Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Chauffage de salle de bain
Calefactor de cuarto de baño
Aquecedor de casa de banho
Θερμάστρα μπάνιου
Grzejnik łazienkowy
Bathroom heater
BH-1701T
FR
NOTICE D'UTILISATION ....................................1
ES
INSTRUCCIONES DE USO.................................11
PT
INSTRUÇÕES DE
UTILIZAÇÃO...........................21
EΓXEIPIΔIO ΧΡΗΣΗΣ .......................................31
EL
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ...........................42
OPERATING INSTRUCTIONS ...........................52
EN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EQUATION BH-1701T

  • Página 1 Chauffage de salle de bain Calefactor de cuarto de baño Aquecedor de casa de banho Θερμάστρα μπάνιου Grzejnik łazienkowy Bathroom heater BH-1701T NOTICE D’UTILISATION ………………………………1 INSTRUCCIONES DE USO……………………………11 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO………………………21 EΓXEIPIΔIO ΧΡΗΣΗΣ …………………………………31 PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ………………………42 OPERATING INSTRUCTIONS ………………………52...
  • Página 2 Consigne de Sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Página 3 MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage. L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant. AVERTISSEMENT : afin d’éviter tout danger pour les enfants en bas âge, cet appareil doit être installé de sorte que le rail chauffant le plus bas se situe au moins 600 mm au-dessus du sol.
  • Página 4: Fixation Au Mur

    Fixation au mur...
  • Página 5 Pour les instructions d'installation, reportez-vous à la partie suivante. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 6 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Instructions d’utilisation Lorsque le produit est branché et que vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (0/I) situé au dos de l’appareil, le signal sonore retentit et l’écran clignote pendant 3 s, avant de se mettre en veille.
  • Página 7: Réglage De La Date

    • RÉGLAGE DE LA DATE Appuyez sur SET : l’icône du jour (1 2 3 4 5 6 7) clignote. Utilisez les boutons + et - pour définir le jour. Appuyez ensuite sur OK pour enregistrer et passer automatiquement au réglage de l’heure. •...
  • Página 8 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton pour désactiver la détection des fenêtres ouvertes. RÉGLAGE DU PROGRAMME HEBDOMADAIRE (MODE PROGRAMME) Caractéristiques du programme hebdomadaire : 1. Il peut être réglé au jour le jour du lundi au dimanche. Pour chaque jour, deux périodes de fonctionnement peuvent être définies (P1/P2) 2.
  • Página 9 L’heure clignote , utilisez les boutons + et - pour le réglage (format 23 heures). Appuyez ensuite sur OK pour passer à l’étape suivante – réglage des minutes : l’icône des minutes clignote. Utilisez les boutons + et - pour régler les minutes (format 0-59 minutes).
  • Página 10 Utilisez donc les points de collecte prévus à cet effet ou adressez-vous au détaillant à qui vous avez acheté ce produit pour qu’il soit pris en charge et recyclé dans le respect de l’environnement. BH-1701T 230-240 V~ 50 Hz 2000 W IP24...
  • Página 11 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage dé centralisés é lectriques Ré fé rence(s) du modè le:BH-1701T Caracté ristique Symbole Valeur Unité Caracté ristique Unité Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage dé centralisé s é lectriques à accumulation uniquement (sé lectionner un...
  • Página 12 Instrucciones de seguridad Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años, personas con su capacidad fí sica, sensorial o mental reducida o personas que no tengan conocimientos especí ficos ni experiencia siempre que estén acompañados o que hayan recibido instrucciones previas relativas al uso del aparato con seguridad y comprendan los riesgos potenciales relacionados con el uso del aparato.
  • Página 13 ADVERTENCIA: Para evitar un sobrecalentamiento no hay que cubrir el calefactor. El calefactor no debe colocarse justo debajo de una toma de corriente. ATTENTION : Pour éviter tout risque pour les jeunes enfants,cet appareil doit être installé de sorte que le sèche serviettes le plus bas se situe au minimum à...
  • Página 14 Fijacióna la pared Refié rase a la pá gina siguiente, para las instrucciones de instalación.
  • Página 15 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 16: Ajuste De La Fecha

    Fig.7 Fig.8 Fig.9 Instrucciones de utilización Cuando el producto está enchufado y se pulsa el botón de ENCENDIDO/APAGADO (0/I) situado en la parte trasera del aparato suena una señal acústica y la pantalla parpadea durante 3 s antes de ponerse en modo de espera. Pulse otra vez sobre el botón para apagarlo.
  • Página 17: Ajuste De La Temperatura

    de los minutos « 00:01 » parpadea. Utilice los botones + y - para ajustar los minutos. A continuación, pulse sobre OK para confirmar y grabar automáticamente. Modo manual: Pulse sobre , empiece en 2 000 W ( se visualiza en la pantalla) entonces podrá...
  • Página 18: Ajuste Del Programa Semanal

    2. El producto funciona a plena potencia (2 000 W) durante el programa semanal. AJUSTE DEL PROGRAMA SEMANAL: En MODO DE ESPERA: Pulse sobre durante 3 segundos: el aparato entrará en modo ajuste del PROGRAMA SEMANAL, el icono parpadeará en la pantalla hasta que se termine de realizar el ajuste.
  • Página 19 funcionamiento. Durante ese ciclo, puede ajustar el temporizador de encendido/apagado semanal. Se visualizará el sí mbolo como estado de funcionamiento. Para desactivar el programa semanal, pulse sobre y el sí mbolo desaparecerá. Observación: Durante el ajuste del programa SEMANAL, si desea terminar rápidamente el ajuste, pulse sobre durante 3 segundos para confirmar y salir.
  • Página 20 Allí pueden reciclar el producto de modo seguro para el medio ambiente. BH-1701T 230-240 V~ 50 Hz 2000 W IP24...
  • Página 21 Identificador(es) del modelo: BH-1701T Partida Sí mbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorí fica Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local elé ctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorí fica control manual de la carga de calor, con termostato...
  • Página 22: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho pode ser utilizado por crianç as com pelo menos 8 anos de idade e por pessoas com faculdades fí sicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou desprovidas de experiência ou de conhecimentos, se forem correctamente vigiadas ou se lhes tiverem sido dadas instruç ões relativas à utilizaç...
  • Página 23 circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de electricidade. ADVERTÊNCIA: para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho de aquecimento. O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente. AVISO: a fim de evitar perigos para as crianç as mais pequenas, este aparelho deve ser instalado de modo que a barra de aquecimento mais baixa fique situada a, pelo menos, 600 mm de altura acima do solo.
  • Página 24 Fixação na parede Relativamente às instruç ões de instalaç ã o, refira-se à parte seguinte...
  • Página 25 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 26: Configuração Da Hora

    Fig.7 Fig.8 Fig.9 Instruções de utilização Quando o aparelho está ligado e se pressiona o botão ON/OFF (0/I) na parte de trás do mesmo, um sinal sonoro soa e o ecrã pisca 3 segundos antes de entrar no modo vigí lia. Pressione novamente o botão para desligá-lo.
  • Página 27: Configuração Da Temperatura

    minutos. Finalmente, pressione OK para confirmar e salvar automaticamente. Modo manual : Pressione , comece em 2 000 W (o ecrã indica poderá então efetuar as seguintes operaç ões: 1) CONFIGURAÇÃO DA TEMPERATURA Pressione SET; a configuraç ão da temperatura indica « 20 » e piscará...
  • Página 28 2. O aparelho funciona a potência máxima (2 000 W) durante o programa semanal. CONFIGURAÇÃO DO PROGRAMA SEMANAL: No MODO VIGÍ LIA: Pressione durante 3 segundos: o aparelho entra no modo configuraç ão do PROGRAMA SEMANAL, í cone pisca no ecrã até que a configuraç ão esteja concluí da. O í...
  • Página 29 O sí mbolo estará indicado como estatuto de funcionamento. Para desativar o programa semanal, pressione e o sí mbolo desaparecerá. Observaç ão: Ao configurar o programa SEMANAL, se desejar terminar rapidamente a configuraç ão, pressione durante 3 segundos para confirmar e sair. Depois de ter feito todas as configuraç...
  • Página 30 ão e de recolha ou contacte o vendedor onde comprou o produto. Estes poderão proceder à reciclagem do protudo com toda a seguranç a. BH-1701T 230-240 V~ 50 Hz 2000 W IP24...
  • Página 31 Requisitos de informaçã o para aquecedores de ambiente local elétricos Identificador(es) de modelo: BH-1701T Elemento Sí mbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potê ncia calorí fica Tipo de potê ncia calorí fica, apenas para os aquecedores de ambiente local elé tricos de acumulaç ã o (selecionar uma opç ã o) Potê...
  • Página 32 Συστάσεις ασφαλείας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 τών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά...
  • Página 33 τακτικά υπό τάση και εκτός τάσης από τον προμηθευτήηλεκτρικής ενέργειας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προς αποφυγή της υπερθέρμανσης, μην καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης. Η συσκευή θέρμανσης δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς κάτω από ηλεκτρική πρίζα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: προς αποφυγή κάθε κινδύνου για τα μικρά παιδιά, η...
  • Página 34 Στερέωση στον τοίχο...
  • Página 35 Όσον αφορά τις οδηγίες εγκατάστασης, αναφερθείτε στο παρακάτω τμήμα. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 36: Οδηγίες Χρήσης

    Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Οδηγίες χρήσης: Όταν η συσκευή είναι στην πρίζα και πατήσετε το κουμπί ON/OFF (0/I) που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής, ακούγεται ένας χαρακτηριστικός ήχος και η οθόνη αναβοσβήνει για 3 δευτερόλεπτα. Έπειτα μπαίνει σε λειτουργία αναμονής. Πατήστε ξανά...
  • Página 37 Στη λειτουργία αναμονής μπορείτε να ορίσετε την ημέρα και την ώρα -ΟΡΙΣΤΕ ΤΗΝ ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΗΜΕΡΑ Πιέστε SET και θα ανάψει το εικονίδιο της ημέρας (1 2 3 4 5 6 7). Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - για να ορίσετε την τρέχουσα ημέρα.
  • Página 38 Πιέστε για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ανίχνευσης ανοιχτού παραθύρου: Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ανίχνευσης ανοιχτού παραθύρου, αν η θερμοκρασία περιβάλλοντος πέσει κατά 5-10 ℃ εντός δέκα λεπτών, η συσκευή σταματάει να λειτουργεί εντός 30 λεπτών και μπαίνει σε λειτουργία αναμονής. Πιέστε...
  • Página 39 Το εικονίδιο των λεπτών αναβοσβήνει. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά + και - για να ρυθμίσετε τα λεπτά(0-58λεπτά). Έπειτα πιέστε ΟΚ για να προχωρήσετε στο επόμενο βήμα - ρύθμιση της θερμοκρασίας. Το εικονίδιο της θερμοκρασίας δείχνει 20 (η προεπιλεγμένη ρύθμιση της θερμοκρασίας είναι 20 °C). Χρησιμοποιήστε...
  • Página 40 3. Για την τρέχουσα ημέρα: Πριν την έναρξη της Ρ1, προβάλλεται η περίοδος εργασίας Ρ1 στην οθόνη. Όταν ολοκληρωθεί η Ρ1, προβάλλεται στην οθόνη η περίδος λειτουργίας Ρ2. Όταν ολοκληρωθεί η Ρ2, το σύμβολο χρονοδιακόπτη προβάλλεται στην οθόνη. Καθάρισμα Για να διασφαλίσετε ότι η συσκευή σας θα σας προσφέρει διαρκή εξυπηρέτηση, θα...
  • Página 41 χρησιμοποιήστε συστήματα ανάκτησης και συλλογής ή επικοινωνήστε με τον μεταπωλητή από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Θα μπορέσουν να προβούν στην ανακύκλωση του προϊόντος με απόλυτη ασφάλεια. BH-1701T 230-240 V~ 50 Hz 2000 W IP24...
  • Página 42 Απαιτήσεις πληροφόρησης για ηλεκτρικούς τοπικούς θερμαντήρες χώρου Αναγνωριστικό(-ά) μοντέλου: BH-1701T Χαρακτηριστικό Σύμβολο Αριθμητική Μονάδα Χαρακτηριστικό Μονάδα τιμή Θερμική ισχύς Είδος θερμικής ισχύος μόνον στην περίπτωση των ηλεκτρικών τοπικών θερμοσυσσωρευτών (να επιλεχθεί μία δυνατότητα) Ονομαστική θερμική ισχύς P χειροκίνητος ρυθμιστής θερμικού φορτίου με...
  • Página 43 Zasady bezpieczeństwa Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby, o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub pozbawionych doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są one pod nadzorem lub wcześniej otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia i zrozumiały zagrożenia, którym mogą podlegać. Dzieci nie mogą...
  • Página 44 OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, nie przykrywać grzejnika. Grzejnika nie wolno umieszczać tuż pod gniazdkiem elektrycznym. OSTRZEŻENIE: aby uniknąć wszelkich zagrożeń dla małych dzieci, urządzenie należy montować w taki sposób, by najniższa szyna grzewcza znajdowała się na wysokości co najmniej 600 mm nad posadzką. Urządzenie musi być...
  • Página 45 Mocowanie do ściany...
  • Página 46 Instrukcja montażu – patrz następna strona. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Página 47 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Instrukcja obsługi Po podłączeniu produktu do zasilania i naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania (0/I) znajdującego się z tyłu urządzenia, brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy, a ekran zamiga przez 3 s i urządzenie przejdzie w tryb czuwania. W celu wyłączenia urządzenia należy go ponownie nacisnąć.
  • Página 48 W trybie czuwania można ustawić dzień i godzinę. -USTAWIĆ AKTUALNY DZIEŃ Nacisnąć przycisk SET, ikona dni (1 2 3 4 5 6 7) zacznie migać. Użyć + i - do ustawienia bieżącego dnia. Następnie nacisnąć OK, aby zapisać i przejść automatycznie do następnego kroku ustawiania godziny -USTAWIĆ...
  • Página 49 Naciśnij ponownie przycisk w celu wyłączenia trybu okna. USTAWIENIE PROGRAMU TYGODNIOWEGO (TRYB PROGRAMU) Objaśnienie tygodniowego programu: 1. Można ustawić dzień po dniu od poniedziałku do niedzieli. Dla każdego dnia można ustawić 2 okresy robocze (P1/P2). 2. Podczas programu tygodniowego urządzenie pracuje z pełną mocą...
  • Página 50 ustawić minuty(0-59 minuty). Nacisnąć OK aby potwierdzić i i przejść automatycznie do następnego okresu pracy. W tym cyklu można zaprogramować 7-dni przy pomocy programatora czasowego. Zostanie wyświetlona ikona na ekranie statusu pracy. Aby wyłączyć program tygodniowy, naciśnij aby go wyłączyć, a ikona zniknie z ekranu.
  • Página 51 Aby odesłać stare urządzenie, należy skorzystać z odpowiednich punktów zbiórki lub zwrócić się do punktu sprzedaży, w którym nabyto urządzenie. Będą one mogły zapewnić całkowicie bezpieczny recykling urządzenia. BH-1701T 230 – 240V ~50 Hz 2000 W IP24...
  • Página 52 Wymogi w zakresie informacji dotyczące elektrycznych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń Identyfikator(-y) modelu: BH-1701T Wartość Parametr Oznaczenie Jednostka Parametr Jednostka Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku Moc cieplna elektrycznych akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (należy wybrać jedną opcję) ręczny regulator doprowadzania ciepła z...
  • Página 53 Safety requirements This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 54 WARNING: In order to avoid a hazard for very young children, this appliance should be installed so that the lowest heated rail is at least 600 mm above the floor. Appliance is to be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
  • Página 55 Fixing to the wall Regarding the instruction for installation,refer to the follwing part. Fig.1 Fig.2...
  • Página 56 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Página 57 Fig.9 Instruction for use When the product is plugged and push the ON/OFF (0/I) button located at the back of the appliance,the buzzer “beeps” and the screen flashes for 3s, then in the standby mode. Push again, if you want to switch off. In standby mode,you can set the day and time SET THE CURREN DAY Press SET, the day icon (1 2 3 4 5 6 7)...
  • Página 58 In Manual mode, press to set the power in following order: 2000W( )-1000W( )-Fan( ). Press again, the power changing will repeat the cycle. Window mode(ONLY work during manual program): Press to turn on open-window detection: During open-window detection mode,once the ambient temperature drops 5-10℃...
  • Página 59 temperature setting is 20° C), use + and - to set(selected temperature range 5° C - 40° C). Press OK, it enters into next step - OFF time setting: the hour flash , use + and - to set(23-hours). Then press OK, it enters into next step - minutes setting: to minute setting, flashes.
  • Página 60 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. BH-1701T 230-240 V~ 50 Hz 2000 W IP24...
  • Página 61 Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s):BH-1701T Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat...

Tabla de contenido