Endress+Hauser EngyCal RH33 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser EngyCal RH33 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser EngyCal RH33 Manual De Instrucciones

Medidor energético térmico (btu) universal
Ocultar thumbs Ver también para EngyCal RH33:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA00290K/23/ES/06.18
71434655
2018-12-28
Válido desde versión
V 01.04.xx (software del equipo)
Products
Manual de instrucciones
EngyCal RH33
Medidor energético térmico (BTU) universal
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser EngyCal RH33

  • Página 1 Products Solutions Services BA00290K/23/ES/06.18 71434655 2018-12-28 Válido desde versión V 01.04.xx (software del equipo) Manual de instrucciones EngyCal RH33 Medidor energético térmico (BTU) universal...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EngyCal RH33 Índice de contenidos Índice de contenidos Análisis de datos y visualización con el Sobre este documento ....4 software Field Data Manager (accesorios) ..61 Finalidad del documento .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento EngyCal RH33 Sobre este documento Finalidad del documento Este manual de instrucciones contiene toda la información que pueda necesitarse durante las distintas fases del ciclo de vida del instrumento: desde la identificación del producto, recepción de entrada del instrumento, el almacenamiento del mismo, hasta su montaje, conexión, configuración y puesta en marcha, incluyendo la localización y resolución de...
  • Página 5: Símbolos Para Determinados Tipos De Información

    EngyCal RH33 Sobre este documento 1.2.3 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Permitido Procedimientos, procesos o acciones que están permitidos. Preferido Procedimientos, procesos o acciones que son preferibles. Prohibido Procedimientos, procesos o acciones que están prohibidos. Consejo Indica información adicional.
  • Página 6 Sobre este documento EngyCal RH33 Símbolo Significado Llave fija para tuercas A0011222 Destornillador Torx A0013442 Endress+Hauser...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    No está permitido someter el instrumento a modificaciones no autorizadas. Éstas pueden implicar riesgos imprevisibles. ‣ Si a pesar de ello se requiere hacer alguna modificación, consulte a Endress+Hauser. Reparaciones Para asegurar el funcionamiento seguro y fiable del instrumento, ‣...
  • Página 8: Conversión Y Consecuencias De La Conversión

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la CE enumeradas en la declaración de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está instalado y se utiliza tal como se describe en el Manual de instrucciones.
  • Página 9: Identificación

    EngyCal RH33 Identificación Identificación Etiqueta del equipo 3.1.1 Placa de identificación Compare la placa de identificación del equipo con la siguiente figura: Made in Germany 20xx EngyCal EngyCal Made in Germany 20xx 87484 Nesselwang 87484 Nesselwang Ord. cd.: RX33-xx1xxxxxxxxxxxxxxxLU Ord. cd.: RX33-xx2xxxxxxxxxxxxxxxLU Ser.
  • Página 10: Alcance Del Suministro

    Identificación EngyCal RH33 A0013584  3 Etiqueta frontal de equipos certificados para custody transfer Alcance del suministro El alcance del suministro comprende: • EngyCal (para montaje en campo) • Placa de montaje en pared • Copia impresa del Manual de instrucciones abreviado •...
  • Página 11 EngyCal RH33 Identificación 3.3.1 Marcado CE El producto satisface los requisitos especificados en las normas europeas armonizadas. Cumple por lo tanto con las especificaciones legales de las directivas de la CE. El fabricante confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las verificaciones correspondientes dotándolo de la marca CE.
  • Página 12: Instalación

    Instalación EngyCal RH33 Instalación Recepción de material, transporte y almacenamiento Es indispensable que se cumplan las condiciones ambientales y de almacenamiento admisibles. Las especificaciones exactas para ello pueden consultarse en la sección "Información técnica"→  76. 4.1.1 Recepción de material Cuando reciba la mercancía, haga las siguientes comprobaciones:...
  • Página 13 EngyCal RH33 Instalación 160 (6.3) 148 (5.83) A0014169  5 Dimensiones de la placa de montaje en pared, tuberías y montaje en armario en mm (in) 138 (5.43) A0014171  6 Dimensiones de la apertura en el cuadro en mm (in) 120 (4.72)
  • Página 14: Condiciones De Instalación

    Instalación EngyCal RH33 A0015313  8 Sonda de temperatura TR10 (accesorio opcional), dimensiones en mm (in) Longitud de inmersión, especificada en el pedido Longitud de inserción = L + longitud del cuello de extensión (80 mm [3,15 pulgadas]) + 10 mm (0,4 pulgadas) Condiciones de instalación...
  • Página 15: Montaje En Armario

    EngyCal RH33 Instalación A0014170  9 Montaje en pared 4.4.2 Montaje en armario 1. Haga la apertura en el cuadro en el tamaño requerido, dimensiones →  6,  13 A0014172  10 Montaje en armario Fije la junta (elemento 1) a la caja.
  • Página 16 Instalación EngyCal RH33 A0014174  12 Montaje en armario Introduzca el equipo por la apertura en el cuadro de la parte frontal y fije, por la parte posterior, la placa de montaje al equipo mediante los 4 tornillos suministrados (elementos 3).
  • Página 17: Montaje En Tubería

    EngyCal RH33 Instalación 4.4.4 Montaje en tubería A0014178  15 Preparación para el montaje en tubería Pase las cintas de acero por la placa de fijación (dimensiones →  5,  13) y estírelas para fijarlas a la tubería. A0014179 ...
  • Página 18: Instrucciones De Instalación Para Sensores De Temperatura

    Instalación EngyCal RH33 Instrucciones de instalación para sensores de temperatura A0008603  17 Tipos de instalación para sensores de temperatura A - B En el caso de cables con una sección transversal pequeña, la punta del sensor debe alcanzar el eje de la tubería o un poco más lejos (= L).
  • Página 19: Verificación Tras La Instalación

    EngyCal RH33 Instalación los puntos de medición de la temperatura es demasiado grande, se puede producir un error sistemático excesivamente grande, consulte la tabla a continuación. Diferencial de temperatura en [K] Dif en [bar] Los valores se indican como factores del error máximo permitido del medidor energético térmico (BTU) (con ΔQ...
  • Página 20: Cableado

    Cableado EngyCal RH33 Cableado Instrucciones para el conexionado ADVERTENCIA ¡Peligro! ¡Tensión eléctrica! ‣ Todas las conexiones en el equipo deben realizarse estando el equipo desactivado o sin tensión. ATENCIÓN Preste atención a la información adicional que le proporcionamos ‣ Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones indicadas en la placa de identificación.
  • Página 21 EngyCal RH33 Cableado Entrada + 0/4 … 20 mA Puesta a tierra para entrada 0/4 … 20 mA Fuente de alimentación + RTD Temperatura fría (Opcionalmente RTD o entrada Fuente de alimentación - RTD de corriente) Sensor + RTD Sensor - RTD Entrada + 0/4 …...
  • Página 22: Abra La Caja

    Cableado EngyCal RH33 5.2.1 Abra la caja A0014071  19 Abertura de la caja del equipo Etiquetado de la asignación de terminales Terminales Conexión de los sensores 5.3.1 Caudal Sensores de caudal con fuente de alimentación externa A0013521  20 Conexión a un sensor de caudal...
  • Página 23: Sensores De Caudal Con Fuente De Alimentación Mediante Medidor Energético Térmico (Btu)

    EngyCal RH33 Cableado Sensores de caudal con fuente de alimentación mediante medidor energético térmico (BTU) A0014180  21 Conexión de los sensores de caudal activos Sensor a 4 hilos Sensor a 2 hilos Parámetros de configuración para sensores de caudal con salida de pulsos La entrada para pulsos de tensión y sensores de contacto está...
  • Página 24: Caudalímetros Endress+Hauser

    Cableado EngyCal RH33 Salida de pulsos del Ajuste en el Rx33 Conexión eléctrica Observaciones sensor de caudal Corriente activa Pulsos I El umbral de intercambio se encuentra entre 8 mA y 13 mA A0015363 A0015357 A Sensor Rx33 Sensor Namur (según...
  • Página 25: Temperatura

    EngyCal RH33 Cableado Sensores de caudal con Promag 10 W EngyCal corriente o salida de Promag 50 W pulsos: Promag 51 W Proline Promag 10 W Proline Promag 50 W Proline Promag 51W 24 + 26 + 22 + A0014183...
  • Página 26: Sensores De Temperatura Y Transmisores De Endress+Hauser

    Cableado EngyCal RH33 Sensores de temperatura y transmisores de Endress+Hauser Conexión para el sensor TR10 RTD A0014187 A = conexión a 3 hilos B = conexión a 4 hilos Terminales 1, 2, 5, 6: T caliente Terminales 3, 4, 7, 8: T fría Conexión del transmisor...
  • Página 27: Salidas

    EngyCal RH33 Cableado Salidas 5.4.1 Salida analógica (activa) Esta salida puede utilizarse como salida de corriente 0/4 … 20 mA o como salida de pulsos de tensión. La salida está aislada galvánicamente. Asignación de terminales, →  20. 5.4.2 Relé...
  • Página 28: Modbus Tcp (Opcional)

    Cableado EngyCal RH33 A0014600  22 Conexión de Ethernet TCP/IP, Modbus TCP Ethernet, RJ45 Entrada de cable para cable Ethernet 5.5.2 Modbus TCP (opcional) La interfaz Modbus TCP se utiliza para conectar el equipo con sistemas de orden superior y transmitirles todos los valores medidos y los valores de proceso.
  • Página 29: Verificación Tras La Conexión

    EngyCal RH33 Cableado Maestro más instrumentos A0014604-ES  24 Conexión de M-Bus Verificación tras la conexión Tras completar la instalación eléctrica del equipo, realice las siguientes comprobaciones: Condiciones y especificaciones de equipo Observaciones ¿El equipo o el cable están dañados (inspección visual)? Conexión eléctrica...
  • Página 30: Operaciones De Configuración

    Operaciones de configuración EngyCal RH33 Operaciones de configuración Información general relacionada con la operación El medidor energético térmico (BTU) se puede configurar con las teclas de configuración o con la ayuda del software de configuración"FieldCare". El software de configuración junto con cable de interfaz es un elemento opcional del pedido, es decir, no forma parte del alcance básico del suministro.
  • Página 31: Indicador

    2. Conectar el equipo con el PC utilizando USB. 3. Crear el proyecto en la opción de menú Archivo/Nuevo. 4. Seleccione Comunicación DTM (Comunicación CDI USB). 5. Añadir equipo EngyCal RH33. 6. Haga clic en Conectar. 7. Inicie la configuración de parámetros.
  • Página 32 Operaciones de configuración EngyCal RH33 AVISO Conmutación indefinida de salidas y relés ‣ Durante la configuración con FieldCare, el equipo puede encontrarse en estados indefinidos. Esto puede implicar un estado de conmutación indefinido de salidas y relés. Endress+Hauser...
  • Página 33: Matriz Operativa

    EngyCal RH33 Operaciones de configuración Matriz operativa Una visión general completa de la matriz operativa, comprendiendo todos los parámetros configurables, se pueden encontrar en el anexo, →  88. Idioma Lista desplegable que presenta todos los idiomas de trabajo disponibles. Seleccione el idioma del equipo.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha EngyCal RH33 Puesta en marcha Antes de poner el equipo en marcha, compruebe que se hayan realizado todas las comprobaciones tras el conexionado: • Véase la sección "Verificación tras la instalación", →  19. • Lista de verificación en la sección "Comprobaciones tras la conexión", →  29.
  • Página 35: Aplicaciones

    EngyCal RH33 Puesta en marcha Aplicaciones A continuación, se describen las posibilidades de aplicación, junto con una descripción abreviada del manual de instrucciones abreviado de los parámetros de configuración correspondientes. Se puede utilizar el equipo como: • Medidor energético térmico (BTU) para aplicaciones de calefacción o refrigeración (diferencial calórico), →...
  • Página 36: Variables Del Indicador

    Puesta en marcha EngyCal RH33 Variables del indicador: Potencia (flujo calorífico), caudal másico, caudal volumétrico, T caliente, T fría, diferencial térmico, entalpía, densidad. Contador de día, mes y año, totalizador de energía, volumen, masa y déficit. Contadores opcionales: Tarifa 1, Tarifa 2, Potencia de carga, Potencia de descarga, →  44 Notas diversas: •...
  • Página 37: Contador Energético Para Aplicaciones De Calefacción / Refrigeración (Diferencial Calórico Bidireccional)

    EngyCal RH33 Puesta en marcha Presión p Temperatura T [bar] [psi] [°C] [°F] 150,000 2 175,566 342,158 647,884 165,29 2 397,329 7.2.2 Contador energético para aplicaciones de calefacción / refrigeración (diferencial calórico bidireccional) Cálculo de la cantidad de calor que cede un líquido transportador de calor y que absorbe dicho líquido en un intercambiador de calor.
  • Página 38 Puesta en marcha EngyCal RH33 Señal de sentido de circulación del caudal (estado) (únicamente para el modo de operación que depende del sentido de circulación del caudal) Parámetros de configuración requeridos: 1. Entrada de caudal: introduzca el valor de los pulsos o el rango de medición que corresponda a la entrada de 0/4 a 20 mA.
  • Página 39: Computador De Caudal (Incl. Contenido Calórico)

    EngyCal RH33 Puesta en marcha 7.2.3 Computador de caudal (incl. contenido calórico) Determinación del caudal másico a partir del caudal volumétrico y la temperatura. A0013587  30 Determinación del caudal másico Señales de entrada: Caudal, Qv (caudal volumétrico) (entrada de pulsos o entrada de corriente) Temperatura (RTD o entrada de corriente) Parámetros de configuración requeridos:...
  • Página 40 Puesta en marcha EngyCal RH33 7.3.1 Entradas Transmisor de pulsos de caudal La entrada de pulsos puede procesar distintos pulsos de corriente y tensión. El software puede conmutar a distintos rangos de frecuencia: • Pulsos y frecuencias de hasta 12,5 kHz •...
  • Página 41: Entradas Digitales

    EngyCal RH33 Puesta en marcha 1/0,1 = 10 Hz. Esto significa que, al cabo de 10 s, se visualiza el valor "0" para caudal volumétrico y potencia. En el caso de las señales analógicas, hay dos variantes para el caudal residual: •...
  • Página 42: Límites De Alarma

    Puesta en marcha EngyCal RH33 Se puede seleccionar el relé 1 o 2 accediendo a Configuración → Configuración avanzada → Sistema → Conmutación por fallo. Se pueden asignar los valores de alarma accediendo a Configuración → Configuración avanzada → Aplicación → Límites. Los parámetros de configuración de los valores de alarma se describen en la sección "Límites".
  • Página 43 EngyCal RH33 Puesta en marcha Valor medido Punto de referencia Histéresis Umbral “off” Punto de referencia “on” Punto de referencia “off” A0010187-ES  32 Modo de funcionamiento "SP upper" Contadores (día/mes/año/contador de fecha de facturación) El valor de alarma se activa cuando se sobrepasa por exceso el valor de contador que se ha configurado.
  • Página 44: Ajustes Y Unidades Del Indicador

    Puesta en marcha EngyCal RH33 7.3.4 Ajustes y unidades del indicador Preferencias de visualización En el menú Configuración → Configuración avanzada → Aplicación → Visualizar grupos seleccione los valores de proceso que desea que se visualicen en el indicador. Dispone para ello de 6 grupos de visualización.
  • Página 45: Registro De Datos

    EngyCal RH33 Puesta en marcha cero. El número de desbordamientos que se producen en cada contador queda registrado en los contadores de desbordamientos. Se muestra un desbordamiento del contador en el indicador con el ícono "^". El número de desbordamientos se puede consultar en el menú...
  • Página 46: Observaciones Generales Para El Registro De Datos

    Puesta en marcha EngyCal RH33 En concreto, se guardan los siguientes datos en la memoria del equipo: Análisis Cálculos Ventana Cálculo y almacenamiento de los promedios de: • Temperatura caliente • Temperatura fría • Caudal volumétrico • Energía Día Cálculo de los valores mín., máx. y promedio, también de valores guardados de contador.
  • Página 47: Protección De Acceso

    EngyCal RH33 Puesta en marcha 7.3.6 Protección de acceso Para evitar la manipulación, se puede proteger el equipo con un interruptor de hardware en el dispositivo →  31, un código de operación o un precinto de plomo y/o mediante el bloqueo a través de una entrada digital.
  • Página 48 Puesta en marcha EngyCal RH33 Precintado de plomo en el equipo A0014189  35 Precintado de plomo del equipo Tornillo de precintado de plomo Terminal de la caja El equipo presenta un tornillo de precintado de plomo (elemento 1) y un terminal (elemento 2) para poder precintarlo convenientemente.
  • Página 49: Registros

    EngyCal RH33 Puesta en marcha A0014190  36 Opciones para el precinto de plomo de la sonda de temperatura TR10 opcional: 1. Cabeza terminal, 2. Sonda de temperatura en lugar de montaje, la ilustración es un ejemplo Terminal en la caja del cabezal terminal...
  • Página 50: Observaciones Generales

    Puesta en marcha EngyCal RH33 El libro de registro relacionado con custody transfer (facturación) se borra automáticamente si se desactiva y reactiva el conmutador de custody transfer. Los eventos que se guardan en este libro de registro son: • Libro de registro relacionado con custody transfer eliminado •...
  • Página 51 EngyCal RH33 Puesta en marcha El contador de vapor espera un tiempo de 11 bits antes de responder a una solicitud recibida. Modo de funcionamiento: Se utiliza generalmente el Modo 1, es decir, se transfiere primero el LSB. Caracteres de control: •...
  • Página 52 Puesta en marcha EngyCal RH33 Posición de menú Ethernet Registro Registro Valor Valor que desea transmitir Valor que desea transmitir Transferencia de valores El protocolo actual de Modbus TCP se encuentra entre las capas 5 y 6 en el modelo ISO/ OSI.
  • Página 53 EngyCal RH33 Puesta en marcha w3 w2 w1 w0 Primer valor medido en formato 32 bits flotante, byte alto primero s1 s0 Estado del segundo valor medido (entero de 16 bits, byte alto primero) w3 w2 w1 w0 Segundo valor medido (de 32 bits flotante, byte alto primero) s1 s0 Estado del último valor medido (entero de 16 bits, byte alto primero)
  • Página 54 Puesta en marcha EngyCal RH33  37 Valores medidos que se muestran en el navegador de Internet (utilizando el ejemplo de RH33 EngyCal) Igual que con el indicador del equipo, usted puede visualizar alternadamente distintos grupos de datos de visualización en el servidor web. Los valores de medición se actualizan automáticamente (directamente mediante "link": off/5 s/15 s/30 s/60 s).
  • Página 55: Parámetros De Configuración Opcionales Del Dispositivo/Funciones Especiales

    EngyCal RH33 Puesta en marcha Día Descripción hlsts1 Descripción del error OK, OC = circuito abierto en cableado, Inv = no válido, ErV = valor de error, OR = sobrepasa rango, UR = rango bajo, ErS = sensor de error...
  • Página 56: Modo De Alarma

    Puesta en marcha EngyCal RH33 medición. El offset está desactivado por defecto, es decir, el valor efectivo y el punto de ajuste coinciden en ambos extremos. El punto de ajuste debe estar comprendido en el rango de medición. 7.4.2 Modo de alarma Puede configurar en el menú...
  • Página 57: Medición Bidireccional

    EngyCal RH33 Puesta en marcha Modelo de tarifa Entradas necesarias Temperatura fría T Delta Potencia, lado caliente* Potencia, lado frío* Energía • Valor límite • El contador al que pertenece el punto de ajuste: Intervalo/Día/Mes/Año/Fecha de facturación Entrada digital En la entrada digital, asigne la función "Iniciar tarifa"...
  • Página 58: Líquidos Transportadores De Calor Definidos Por El Usuario

    Puesta en marcha EngyCal RH33 El contador "normal" actúa como un contador de compensación de energía, es decir, se suma o resta energía en función del sentido de circulación. El flujo calorífico calculado se visualiza en el indicador junto con un signo positivo o negativo, siendo en concreto el signo positivo cuando se carga el acumulador de calor (calentamiento) y negativo cuando se descarga el acumulador de calor (enfriamiento).
  • Página 59: Cálculo Del Caudal Por Presión Diferencial (Medición Del Caudal Según El Método De Presión Activa)

    EngyCal RH33 Puesta en marcha sensor, incluso en aplicaciones de custody transfer (sin disminuir la precisión en la medición del diferencial de temperatura). Una parte integrante de la calibración de los sensores de temperatura (apareamiento electrónico) es la sustitución de los coeficientes de Callendar van Dusen de la ecuación general de tercer orden en la temperatura (IEC751) por coeficientes A, B y C específicos...
  • Página 60: Configuración De Parámetros Para La Medición De La Presión Diferencial

    Puesta en marcha EngyCal RH33 Ecuación general según ISO 5167 para placas orificio, tubuladuras, tubo Venturi A0013547 Tubo Pitot A0013548 Gilflo, cono en V (otros caudalímetros de presión diferencial) A0013549 Leyenda Caudal másico (compensado) Factor de bloqueo ρ Densidad en modo de funcionamiento Δp...
  • Página 61: Análisis De Datos Y Visualización Con El Software Field Data Manager (Accesorios)

    EngyCal RH33 Puesta en marcha Para verificar los cálculos, puede ver los siguientes valores en Menu/Diagnostics (Menú/ Diagnósticos). • Coeficiente de caudal c • Número de expansión β • Presión diferencial (DP) Análisis de datos y visualización con el software Field Data Manager (accesorios) El Field Data Manager (FDM) es un software para la gestión centralizada de datos que...
  • Página 62: Mantenimiento

    El equipo no requiere ningún mantenimiento especial. Calibración Endress+Hauser emite únicamente la certificación inicial para el EngyCal RH33, de conformidad con la MID (Directiva de Instrumentos de Medición). De acuerdo con la legislación nacional sobre calibración, es obligatorio recalibrar de forma periódica los instrumentos certificados.
  • Página 63: Accesorios

    Hay varios accesorios disponibles para el equipo que pueden pedirse junto con el equipo o posteriormente a Endress + Hauser. Puede obtener información detallada sobre los códigos de pedido correspondientes tanto del centro Endress+Hauser de su zona como de la página de productos de Endress+Hauser en Internet: www.endress.com.
  • Página 64: Accesorios Específicos De Servicio

    La aplicación ya contiene los datos de sus equipos de Endress+Hauser. Endress +Hauser se encarga también de mantener y actualizar los registros de datos.
  • Página 65: Componentes De Sistema

    BA00247R Protección contra Para protegerse contra la sobretensión en la fuente de alimentación y los cables de sobretensiones HAW562 señal/comunicación, Endress+Hauser proporciona una protección contra en raíl DIN sobretensiones HAW562 para montaje en raíl DIN.  Para detalles, véase "Información técnica" TI01012K Protección contra...
  • Página 66: Localización Y Resolución De Fallos

    (nombre del programa, número de serie, etc.). Puede encontrar las señas de contacto de su representante de Endress+Hauser en la página de Internet: www.endress.com/worldwide. 10.1.1 Función "Hold"...
  • Página 67: Relé De Alarma/Error Del Equipo

    EngyCal RH33 Localización y resolución de fallos 10.1.3 Localización y resolución de fallos del MODBUS • ¿El equipo y el máster tienen la misma velocidad de transmisión y paridad? • ¿La interfaz está bien conectada? • ¿La dirección enviada por el máster coincide con la dirección configurada del equipo? •...
  • Página 68 Localización y resolución de fallos EngyCal RH33 F309 Fecha/hora no válida (por ejemplo, GoldCap El equipo ha estado demasiado tiempo estaba vacío) desactivado. Es preciso volver a configurar la fecha/hora. F310 No se ha podido guardar la configuración. Contacte con el departamento de Servicio Técnico...
  • Página 69: Lista Diagnósticos

    EngyCal RH33 Localización y resolución de fallos M302 Se ha importado la configuración de la copia Sin efecto en el funcionamiento. Para mayor de seguridad. seguridad, verifique la configuración y ajústela en caso necesario M304 Datos del equipo defectuosos. El sistema sigue No se requiere ninguna acción.
  • Página 70: Prueba De Función De Salida

    Localización y resolución de fallos EngyCal RH33 El equipo mantiene una lista de diagnósticos en la que se guardan los 10 últimos mensajes de diagnóstico (mensajes relacionados con errores de número Fxxx o Mxxx) que se han generado. La lista de diagnósticos ha sido concebida como una memoria en anillo, es decir, cuando la memoria está...
  • Página 71: Estado De Las Salidas

    EngyCal RH33 Localización y resolución de fallos • 100 Hz • 200 Hz • 500 Hz Las siguientes frecuencias de simulación solo son factibles con la salida de pulsos: • 1 kHz • 5 kHz • 10 kHz 10.4.3 Estado de las salidas En el menú...
  • Página 72 Localización y resolución de fallos EngyCal RH33 Elem. núm. Descripción Número de pedido Conjunto de introducción de cables para XPR0001-SK montaje en armario 4xM20, 2xM12, 1xM25 Placa base XPR0003- Certificado AA Zona no peligrosa CSA Aplicaciones Generales Tensión de 100 … 230 V (CA: alimentación...
  • Página 73: Versiones Del Software Y Visión General De La Compatibilidad

    EngyCal RH33 Localización y resolución de fallos Elem. núm. Descripción Número de pedido Instrumentos para montaje en armario XPR0001-SM incluyendo junta para armario Regleta de bornes, FMC1.5/3-ST-3.5 de 3 51009210 pines para E/S digital y RS485 10.6 Versiones del software y visión general de la compatibilidad Estado de actualización...
  • Página 74: Devolución Del Equipo

    Devolución del equipo EngyCal RH33 Devolución del equipo Los requisitos de seguridad para la devolución del equipo pueden variar en función del tipo de equipo y la legislación nacional. 1. Para obtener más información, consulte la página web http://www.endress.com/support/return-material 2. Devuelva el equipo siempre que tenga que hacerse alguna reparación o calibración o en caso de que el equipo pedido o suministrado no sea el correcto.
  • Página 75: Eliminación De Residuos

    EngyCal RH33 Eliminación de residuos Eliminación de residuos 12.1 Seguridad TI Tenga en cuenta las instrucciones siguientes antes de la eliminación de residuos: 1. Borrar fecha 2. Reiniciar el equipo 3. Borrar/Cambiar contraseñas 4. Borrar usuarios 5. Aplicar medidas alternativas o complementarias para destruir el producto de almacenamiento 12.2...
  • Página 76: Datos Técnicos

    Datos técnicos EngyCal RH33 Datos técnicos 13.1 Entrada Entrada de corriente/pulsos Esta entrada puede utilizarse como entrada de corriente para señales de 0/4 a 20 mA (excepto si se seleccionó la opción de custody transfer) o como entrada de pulsos o frecuencial.
  • Página 77 EngyCal RH33 Datos técnicos Rango hasta 25 Hz 20 ms Tiempo máximo permitido de rebote de contacto: Rango hasta 25 Hz 5 ms Entrada para pulsos de tensión activos y sensores de contacto según EN 1434-2, clases IB e IC: Estado no conductivo ≤...
  • Página 78: Salida

    Datos técnicos EngyCal RH33 Entrada RTD Con esta entrada pueden conectarse los detectores de temperatura Pt100, Pt500 y Pt1000. Rangos de medición: Pt100_exact: –200 … 300 °C (–328 … 572 °F) Pt100_wide: –200 … 600 °C (–328 … 1 112 °F) Pt500: –200 …...
  • Página 79: Salida De Pulsos (Activa)

    EngyCal RH33 Datos técnicos Salida analógica (activa) Rango de salida: 0/4 a 20 mA + 10 % rango sobrepasado Carga: 0 … 600 Ω (según IEC 61131-2) Precisión: 0,1 % del valor de fondo de escala Deriva térmica: 0,01 %/K (0,0056 %/°F) del valor de fondo de escala Carga inductiva: 10 mH máx.
  • Página 80: Fuente De Alimentación

    Datos técnicos EngyCal RH33 está aislada galvánicamente (500 V de tensión de prueba con todas las otras entradas y salidas). Tensión de salida: 24 V DC ±15 % (no estabilizado) Corriente de salida: 70 mA máx. No se ven afectadas las señales de HART ®...
  • Página 81: Servidor Web

    EngyCal RH33 Datos técnicos Ethernet TCP/IP La interfaz Ethernet es opcional y no puede combinarse con otras interfaces opcionales. La interfaz Ethernet está aislada galvánicamente (tensión de prueba: 500 V). Se puede utilizar un cable estándar de empalme (p. ej., CAT5E) para la conexión. Puede disponer para ello de un prensaestopas especial que permite pasar cables terminados hacia el interior de la caja.
  • Página 82: Características De Diseño

    Datos técnicos EngyCal RH33 13.5 Características de diseño Condiciones de trabajo de • Fuente de alimentación 230 V AC ±10 %; 50 Hz ±0,5 Hz referencia • Tiempo de calentamiento > 2 h • Temperatura ambiente 25 °C ±5 K (77 °F ±9 °F) •...
  • Página 83: Compatibilidad Electromagnética

    EngyCal RH33 Datos técnicos Humedad Humedad relativa máxima 80 % para temperaturas hasta 31 °C (87,8 °F), disminuyendo linealmente a 50 % humedad relativa en 40 °C (104 °F). Seguridad eléctrica Según IEC 61010-1 y CAN C22.2 N.º 1010-1. • Equipos de clase II •...
  • Página 84: Materiales

    Datos técnicos EngyCal RH33 160 (6.3) 148 (5.83) A0014169  42 Dimensiones de la placa de montaje en pared, tuberías y montaje en armario en mm (pulgadas) 138 (5.43) A0014171  43 Escotadura en el cuadro en mm (pulgadas) 120 (4.72) 7.7 (0.3)
  • Página 85: Detector De La Temperatura De La Resistencia Tr10 (Opcional)

    EngyCal RH33 Datos técnicos Detector de la temperatura de la resistencia TR10 (opcional) A0015313  45 Detector de la termorresistencia opcional TR10; dimensiones en mm (pulgadas) Longitud de inserción Longitud de inmersión Puede encontrar más datos técnicos sobre el detector de temperatura de resistencia TR10 en la Información técnica anexa, que puede descargar desde www.es.endress.com/...
  • Página 86: 13.10 Certificados Y Homologaciones

    Datos técnicos EngyCal RH33 Elementos de indicación • Indicación: LCD de matriz de 160 x 80 puntos con retroiluminación blanca, el color cambia a rojo en el caso de alarma, área activa del indicador de 70 x 34 mm (2,76" x 1,34") •...
  • Página 87 EngyCal RH33 Datos técnicos confirma que el equipo ha pasado satisfactoriamente las verificaciones correspondientes dotándolo de la marca CE. Otras normas y directrices • IEC 60529: Grados de protección proporcionados por caja/cubierta (código IP) • IEC 61010-1: 2001 cor 2003 Medidas de protección para equipos eléctricos de medición, control, regulación y de...
  • Página 88: Anexo

    Anexo EngyCal RH33 Anexo 14.1 Funciones de operación y parámetros Si se especifica un número en el formato XXXXXX-XX en una fila de la tabla junto a un parámetro, se puede acceder al parámetro directamente. Para ello, acceda al menú Experto → Acceso directo e introduzca le número especificado.
  • Página 89 EngyCal RH33 Anexo Lugar de montaje Q 210012-00 Especifique dónde se encuentra instalado el sensor de caudal (temperatura caliente o temperatura fría). Este dato es imprescindible para que se calcule la densidad considerando la temperatura adecuada. Fecha/hora Fije la fecha/hora...
  • Página 90 Anexo EngyCal RH33 Cambio HN/HV 110002-00 Función para el cambio de horario verano/normal. Automático: cambia según las normas locales; Manual: el cambio de horario puede fijarse en las siguientes direcciones; Off: no se requiere ningún cambio de horario. Zona HI/HV 110003-00 Seleccionar los parámetros regionales del cambio de horario verano/invierno.
  • Página 91 EngyCal RH33 Anexo Contador de masa 410010-00 Especifique la unidad física en la que desee que se debe emitir/guardar esta variable. Decimales 410011-00 Número de cifras decimales con el que debe visualizarse la masa. Energía 410012-00 Especifique la unidad física en la que desee que se debe emitir/guardar esta variable.
  • Página 92 Anexo EngyCal RH33 Valor 500000-01 Elija el valor que se debe transmitir. Análisis 500001-01 Seleccione el contador (p. ej., contador por intervalos, diario, etc.) que ha de transmitirse. Reg. 6 a 8 Especifique qué valores se pueden leer. Valor 500000-02 Elija el valor que se debe transmitir.
  • Página 93 EngyCal RH33 Anexo Caudal por presión diferencial 990003-00 Producto 990006-00 Tarifa 990005-00 Bidireccional 990008-00 Callendar v.Dusen 990004-00 Entradas Configuración de las entradas analógicas y digitales. Caudal Parámetros de configuración para la entrada de caudal. Tipo de señal 210000-00 Seleccione el tipo de señal contactado.
  • Página 94 Anexo EngyCal RH33 Inicio rango El transmisor convierte la variable física medida en una señal normalizada. Entre aquí el inicio del rango de medición. Ejemplo: 0 … 100 m³/h del sensor convertido a 4 … 20 mA : 0. Número decimal, máx. 8 dígitos incluido el separador decimal.
  • Página 95 EngyCal RH33 Anexo Tipo de señal T caliente: Seleccione el tipo de señal contactado. 220000-00 T fría: 220000-01 Tipo de conexión T caliente: Especifique si la conexión del sensor RTD es a 3 o 4 hilos. 220001-00 Únicamente para tipo de señal Pt100, Pt500 o Pt1000.
  • Página 96 Anexo EngyCal RH33 Coeficiente C T caliente: Introduzca el coeficiente C conforme a la hoja de datos de calibración. 220073-00 Número decimal, máx. 8 dígitos incluido el separador decimal. T fría: 220073-01 Digital 1/2 La actualización de parámetros solo es necesario si las entradas digital (p. ej., eventos) van a ser utilizadas.
  • Página 97 EngyCal RH33 Anexo Valor de pulso 320004-00 El valor de pulso especifica a qué cantidad corresponde un pulso de salida (por 320004-01 ejemplo, 1 pulso = 5 litros). Solo para función = salida de pulsos. Ancho de pulso 320005-00 El ancho de pulso limita la frecuencia máx. posible de la salida de pulsos. Escoja 320005-01 entre anchura de pulso fija o dinámica.
  • Página 98 Anexo EngyCal RH33 Viscosidad Si la medición del caudal se basa en el procedimiento de presión diferencial (caudal por presión diferencial), introduzca el valor de la densidad del refrigerante/producto transportador de calor que utiliza. Entrada expresada en [cp]. Punto de apoyo 1 a x Temp.:...
  • Página 99 EngyCal RH33 Anexo 430005-00 Introduzca la hora a la que debe desactivarse la tarificación (formato: HH:MM). 430005-01 Solo está visible si se ha seleccionado "Hora" para el modelo de tarifa. Registro de datos Parámetros de configuración para el análisis de señales (almacenado).
  • Página 100 Anexo EngyCal RH33 Valor 1 460001-00 Seleccione la entrada/variable calculada a visualizar en este grupo. -01, -02, -03, -04, Valor 2 460003-00 Seleccione la entrada/variable calculada a visualizar en este grupo. -01, -02, -03, -04, Valor 3 460005-00 Seleccione la entrada/variable calculada a visualizar en este grupo.
  • Página 101: Menú De Diagnóstico

    EngyCal RH33 Anexo 14.1.4 Menú de diagnóstico Diagnóstico real 050000-00 Visualización del mensaje de diagnóstico actual. Último diagnóstico 050005-00 Visualización del último mensaje de diagnóstico. Último reinicio 050010-00 Información sobre cuando se reinició por última vez el equipo (p. ej., debido a un fallo de alimentación).
  • Página 102 Anexo EngyCal RH33 Certificado para aplicaciones de custody 990002-00 transfer Caudal por presión diferencial 990003-00 Producto 990006-00 Tarifa 990005-00 Bidireccional 990008-00 Callendar v. Dusen 990004-00 Valores medidos Visualiza los valores de medición actuales.  Para visualizar en el equipo. "Hold"...
  • Página 103: Menú Avanzado

    EngyCal RH33 Anexo 14.1.5 Menú avanzado En el menú "Experto" pueden modificarse todos los parámetros de configuración del equipo. Además de contener todos los parámetros de configuración del menú "Setup" (Ajustes), incluye los descritos a continuación. Algunos parámetros están marcados tal como sigue en las tablas: •...
  • Página 104 Anexo EngyCal RH33 Val. med. cor. Para establecer los valores de corrección con los que se compensan las tolerancias en la medición. Proceda como sigue: • Mida el valor actual correspondiente al extremo inferior del rango de medición. • Mida el valor actual correspondiente al extremo superior del rango de medición.
  • Página 105 EngyCal RH33 Anexo Offset 220050-00 Ajuste de fábrica "0". Este offset actúa solo sobre la señal de entrada analógica 220050-01 (no afecta a los canales matemáticos/de bus). Solo para RTD. Número decimal, máx. 8 dígitos incluido el separador decimal. Inicio rango Valor de corrección más bajo...
  • Página 106: Símbolos

    Anexo EngyCal RH33 Valor nominal 310051-00 Introduzca aquí el punto de ajuste inferior. Valor actual 310052-00 Introduzca aquí el valor inferior real que se visualiza en el equipo conectado. Valor fondo escala Valor de corrección más elevado Valor nominal 310054-00 Introduzca aquí...
  • Página 107: Definición De Unidades Del Sistema Importantes

    EngyCal RH33 Anexo Caudal másico Δp Presión diferencial Energía Q inst Lugar de montaje Q Q pv Valor de pulso Q ρ Densidad S1, S1 (i), S1 (d), Tarifa 1, energía de carga: total, intervalo, día, mes, año, fecha de facturación...
  • Página 108 Anexo EngyCal RH33 Conversión: • 0 °C = 273,15 K • ° C = (°F - 32)/1,8 Presión Conversión: 1 bar = 100 kPa = 100 000 Pa = 0,001 mbar = 14,504 psi Masa ton (US) 1 US ton, corresponde a 2 000 lbs (= 907,2 kg)
  • Página 109: Índice Alfabético

    Caudal ....... . . 22 Caudalímetros Endress+Hauser ....24 Temperatura .
  • Página 110 Índice alfabético EngyCal RH33 Parámetro Ajustes y unidades del indicador ....44 Comunicación/Fieldbuses, ....50 Entradas .
  • Página 112 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido