Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation
FR
de la colonne Bluetooth
Gebruikshandleiding van
NL
de Bluetooth-kolom
Manuale d'uso
IT
Sistema audio stereo Bluetooth
Manual de instrucciones
ES
del Altavoz Bluetooth
Manual de instruções
PT
do Alto-falante Bluetooth
Εγχειρίδιο χρήσης
GR
Σύστημα στερεοφωνικού
ήχου Bluetooth
MET346
Ref. / Cod. / Κωδ. 477080
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metronic MET346

  • Página 1 Ref. / Cod. / Κωδ. 477080 Notice d’utilisation de la colonne Bluetooth Gebruikshandleiding van de Bluetooth-kolom Manuale d’uso Sistema audio stereo Bluetooth Manual de instrucciones del Altavoz Bluetooth Manual de instruções do Alto-falante Bluetooth Εγχειρίδιο χρήσης Σύστημα στερεοφωνικού ήχου Bluetooth MET346...
  • Página 4 MODE AUX 1/2 VOL- VOL+ SD/MMC AUX 1 AUX 2 REF. 477080 230V~ 50W R&TTE: 2400-2483,5 MHz / 10mW...
  • Página 5: Antenne Radio

    Afficheur ´ : Plage précédente et Volume - (si appui long) ·II : Lecture et pause ¹ : Plage suivante et Volume + (si appui long) MODE : Choix du mode : Bluetooth, Aux (Entrée jack), USB, SD/MMC, FM Marche/arrêt : Permet d’allumer ou de mettre en veille l’appareil appui long) EQ : Egaliseur : permet d’...
  • Página 6 Bluetooth. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur MODE jusqu’à ce que l’afficheur indique «bLUE». • Activez le Bluetooth de votre équipement mobile (si besoin voir notice de celui-ci). • Lancez une recherche de périphérique Bluetooth, vous devez voir apparaître un nouveau périphérique nommé « Metronic SP3 ». • Sélectionnez ce nouveau périphérique afin d’activer l’appairage et se connecter.
  • Página 7: Mode Aux

    • Si un code de connexion vous est demandé, tapez 0000. • Lorsque les appareils sont connectés, l’afficheur affiche en fixe BLUE. Vous pouvez régler le volume sonore ou passer d’une plage à l’autre* sur votre équipement mobile ou sur la colonne Bluetooth. *Si l’appareil est compatible. COMMENT RéGLER LES STATIONS • Si l’appareil est éteint, allumez-le à l’aide de l’interrupteur (n°15). • Déployez l’antenne (n°14) au maximum. • Appuyez sur MODE (n°5) pour passer en mode radio. • Faites un appui long d’au moins deux secondes sur lecture (n°3). • La recherche automatique démarre. Chaque station trouvée est mise en mé- moire par ordre croissant des fréquences.
  • Página 8 MODE AUX 1/2 VOL- VOL+ SD/MMC AUX 1 AUX 2 REF. 477080 230V~ 50W R&TTE: 2400-2483,5 MHz / 10mW...
  • Página 9 Scherm ´ : Vorige track en Volume – (lang indrukken) ·II : Lezen en Pauze ¹ : Volgende track en Volume + (lang indrukken) MODE : Keuze van de modus: Bluetooth, Aux (Ingang jack), USB, SD/MMC, FM Aan/uit: Hiermee zet u het apparaat aan of in stand-by (lang indrukken) EQ : Equalizer: om de klankkwaliteit te optimaliseren IR : Infraroodontvanger...
  • Página 10 GEBRUIK VAN DE BLUETOOTH-FUNCTIE • Zet de luidspreker aan met de schakelaar (nr.15), op het display wordt ach- tereenvolgens B-L-U-E getoond om aan te geven dat het toestel klaar is om een Bluetooth-verbinding te ontvangen. • Activeer de Bluetooth van uw mobiel toestel (raadpleeg eventueel de han- dleiding daarvan). • Start het zoeken naar een Bluetooth-apparaat; er moet een nieuw apparaat worden getoond met de naam “Metronic SP3”. • Selecteer dit nieuwe apparaat om de koppeling te activeren en de verbin- ding te maken. • Als een verbindingscode wordt gevraagd, voert u 0000 in.
  • Página 11: Naar De Radio Luisteren

    • Als de apparaten met elkaar verbonden zijn wordt op het display BLUE vast oplichtend getoond. U kunt het geluidsvolume regelen of van de ene naar de andere track* gaan op uw mobiel toestel of op de Bluetooth-kolom. *Als het toestel compatibel is. RADIOSTATION zOEKEN • Als het toestel is uitgezet, zet u het aan met de schakelaar (nr.15). • Ontvouw de antenne (nr.14) maximaal. • Druk op MODE (nr. 5) om naar de radiomodus te gaan. • Houd de toets play/pause (nr. 3) minimaal twee seconden ingedrukt.
  • Página 12 MODE AUX 1/2 VOL- VOL+ SD/MMC AUX 1 AUX 2 REF. 477080 230V~ 50W R&TTE: 2400-2483,5 MHz / 10mW...
  • Página 13: Antenna Radio

    Display ´ : raccia precedente e Volume - (se premuto a lungo) ·II : Play e Pausa ¹ : Traccia successiva e Volume + (se premuto a lungo ) MODE : Scelta della modalità: Bluetooth, Aux (ingresso Jack) , USB, SD / MMC, FM : On / Off : Attiva o mettere in pausa il dispositivo (se premuto a lungo) EQ : Equalizzatore: per ottimizzare la qualità...
  • Página 14 COME UTILIzzARE LA FUNzIONE BLUETOOTH • Attivare l’altoparlante utilizzando l’interruttore (n. 15), il display visualizzerà in successione B-L-U-E, che indica che il dispositivo è pronto a ricevere una connessione Bluetooth. • Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo mobile (consultare se necessa- rio le istruzioni dell’apparecchio). • Avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth, si dovrebbe vedere un nuovo dis- positivo chiamato «Metronic SP3». • Selezionare il nuovo dispositivo per attivare il pairing e la connessione. • Se viene richiesto un codice di accesso, immettere 0000. • Quando gli apparecchi sono appaiati, il display visualizza in modo fisso BLUE.
  • Página 15: Modalità Aux

    È possibile regolare il volume o spostarsi da una traccia all’altra* dal vostro dispositivo mobile o dall’altoparlante Bluetooth . *Se il dispositivo è compatibile. COME CONFIGURARE LE RADIO • Se l’apparecchio è spento, accenderlo utilizzando l’interruttore (n. 15). • Aprire l’antenna (n.14) al massimo. • Premere il tasto MODE (n. 5) per selezionare la modalità radio. • Effettuare una pressione prolungata di almeno due secondi del tasto play/ pausa (n.
  • Página 16 MODE AUX 1/2 VOL- VOL+ SD/MMC AUX 1 AUX 2 REF. 477080 230V~ 50W R&TTE: 2400-2483,5 MHz / 10mW...
  • Página 17: Reproducción Y Pausa

    Pantalla ´ : Track anterior y Volumen - (pulsación larga) ·II : Reproducción y pausa ¹ : Track siguiente y Volumen + (pulsación larga) MODE : Selección del modo : Bluetooth, Aux (Entrada jack), USB, SD/MMC, FM : Encender/apagar : Para encender o apagar (standby) el aparato (pul- sación larga) EQ : Ecualizador :...
  • Página 18: Cómo Utilizar La Función Bluetooth

    • 2 pilas AAA 1,5V CÓMO UTILIzAR LA FUNCIÓN BLUETOOTH • Encender el altavoz con el interruptor (n°15), la pantalla muestra sucesivamente B-L-U-E, indicando que el aparato está listo para recibir una conexión Bluetooth. • Activar le Bluetooth de su dispositivo móvil (consultar manual). • Lanzar una búsqueda de periféricos Bluetooth, debería aparecer un nuevo pe- riférico nombrado « Metronic SP3 ». • Seleccionar este nuevo periférico para activar la sincronización y conectarse. • Si aparece una solicitud de código de conexión, pulsar 0000. • Cuando los aparatos están conectados, la pantalla muestra un mensaje fijo: BLUE.
  • Página 19: Cómo Ajustar Las Radios

    Puede ajustar el volumen sonoro o pasar de un track a otro* en su dispositivo móvil o en el aparato Bluetooth. *Si el aparato es compatible. CÓMO AjUSTAR LAS RADIOS • Si el aparato está apagado, encenderlo mediante el interruptor (n°15). • Desplegar la antena (n°14) al máximo. • Pulsar MODE (n°5) para pasar al modo radio. • Pulsar durante dos segundos la tecla play/pausa (n°3) • Se inicia la búsqueda automática. Cada emisora encontrada se memoriza por orden creciente de frecuencias.
  • Página 20 MODE AUX 1/2 VOL- VOL+ SD/MMC AUX 1 AUX 2 REF. 477080 230V~ 50W R&TTE: 2400-2483,5 MHz / 10mW...
  • Página 21 Ecrã ´ : Track anterior e Volume - (pulsação longa) ·II : Reprodução e pausa ¹ : Track seguinte e Volume + (pulsação longa) MODE : Seleção do modo : Bluetooth, Aux (Entrada jack), USB, SD/MMC, FM Ancender/apagar : Para acender ou apagar (standby) o aparelho (pul- sación larga) EQ : Equalizador :...
  • Página 22 • Acender o alto-falante com o interruptor (n°15), o ecrã mostra sucessiva- mente B-L-U-E, indicando que o aparelho está pronto para receber uma li- gação Bluetooth. • Ativar lhe Bluetooth de seu dispositivo móvel (conferir manual) • Lançar uma busca de periféricos Bluetooth, deveria aparecer um novo peri- férico nomeado « Metronic SP3 » • Selecionar este novo periférico para ativar a sincronização e ligar-se. • Se aparece uma solicitação de código de ligação, carregar 0000. • Quando os aparelhos estão conectados, o ecrã mostra uma mensagem fixa: BLUE.
  • Página 23: Como Ajustar As Rádios

    Pode ajustar o volume sonoro ou passar de um track a outro* em seu disposi- tivo móvel ou no aparelho Bluetooth. *Se o aparelho é compatível. COMO AjUSTAR AS RáDIOS • Se o aparelho está apagado, acendê-lo mediante o interruptor (n°15). • Despregar a antena (n°14) ao máximo. • Carregar MODE (n°5) para passar ao modo radio. • Carregar durante dois segundos a tecla play/pausa (n°3) • Inicia-se a busca automática. Cada emissora encontrada se memoriza por ordem crescente de freqüências.
  • Página 24 MODE AUX 1/2 VOL- VOL+ SD/MMC AUX 1 AUX 2 REF. 477080 230V~ 50W R&TTE: 2400-2483,5 MHz / 10mW...
  • Página 25 Οθόνη ´ : Προηγούμενο κομμάτι και Ένταση - (εάν κρατηθεί πατημένο) ·II : Αναπαραγωγή και παύση ¹ : Επόμενο κομμάτι και Ένταση + (εάν κρατηθεί πατημένο) MODE : Επιλογή λειτουργιών : Bluetooth, Aux (υποδοχή εισόδου Jack), USB, SD/ MMC, FM : On / Off: Ενεργοποίηση ή παύση της συσκευής (εάν κρατηθεί πατημένο) EQ : Ισοσταθμιστής: για την βελτίωση της ποιότητας ήχου IR : Δέκτης...
  • Página 26 η οθόνη θα εμφανίζει διαδοχικά την ένδειξη B-L-U-E, γεγονός που δείχνει ότι η συσκευή είναι έτοιμη να δεχθεί μια σύνδεση Bluetooth. • Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στη φορητή σας συσκευή (βλ. οδηγίες της συσκευής, εάν χρειαστεί). • Ξεκινήστε την αναζήτηση για συσκευές Bluetooth, θα πρέπει να δείτε μια νέα συσκευή που ονομάζεται «Metronic SP3.» • Επιλέξτε τη νέα συσκευή που επιτρέπει την αντιστοίχηση και τη σύνδεση.
  • Página 27: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    • Αν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης, πληκτρολογήστε 0000. • Όταν οι συσκευές είναι συνδεδεμένες, η οθόνη εμφανίζει ένα σταθερό BLUE. Μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου ή την μετακίνηση μεταξύ των κομματιών * από το κινητό σας ή το ηχείο Bluetooth. *Αν η συσκευή είναι συμβατή. ΠΩΣ...

Este manual también es adecuado para:

477080

Tabla de contenido