4
4
G • Insert and "snap" the backboard posts into the large slots in
the topside of the base. This may require alot of force.
One time assembly is now complete.
F • Emboîter les tiges du panneau dans les grandes fentes sur le
dessus de la base. Cela demande beaucoup de force.
L'assemblage est maintenant terminé.
D • Die Stützwandlaschen in die großen Schlitze an der Oberseite
des Basisteils stecken und "einrasten" lassen. Hierbei wird
eine Menge Kraft benötigt.
Der einmalige Zusammenbau ist nun abgeschlossen.
N • Klik de staafjes van de achterkant in de grote gleuven
aan de bovenkant van het onderstuk. Hier is flink wat kracht
voor nodig.
De eenmalige montage is nu gereed.
I • Inserire e "agganciare" incastri del Pannello con Impugnatura
alle fessure grandi situate sulla parte superiore della base.
Questa operazione richiederà molta forza.
Il montaggio eseguibile una sola volta è completo.
E • Encajar los postes del tablero en las ranuras grandes
situadas en la parte superior de la base. Esta operación
requiere bastante fuerza.
El montaje del juguete ha finalizado. Atención: este juguete
ha sido diseñado para montarse la primera vez que se
juega con él y posteriormente guardarlo montado.
K • Sæt fremspringene i instrumentbrættet ned i de store huller
i underdelens overside, og "klik" dem fast. Der skal bruges
mange kræfter.
Legetøjet er nu færdigsamlet.
P • Insira e encaixe os pinos do encosto nas ranhuras grandes da
parte de cima da base. Este passo requer alguma força.
A montagem está completa e é definitiva.
T • Napsauta ohjauspyörän tapit kiinni alustan yläosassa oleviin
suuriin aukkoihin. Tähän tarvitaan voimaa.
Lelu on nyt koottu valmiiksi.
M • Knepp målplatestolpene fast i de store sporene i understellet.
Du må gjerne bruke mye kraft til dette.
Monteringen er ferdig.
s • För in och "snäpp" fast bakgrundsfästena i de stora skårorna
på underdelens översida. Detta kan kräva stor kraft.
Engångsmonteringen är nu klar.
R • µ¿ÏÙÂ Î·È «ÎÔ˘ÌÒÛÙ» ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘ Ù·ÌÏfi ÛÙȘ
ÌÂÁ¿Ï˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ‚¿Û˘. £· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›
Ó· ȤÛÂÙ ‰˘Ó·Ù¿.
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ¤¯ÂÈ ÙÒÚ· È· ÔÏÔÎÏËÚˆı›.
G Backboard Posts
F Tiges du panneau
D Stützwandlaschen
N Staafjes achterkant
I Incastri del Pannello
con Impugnatura
E Postes del tablero
K Fremspring
i instrumentbræt
P Pinos do Encosto
T Ohjauspyörän tapit
M Målplatestolper
s Bakgrundsfästen
R ¶ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ∆·ÌÏfi
G Base Large Slots
F Grandes fentes de la base
D Große Schlitze des Basisteils
N Grote gleuven onderstuk
I Fessure Grandi della Base
E Ranuras grandes de la base
K Huller i underdel
P Ranhuras Grandes da Base
T Alustan suuret aukot
M Store spor i understellet
s Stora skåror i underdelen
R ªÂÁ¿Ï˜ ÀÔ‰Ô¯¤˜ µ¿Û˘
G Battery Replacement
F Remplacement des piles
D Ersetzen der Batterien
N Het vervangen van de batterijen
I Sostituzione delle Pile
E Sustitución de las pilas
K Udskiftning af batterier
P Substituição das Pilhas
T Paristojen vaihtaminen
M Skifting av batterier
s Batteribyte
R ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G For best performance, we recommend replacing the batter-
ies that came with this toy with three, new alkaline "AA"
(LR6) batteries.
F Pour un meilleur résultat, il est recommandé de remplacer
les piles fournies par trois piles alcalines neuves LR6 (AA).
D Für optimale Leistung und längere Lebensdauer die in
diesem Spielzeug enthaltenen Batterien durch drei neue
Alkali-Mignonzellen AA (LR6) ersetzen.
N Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die bij
dit speelgoed zijn geleverd, te vervangen door drie nieuwe
"AA" (LR6) alkalinebatterijen.
I Per risultati ottimali, è consigliabile sostituire le pile
fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato
stilo (LR6).
E Las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de
demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo
por 3 nuevas pilas alcalinas "AA" (LR6).
K Vi anbefaler, at de batterier, der følger med legetøjet,
udskiftes med tre nye "AA"-alkalibatterier (LR6), så
legetøjet fungerer bedst muligt.
P Para melhores resultados, recomendamos que as pilhas
que vêm com o brinquedo sejam substituídas, quando
gastas, por 3 pilhas alcalinas "AA" (LR6) novas.
T Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen
vaihtamista kolmeen uuteen AA-kokoiseen (LR6)
alkaliparistoon.
M For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet
med tre nye alkaliske AA-batterier (LR6).
s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du
byter ut de batterier som medföljde mot tre nya alkaliska
AA-batterier (LR6).
R °È· ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ
̷ٷڛ˜ Ô˘ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Ì ÙÚ›˜,
ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "A∞" (LR6).
6