MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Hornos eléctricos y a gas empotrables
MODELOS:
HGGE6053I
HEGE6054I
HEGE6062I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE HGGE6053I

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Hornos eléctricos y a gas empotrables MODELOS: HGGE6053I HEGE6054I HEGE6062I...
  • Página 3: Usted Compró Un Producto De Calidad Ge Appliances

    ¡FELICITACIONES! USTED COMPRÓ UN PRODUCTO DE CALIDAD GE APPLIANCES Eso para nosotros es muy importante porque los productos de GE Appliances están diseñados para ser parte de su familia por muchos años, brindándole comodidad y seguridad. Esperamos mantener su preferencia por la marca GE Appliances.
  • Página 4: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES HEGE6062I ELÉCTRICO Alto 595 mm. Profundidad 527 mm. Ancho INDUSTRIA ARGENTINA 593 mm. GLASS TOUCH TERMOCONTROL LUZ HORNO CONVECCIÓN PARRILLA DESLIZABLE PUERTA PANORÁMICA CON TRIPLE VIDRIO ESPEJADO VENTILACIÓN TANGENCIAL MEDIDAS CON EMBALAJE FUNCIONES Alto Profundidad • Panel electrónico Glass Touch 640 mm.
  • Página 5 640 mm. PARRILLA DESLIZABLE Ancho CONVECCIÓN 650 mm. Profundidad 660 mm. ROSTICERO Peso ENCENDIDO 37,9 kg. RESISTENCIA ELÉCTRICA 1,20 kw HGGE6053I Alto 595 mm. A GAS Profundidad Ancho 543 mm. INDUSTRIA 593 mm. ARGENTINA PERILLA DE FUNCIONES LUZ HORNO MEDIDAS CON...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Desmontaje y montaje de la puerta ................... 15 Desmontaje y montaje de las parrillas ................16 OPERACIÓN Y USO Cómo utilizar el horno modelo HEGE6054I ...............17 Cómo utilizar el horno modelo HGGE6053I ..............23 Cómo utilizar el horno modelo HEGE6062I ..............25 INFORMACIÓN GENERAL Precauciones generales ..................... 27 Preguntas frecuentes y guía de funcionamiento ..............29...
  • Página 7: Por Dónde Empezar

    POR DÓNDE EMPEZAR COMPONENTES DEL HORNO MODELOS: HGGE6053I / HEGE6054I / HEGE6062I FRENTE DE CONTROLES CAVIDAD DEL HORNO RESISTENCIA ASADOR PARRILLA DE HORNO ROSTICERO CHASIS SOPORTE DE PARRILLA PISO DE CAVIDAD DE HORNO PUERTA DE HORNO Las características dependen exclusivamente del modelo adquirido y pueden sufrir...
  • Página 8: Instalación

    INSTALACIÓN ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO 59 cm Seleccione el área para ubicar el horno, debe ser un lugar limpio y sin humedad para evitar problemas de oxidación. 5 cm Vista del cajón de 90 cm aire exclusivo para ATENCIÓN: Asegúrese de que el gabinete modelo a gas donde va a empotrar su producto pueda resistir una temperatura de hasta 94°...
  • Página 9: Servicio De Gas

    Servicio de gas UBICACIÓN DE SUMINISTRO Las unidades a gas están diseñadas para ELÉCTRICO Y GAS operar con gas natural a una presión en lí- nea de entrada de 1,76 kPa (180 MM C.A.). Si Servicios eléctricos se requiere usar para gas LP, la presión de la Las unidades marcadas con 127 V ~ 60 Hz, línea debe mantenerse a 2,74 k Pa 280 MM deben ser conectadas a un circuito indivi-...
  • Página 10 Unidades eléctricas para cada modelo: te, ya que puede provocar variaciones en el voltaje. 220v -50 HZ 7,98 A max. HGGE6053I ATENCIÓN: Asegúrese de que el cable to- 220v -50 HZ 8,52 A max. HEGE6062I macorriente no quede presionado ni que pase cerca de la chimenea.
  • Página 11: Diagrama Eléctrico

    Para conectar y desconectar su horno, sujete el tomacorriente por el enchufe y estire. Nunca tire del cable. HGGE6053I Advertencia: Desconecte de la energía eléctrica este aparato antes de efectuar cualquier tipo de servicio.
  • Página 12: Instalación A Gas

    El horno posee elementos eléctricos, se debe INSTALACIÓN A GAS conectar a una fuente de energía eléctrica de acuerdo a los valores indicados en la placa de especificación. Este horno cuenta cable Asegúrese de que la caja de conexión tomacorriente con clavija o enchufe, por horno/gasodoméstico encuentra lo que si usted requiere hacer alguna...
  • Página 13: Instrucciones Para Conversión De Gas

    Cambio de esprea del horno y ajuste de obturador. 1. Desmonte la puerta de la unidad, siguien- regulador do las instrucciones de la pag. 15. válvula 2. Desmonte las parrillas de la cavidad del ADVERTENCIA: Este aparato puede horno. usarse con gas L.P. o gas natural. En Campanas fábrica fue ajustado para funcionar con gas 9,5mm (3/8”)
  • Página 14 4. Remueva el deflector del quemador de horno quitando los 2 tornillos hexagonales. Tapa superior Tapa posterior Para ajustar su horno a gas natural: Remueva la esprea del quemador identifica- 5. Remueva el quemador de horno quitando da con 78 mm y remplácela por una calibra- el tormillo que lo sostiene por la parte fron- da con un diámetro de 117 mm.
  • Página 15: Obturador

    Se debe tener un área de ventilación nece- saria para renovar el aire consumido en la combustión de su horno y para diluir los ga- ses de la combustión, con el fin de bajar el Obturador contenido de monóxido de carbono. En toda construcción, el recinto en el cual 9.
  • Página 16 confinado. Ductos Ductos Rejillas Ejemplo: Para un horno de empotre, la capacidad ca- Cuando las rejillas comunican con otro es- lorífica máxima es de 7,40 MJ/h tomando el pacio en el interior del edificio en el mismo caso “a” como ejemplo, tenemos: piso y la aireación se logra por arrastre, cada rejilla deberá...
  • Página 17: Conozca Su Producto

    CONOZCA SU PRODUCTO DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA Para facilitar la limpieza de su interior, el horno está diseñado para que pueda des- montar y montar la puerta. Para ello, pro- ceda de la siguiente manera: Abra la puerta y con ayuda de este gráfi- co, localice las siguientes piezas.
  • Página 18: Desmontaje Y Montaje De Las Parrillas

    DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS PARRILLAS fig.1 La parrilla conveccional (fig. 1) puede retirarse y colocarse en cualquiera de las 4 posiciones. La parrilla del rostisero (fig. 2) sólo debe co- fig.2 locarse en la posición inferior (fig. 3). Para retirar la parrilla conveccional: Tire de la parrilla hacia adelante hasta que haga tope (fig.
  • Página 19: Operacióny Uso

    OPERACIÓN Y USO CÓMO UTILIZAR EL HORNO MODELO HEGE6054I MODELO HEGE6054I RELOJ Presione nuevamente el botón reloj, apare- Conecte su nuevo horno de empotre a la co- cerán parpadeando los dígitos de los minutos. rriente eléctrica. En la pantalla aparecerá la última hora a la que fue ajustada de fábrica.
  • Página 20 Presione el botón timer, aparecerán par- Gire la perilla de función hasta ubicarse padeando los dígitos de la hora. en la posición de precalentar. Utilice los botones menos o más para función ajustar la hora. Presione nuevamente el botón timer, aparecerán parpadeando los dígitos de los minutos.
  • Página 21 Cuando los alimentos estén listos, re- controltemp. grese la perilla de temperatura en sentido anti-horario a su posición original. Haga lo mismo con la perilla de función. 180 150° C Nota: Una vez concluida la función, espe- Cuando los alimentos estén listos re- re un par de minutos para abrir la puerta, grese la perilla de temperatura en sentido ya que el interior del horno se encuentra...
  • Página 22: Precalentar Rápido

    PRECALENTAR RÁPIDO Nota: Si acerca la carne al quemador, en- Esta función es exclusiva para los hornos tonces esta se dorará más, pero aumenta- eléctricos. Su función es precalentar el hor- rán las salpicaduras y por consiguiente, no 5 minutos antes de utilizar la función el riesgo de que las grasas y los jugos se de hornear.
  • Página 23: Rostizar Con Convección

    hacerlo, el indicador de la función se encen- ROSTIZAR derá. La temperatura deberá estar entre 80° Esta función sirve para rostizar alimentos y 250° C. por medio de una bayoneta que gira lenta- Cuando los alimentos estén listos, re- mente sobre el eje de un motor. Ejemplos: grese la perilla de temperatura en sentido pollo, pato, carnes, etc.
  • Página 24 DESCONGELAR Esta función sirve para descongelar alimen- tos. Coloque el alimento sin su empaque original en un recipiente para hornear, y este en la parrilla. Accione la función des- congelar. Vigíle periódicamente el grado de descongelamiento del alimento y retírelo del horno tan pronto se haya descongelado.
  • Página 25: Cómo Utilizar El Horno Modelo Hgge6053I

    CÓMO UTILIZAR EL HORNO MODELO HGGE6053I HORNEAR ATENCIÓN: Si llegara a producirse El control del horno cuenta con un siste- fuego en el interior de este horno de ma de seguridad, el cual está diseñado de empotre, apague inmediatamente manera que se debe hacer presión sobre la el quemador del horno o asador su- perilla para poder girarla.
  • Página 26 ASAR empotre, el quemador no enciende inme- diatamente, esto es completamente normal Gire la perilla de función hasta ubicarse ya que el “glow bar” tarda en calentar apro- en la posición de asar. ximadamente de 30 a 90 segundos. Gire la perilla de la temperatura en sen- Una vez que el horno de empotre ha tido horario hasta la temperatura deseada.
  • Página 27: Cómo Utilizar El Horno Modelo Hege6062I

    CÓMO UTILIZAR EL HORNO MODELO HEGE6062I TIMER HORNEAR (BAKE) Función de horneado tradicional, donde el Esta función consiste en programar y mo- aire del horno es calentado por el quemador nitorear el tiempo de sus actividades en la localizado debajo de la cavidad mismo que cocina emitiendo una alarma sonora al con- circula dentro de manera natural.
  • Página 28 de ajustar la temperatura de horneado al y desde arriba. Este horno de empotre está utilizar sistemas de convección. Este con- integrado con un asador superior, usted de- trol hace el ajuste automático para que us- berá colocar una bandeja para recoger los ted no tenga que modificar la temperatura jugos y grasas que se pueden producir.
  • Página 29: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL PRECAUCIONES GENERALES Este horno es para uso doméstico, no apto Para su correcto funcionamiento, este hor- para uso industrial o gastronómico. no de empotre requiere ser ajustado de Debe ser instalado por personal calificado. acuerdo con las condiciones locales de tem- Lea las instrucciones técnicas antes de ins- peratura ambiental.
  • Página 30: Limpieza Del Horno

    Limpieza del horno Jabón Es necesario mantener su horno de empotre desengrasante siempre limpio. en superficies de acero inoxidable IMPORTANTE Limpie su horno únicamente con agua, ja- Para salpicaduras muy grandes: bón líquido y un trapo húmedo, enjuagán- Tan pronto como se enfríe, limpie lo mejor dolo frecuentemente en agua limpia para posible dicha salpicadura: Usando un tra- evitar dejar residuos de jabón.
  • Página 31: Preguntas Frecuentes Y Guía De Funcionamiento

    PREGUNTAS FRECUENTES Y GUÍA DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA PROBABLE QUÉ HACER EL HORNO NO Se terminó el gas en su casa. Verifique que otros aparatos eléctricos FUNCIONA/ENCIENDE que empleen gas, funcionen correc- tamente. De no ser así, llame a su proveedor de gas.
  • Página 32 NOTAS:...
  • Página 33: Servicios Al Cliente

    Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayaduras, etc., como así tampoco los plásticos, vidrios y acceso- SERVICIOS AL CLIENTE rios, las lámparas, ni los daños ocasionados por defi ciencias o interrupciones que afecten el circui- to eléctrico de conexión, o si los daños fueran pro- CERTIFICADO DE GARANTÍA...
  • Página 34: Viví Momentos Únicos Con Nuestro Lineal Completo

    VIVÍ MOMENTOS ÚNICOS CON NUESTRO LINEAL COMPLETO SEGUINOS @gelineablancaar @geappliancesla GE Appliances LATAM gelineablanca.com.ar...
  • Página 35 SERVICIOS AL CLIENTE...
  • Página 36: Contáctese Directamente Con Nuestros Técnicos Especializados

    Contáctese directamente con nuestros técnicos especializados: • Consultas y sugerencias: [email protected] • Soporte técnico: 5984 1141 (CABA y GBA) 0800-222-1745 (Interior del país) Pedidos de service y venta de repuestos legítimos. En GE Appliances respaldamos la garantía de su producto. Contáctenos.

Este manual también es adecuado para:

Hege6054iHege6062i

Tabla de contenido