Endress+Hauser EngyCal RH33 Manual De Instrucciones Abreviado
Ocultar thumbs Ver también para EngyCal RH33:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KA00289K/23/ES/04.21
71548127
2021-09-16
Products
Manual de instrucciones
abreviado
EngyCal RH33
Medidor energético térmico (BTU) universal
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen a las instrucciones de
funcionamiento del equipo.
Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el
manual de instrucciones del equipo y en la documentación
complementaria:
Disponibles para todas las versiones del equipo mediante:
• Internet: www.endress.com/deviceviewer
• Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser
Operations App
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser EngyCal RH33

  • Página 1 Información detallada sobre el equipo puede encontrarse en el manual de instrucciones del equipo y en la documentación complementaria: Disponibles para todas las versiones del equipo mediante: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
  • Página 2 EngyCal RH33 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    EngyCal RH33 Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ............3 Símbolos usados en el documento .
  • Página 4: Símbolos Eléctricos

    Sobre este documento EngyCal RH33 ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones graves y hasta mortales. ATENCI N Ó Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, se pueden producir lesiones de gravedad leve o media.
  • Página 5: Símbolos En Gráficos

    EngyCal RH33 Sobre este documento Símbolo Significado Símbolo Significado Referencia a gráficos … Serie de pasos Resultado de un paso Inspección visual 1.1.4 Símbolos en gráficos Símbolo Significado Símbolo Significado 1, 2, 3,... Número del elemento … Serie de pasos A, B, C, ...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad EngyCal RH33 Instrucciones de seguridad El funcionamiento seguro del instrumento está únicamente garantizado si se cumplen las instrucciones contenidas en el Manual de instrucciones, para lo que es necesario leerlo previamente. Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas:...
  • Página 7: Conversión Y Consecuencias De La Conversión

    Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
  • Página 8: Identificación

    Identificación EngyCal RH33 Identificación Sistema de identificación del equipo 3.1.1 Placa de identificación Compare la placa de identificación del equipo con la siguiente figura: Made in Germany 20xx EngyCal Made in Germany 20xx EngyCal 87484 Nesselwang 87484 Nesselwang Ord. cd.: RX33-xx1xxxxxxxxxxxxxxxLU Ord.
  • Página 9: Número De Serie En La Parte Frontal Del Equipo

    EngyCal RH33 Identificación 3.1.2 Número de serie en la parte frontal del equipo A0024097  2 Número de serie en la parte frontal del equipo 3.1.3 Etiqueta frontal de equipos certificados para custody transfer (facturación) Los equipos aptos y certificados para custody transfer presentan una etiqueta frontal en la que consta la siguiente información:...
  • Página 10: Certificados Y Homologaciones

    Montaje EngyCal RH33 • Software Field Data Manager MS20 opcional • Herramientas de montaje opcionales para riel DIN, montaje en armario, montaje en tubería • Protección opcional contra sobretensiones Tenga en cuenta los accesorios de equipo de la sección "Accesorios" del presente manual de instrucciones.
  • Página 11: Recepción De Material

    EngyCal RH33 Montaje 4.1.1 Recepción de material Cuando reciba la mercancía, haga las siguientes comprobaciones: • ¿El embalaje o contenido han sufrido daños? • ¿El volumen de entrega está completo? Compare el alcance del suministro con los datos de su hoja de pedido.
  • Página 12 Montaje EngyCal RH33 160 (6.3) 148 (5.83) A0014169  5 Dimensiones de la placa de montaje en pared, tuberías y montaje en armario en mm (in) 138 (5.43) A0014171  6 Dimensiones de la apertura en el cuadro en mm (in)
  • Página 13 EngyCal RH33 Montaje 7.7 (0.3) 120 (4.72) A0014610  7 Dimensiones del adaptador para raíl DIN en mm (in) A0015313  8 Portasondas RTD (accesorio opcional), dimensiones en mm (pulg.) Longitud de inmersión, especificada en el pedido Longitud de inserción = L + longitud del cuello de extensión (80 mm (3,15 pulg.)) + 10 mm (0,4 pulg.)
  • Página 14: Requisitos Para El Montaje

    Montaje EngyCal RH33 Requisitos para el montaje Con los accesorios adecuados, el equipo con carcasa para montaje en campo es adecuado para montaje en pared, montaje en tubería, montaje en armario e instalación en raíl DIN. La orientación está determinada por la legibilidad del indicador. El paso de las conexiones y salidas está...
  • Página 15 EngyCal RH33 Montaje A0014172  10 Montaje en armario Fije la junta (elemento 1) a la caja. A0014173  11 Preparación de la placa de montaje para montaje en armario Atornille las varillas roscadas (elemento 2) en la placa de montaje (dimensiones →...
  • Página 16 Montaje EngyCal RH33 A0014174  12 Montaje en armario Introduzca el equipo por la apertura en el cuadro de la parte frontal y fije, por la parte posterior, la placa de montaje al equipo mediante los 4 tornillos suministrados (elementos 3).
  • Página 17: Montaje En Tubería

    EngyCal RH33 Montaje A0014177  14 Montaje en raíl DIN Fije el equipo al raíl DIN desde la parte frontal y cierre las pestañas del raíl DIN. 4.4.4 Montaje en tubería A0014178  15 Preparación para el montaje en tubería Disponga las correas de acero a través de la placa de montaje (dimensiones...
  • Página 18: Instrucciones De Instalación Para Sensores De Temperatura

    Montaje EngyCal RH33 A0014179  16 Montaje en tubería Disponga el equipo sobre la placa de montaje y fíjela por detrás mediante 4 tornillos. Instrucciones de instalación para sensores de temperatura A0008603  17 Tipos de instalación para sensores de temperatura A - B En el caso de cables con una sección transversal pequeña, la punta del sensor debe alcanzar el eje de la...
  • Página 19: Requisitos Para El Dimensionado

    EngyCal RH33 Montaje La longitud de inmersión del sonda de temperatura afecta a la precisión de la medida. Si la longitud de inmersión es demasiado pequeña, aparecen errores en la medición debidos a efectos de conductividad térmica en la conexión a proceso y la pared del depósito. Se recomiendo por ello, cuando la instalación se realiza en una tubería, que la profundidad de...
  • Página 20: Comprobaciones Tras El Montaje

    Montaje EngyCal RH33 a 1/3 del error máximo admisible del medidor energético térmico (BTU) (con ΔΘ 3 K (5,4 °F)). Si 2 transportadores de calor distintos (por ejemplo, calefacción de una habitación y agua caliente del hogar) se unen poco aguas arriba del sensor de temperatura, la posición óptima de dicho sensor está...
  • Página 21: Cableado

    EngyCal RH33 Cableado Cableado Instrucciones para el conexionado ADVERTENCIA ¡Peligro! ¡Voltaje eléctrico! ‣ Todas las conexiones del equipo deben realizarse estando el equipo desconectado. ATENCIÓN Preste atención a la información adicional que le proporcionamos ‣ Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con las especificaciones indicadas en la placa de identificación.
  • Página 22: Asignación De Terminales

    Cableado EngyCal RH33 Asignación de terminales • En el caso del diferencial de calor /T, el sensor de temperatura para la condensación T debe conectarse a los terminales T Warm y el sensor de temperatura para el vapor T a los terminales T Cold.
  • Página 23: Abrir La Caja

    EngyCal RH33 Cableado + 0/4 … 20 mA/salida de pulsos Valores efectivos (p. ej., potencia) o valores de contador (p. ej., + 0/4 … 20 mA/salida de pulsos energía) Relé normalmente abierto (NO) Límites, alarmas Relé normalmente abierto (NO) Relé normalmente abierto (NO) Relé...
  • Página 24: Conexión De Los Sensores

    Cableado EngyCal RH33 Conexión de los sensores 5.3.1 Caudal Sensores de caudal con fuente de alimentación externa A0013521  20 Conexión a un sensor de caudal Pulsos de tensión o sensores de contacto que comprenden EN 1434 Tipo IB, IC, ID, IE Pulsos de corriente Señal de 0/4 a 20 mA (no en combinación con la opción de certificación MID)
  • Página 25: Parámetros De Configuración Para Sensores De Caudal Con Salida De Pulsos

    EngyCal RH33 Cableado Parámetros de configuración para sensores de caudal con salida de pulsos La entrada para pulsos de tensión y sensores de contacto está subdividida por clases según EN1434 y proporciona energía para la conmutación de contactos. Salida de pulsos del Ajuste en el Conexión eléctrica...
  • Página 26: Caudalímetros Endress+Hauser

    Cableado EngyCal RH33 Salida de pulsos del Ajuste en el Conexión eléctrica Comentario sensor de caudal Rx33 Corriente activa Pulsos I El umbral de conmutación se encuentra entre 8 mA y 13 mA A0015363 A0015357 A Sensor Rx33 Sensor Namur (según...
  • Página 27: Temperatura

    EngyCal RH33 Cableado Sensores de caudal con Promag 10 W EngyCal salida de corriente o de Promag 50 W pulsos: Promag 51 W Proline Promag 10 W Proline Promag 50 W Proline Promag 51W 24 + 26 + 22 +...
  • Página 28: Sensores De Temperatura Y Transmisores De Endress+Hauser

    4 hilos para el sensor RTD debido a que esta compensa las imprecisiones originadas por el lugar de montaje o la longitud de los cables de conexión. Sensores de temperatura y transmisores de Endress+Hauser Conexión del portasondas A0014187 A = conexión a 3 hilos...
  • Página 29: Salidas

    EngyCal RH33 Cableado Salidas 5.4.1 Salida analógica (activa) Esta salida puede utilizarse como salida de corriente de 0/4 … 20 mA o como salida de pulsos de tensión. La salida está aislada galvánicamente. Asignación de terminales, →  21. 5.4.2 Relés...
  • Página 30: Modbus Tcp (Opcional)

    Cableado EngyCal RH33 A0014600  22 Conexión de Ethernet TCP/IP, Modbus TCP Ethernet, RJ45 Entrada de cable para cable Ethernet 5.5.2 Modbus TCP (opcional) La interfaz Modbus TCP se utiliza para conectar el equipo con sistemas de orden superior y transmitirles todos los valores medidos y los valores de proceso.
  • Página 31: Comprobaciones Tras La Conexión

    EngyCal RH33 Cableado RxD/TxD (+) RxD/TxD (-) further instrumentation A0047099  23 Conexión de Modbus RTU 5.5.4 M-Bus (opcional) La interfaz M-Bus (Meter Bus) está aislada galvánicamente (voltaje de prueba: 500 V) y se utiliza para conectar el equipo con sistemas de orden superior y transmitirles todos los valores medidos y de proceso.
  • Página 32: Configuración

    Configuración EngyCal RH33 Configuración Información general relacionada con la operación El medidor energético térmico (BTU) se puede configurar con las teclas de configuración o con la ayuda del software de configuración"FieldCare". El software de configuración junto con cable de interfaz es un elemento opcional del pedido, es decir, no forma parte del alcance básico del suministro.
  • Página 33: Elementos De Indicación Y Operación

    EngyCal RH33 Configuración Elementos de indicación y operación A0013444  25 Elementos de indicación y operación del equipo LED verde, "Operación" LED rojo, "Mensaje de fallo" Conexión USB para la configuración Teclas de configuración: -, +, E Indicador de matriz de puntos de 160x80 LED verde si hay tensión, LED rojo en caso de alarma/error.
  • Página 34: Interruptor De Protección Contra Escritura

    Configuración EngyCal RH33 Interruptor de protección contra escritura A0015168  26 Interruptor de protección contra escritura Escriba la protección de activación en la parte posterior de la cubierta de la caja 6.2.2 Indicador A0024095  27 Indicador del medidor energético térmico (BTU) (ejemplo) Indicador del grupo 1 Indicador del grupo 2, se requiere mantenimiento, la configuración está...
  • Página 35 Conectar el equipo con el PC utilizando USB. Crear el proyecto en la opción de menú Archivo/Nuevo. Seleccione Comunicación DTM (Comunicación CDI USB). Añadir equipo EngyCal RH33. Haga clic en Conectar. Inicie la configuración de parámetros. Prosiga con la configuración del equipo tal como se describe en el Manual de instrucciones del equipo.
  • Página 36: Matriz Operativa

    Configuración EngyCal RH33 Matriz operativa Una visión general completa de la matriz operativa, comprendiendo todos los parámetros configurables, se pueden encontrar en el anexo del Manual de instrucciones. Idioma Lista desplegable que presenta todos los idiomas de trabajo disponibles. Seleccione el idioma del equipo.
  • Página 37: Puesta En Marcha

    EngyCal RH33 Puesta en marcha Puesta en marcha Antes de poner el equipo en marcha, compruebe que se hayan realizado todas las comprobaciones tras el conexionado: • Vea la sección ' C omprobaciones tras el montaje' , →  20.
  • Página 40 *71548127* 71548127 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido