nueva estación del año o después de una prolongada pausa es necesario efectuar las siguientes comprobaciones preliminares corespondi- entes a la parte eléctrica y la parte frigorífica.
Página 25
C e r t i f i c a t o d i g a r a n z i a C e r t i f i c a t o d i g a r a n z i a La presente garanzia convenzionale è...
Página 27
La Garantía en Compresores contempla: - Atención de avisos de averías. - Reparación o cambio del compresor defectuoso por causas inherentes a la unidad, una vez diagnosticada la avería por parte del Servicio Técnico Ofi cial de FERROLI PÉRDIDA DE LA GARANTÍA La garantía no cubre las incidencias producidas por:...
Página 29
La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di trascrizioni. The manufacturer declines all responsibility for any inaccuracies in this manual due to printing or typing errors. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d'inexactitudes contenues dans la présente dues à des erreurs d'impression ou de transcription.