Endress+Hauser RMS621 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RMS621:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA00255R/09/ES/16.17
71342535
Versión del software:
03.07.xx
Products
Manual de instrucciones
RMS621
Contador de energía
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser RMS621

  • Página 1 Products Solutions Services BA00255R/09/ES/16.17 71342535 Versión del software: 03.07.xx Manual de instrucciones RMS621 Contador de energía...
  • Página 2: Breve Esquema

    Ejemplo de aplicación: configuración de la unidad. Aplicaciones del contador de energía La unidad compensa mediciones del caudal de vapor y agua según el estándar de cálculo internacional IAPWS IF- 97 (tablas ASME). Endress+Hauser...
  • Página 3: Instrucciones Breves

    Pos. 3: entrada de 3 líneas. P. ej. tarjeta de expansión opcional para temp. (slot B I)  1: Conexión del sensor de temperatura, p. ej. en la entrada 1 (slot E I) Aplicaciones Aplicación 1: energía calórica del vapor Endress+Hauser...
  • Página 4: Ejemplo 2: Diferencial De Energía Calórica En Agua

    Aplicación 1: diferencial de energía calórica en agua Modo de servicio: calentar Seleccionar "Caudal 1" Lugar de instalación: frío (es decir, en el retorno) Asignar los sensores de temperatura 1.1 y 1.2 para el lado frío y el caliente. Endress+Hauser...
  • Página 5: Configuración Básica De Las Aplicaciones

    Seleccionar el tipo de señal y conectar el(los) sensor(es), (véase ejemplo). Para la medición de la temperatura diferencial se requieren 2 sensores de temperatura. Aplicación Aplicación(1); substancias: agua/vapor Aplic. de caudal: p. ej. diferencial de energía calórica en agua Modo de servicio: (p. ej. calentar) Asignar sensores para la medición del caudal y la temperatura. Lugar de instalación, T asignar caliente/frío Endress+Hauser...
  • Página 6: Aplicaciones: Vapor

    Seleccionar el tipo de señal y conectar el(los) sensor(es), (véase ejemplo). Para la medición del vapor diferencial se requieren 2 sensores de temperatura. Aplicación Aplicación(1); substancias: agua/vapor Aplicación: p. ej. masa/energía del vapor Tipo de vapor: p. ej. sobrecalentador Asignar los sensores para la medición del caudal, presión y temperatura. Endress+Hauser...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    RMS621 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... . 8 11.2 Configuración de la medición del caudal ..72 11.3 Hojas de aplicaciones ..... . . 79 Uso conforme a las disposiciones .
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad RMS621 Indicaciones de seguridad Sólo se garantiza un servicio seguro y sin riesgos del contador de caudal y energía tras la lectura del manual de instrucciones y consideración de todas las indicaciones de seguridad. Uso conforme a las disposiciones El contador de energía es una unidad para registrar corrientes de energía y de substancias...
  • Página 9: Iconos Y Símbolos De Seguridad

    RMS621 Identificación Iconos y símbolos de seguridad Las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones se caracterizan por los siguientes iconos y símbolos de seguridad: Symbol Bedeutung ¡PELIGRO! Este símbolo le avisa de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales.
  • Página 10: Certificados Y Homologaciones

    Instalación RMS621 • Soporte de datos en CD-ROM con software de configuración para PC y cable de interfaz RS232 (opcional) • Pantalla remota para el montaje en panel (opcional) • Tarjetas de expansión (opcional) Considere en el cap. 8 "Accesorios" las piezas accesorias para la unidad.
  • Página 11: Instalación

    RMS621 Instalación Instalación Enganche la carcasa sobre el perfil DIN simétrico, enganchando primero la unidad sobre el perfil para encastrarlo a continuación ejerciendo presión hacia abajo (→ å 4, pos. 1 y 2).  4: Montaje de la unidad sobre en perfil DIN simétrico 3.2.1...
  • Página 12: Control De Instalación

    Instalación RMS621  5: Instalación de una tarjeta de expansión (a modo de ejemplo) Pos. 1: pestaña de sujeción en la parte posterior de la unidad Pos. 2: pestañas de sujeción en la parte inferior de la unidad Pos. A - E: designación de la conexión del slot Control de instalación...
  • Página 13: Cableado

    RMS621 Cableado Cableado Cableado a simple vista  6: Conexión slot (equipo básico) Ocupación de terminales Terminal (n.° de Ocupación de terminales Slot Entrada pos.) + 0/4 hasta 20 mA/PFM/entrada de pulso 1 A frontal superior (A I) Entrada corriente/PFM/pulso 1 Masa de señal para 0/4 hasta 20 mA/PFM/entrada de pulso...
  • Página 14: Conexión De La Unidad De Medición

    Cableado RMS621 - RxTx 1 E frontal inferior (E III) RS485 + RxTx 1 - RxTx 2 RS485 (opcional) + RxTx 2 Salida + 0/4 hasta 20 mA/pulso 1 E inferior trasera (E IV) Salida corriente/pulso 1 Salida - 0/4 hasta 20 mA/pulso 1...
  • Página 15: Conexión De La Energía Auxiliar

    RMS621 Cableado 4.2.1 Conexión de la energía auxiliar AVISO Destrucción del equipo a causa de la tensión existente en una conexión incorrecta ‣ Antes de efectuar el cableado, verifique la coincidencia del valor de la tensión de alimentación con los datos indicados en la placa de identificación.
  • Página 16: Sensores De Temperatura

    Cableado RMS621 Sensores pasivos Modo de conexión de sensores alimentados por la fuente integrada en la unidad.  9: Conexión de un sensor pasivo, p. ej. en la entrada 1 (slot A I). Pos. 1: señal de pulso Pos. 2: señal PFM Pos.
  • Página 17 RMS621 Cableado Sensor de caudal con salida Open Collector Seleccione un resistor adicional R correspondiente, de manera que no se supere I = 20 mA. máx. Sensor de caudal con salida de corriente pasiva (de 4 hasta 20 mA) Sensor de caudal con salida de corriente activa (de 0/...
  • Página 18: Conexión De Salidas

    Cableado RMS621 Sensor de presión con salida de corriente pasiva (de 4 hasta 20 mA) 4.2.3 Conexión de salidas La unidad dispone de dos salidas de separación galvánica que se pueden configurar como salida analógica o salida de pulso activa. Además dispone de una salida para la conexión de un relé...
  • Página 19: Conexión De Tarjetas De Expansión

    RMS621 Cableado  12: Conexión de interfaces 4.2.4 Conexión de tarjetas de expansión  13: Tarjeta de expansión con terminales Ocupación de terminales de la tarjeta de expansión Universal Terminal (n.° de Ocupación de terminales Slot Salida y entrada pos.) Alimentación del sensor 1: 24 V...
  • Página 20: Ocupación De Terminales De La Tarjeta De Expansión Para Temperatura

    Cableado RMS621 Ocupación de terminales de la tarjeta de expansión para temperatura Terminal (n.° de Ocupación de terminales Slot Salida y entrada pos.) Alimentación 1 + RTD B, C, D frontal superior Entrada RTD 1 (B I, C I, D I)
  • Página 21 RMS621 Cableado Instalación/dimensiones Indicaciones de instalación: • El lugar de instalación deber estar libre de vibraciones. • La temperatura ambiental permitida durante el servicio de medición es de -20 hasta +60°C (-4…+140 °F). • Proteger la unidad del calor. Manera de proceder para el montaje en panel: Encárguese de tener un hueco de 138+1,0 x 68+0,7 mm (5,43+0,04 x 2,68+0,03 in)
  • Página 22: Control De Conexión

    Cableado RMS621 Cuando se utiliza una interfaz Modbus, M-BUS o PROFIBUS es posible que cambie la ocupación de los terminales de las conexiones RxTx (terminales 103/104). Al conectar a los terminales 103/104, la visualización queda fuera de funcionamiento durante la comunicación con el software de servicio para PC.
  • Página 23: Manejo

    RMS621 Manejo Manejo Elementos de visualización y manejo La unidad ofrece, según la aplicación y tipo de aparato, una gran diversidad de opciones de configuración y de funciones software. Al programar la unidad dispone para casi todos los parámetros de configuración de un texto de ayuda que podrá...
  • Página 24: Visualización

    Manejo RMS621 5.1.1 Visualización  17: Visualización del contador de energía Pos.: 1: pantalla con valores de medición Pos.: 2: pantalla con posición del menú/configuración – A: líneas de símbolos de las teclas – B: menú de configuración actual – C: menú de configuración activado para la selección (destacado en negro).
  • Página 25: Bloquear La Parametrización

    RMS621 Manejo Utilización del teclado Palm  18: Ej.: editar una designación con el teclado Palm Desplazar con las teclas de flecha el cursor a la derecha del carácter donde se desea introducir un nuevo carácter. En caso de querer eliminar el texto completo y escribir de nuevo, desplazar el cursor completamente hacia la derecha.
  • Página 26: Ejemplo De Manejo

    Manejo RMS621  19: Configuración del código de usuario 5.2.3 Ejemplo de manejo Encontrará una descripción detallada del manejo in situ con el ejemplo de una aplicación en el cap. 6.4 "Aplicaciones específicas de usuario". Representación de los mensajes de error El comportamiento del aparato en caso de error se puede ajustar.
  • Página 27: Comportamiento De Alarma

    RMS621 Manejo Comportamiento de alarma Se distingue entre dos tipos de alarma: "Indicación" y "Anomalía" Advertencia Anomalía Valores Los valores de proceso actuales se calculan basándose en el comportamiento instantáneos configurado (último valor, valor fijo, extrapolación); véase en Entradas. Contadores Servicio normal (los contadores siguen Los déficits se registran en un contador...
  • Página 28 Manejo RMS621 Parámetro de configuración para el comportamiento de alarma de las entradas a) Entradas analógicas Para todas las entradas analógicas se pueden configurar libremente los límites de los rangos de señal. A tal fin se tienen que definir valores para los límites superior e inferior del rango de medición, así...
  • Página 29: Memoria De Incidentes

    RMS621 Manejo Vapor: alarma de vapor húmedo, transición de fase Gas: Rebasamiento de rango Si se produce un error se continuará el cálculo con el valor sustitutorio que se haya ajustado. Al mismo tiempo se comprobará el estado de error (H = indicación / S = anomalía) de todas las entradas y de la aplicación.
  • Página 30 Manejo RMS621 Parametrización de una unidad con el software de servicio para PC Readwin 2000 Selección de la unidad » Ver/cambiar configuración de la unidad/nueva unidad F2 Crear grupo (carpeta) y seleccionar Crear nueva unidad F2. Rellenar "Descripción de la unidad", seleccionar interfaz serie.
  • Página 31: Puesta En Servicio

    RMS621 Puesta en servicio Puesta en servicio Control de instalación Asegúrese de que se han realizado todos los controles finales antes de poner en funcionamiento la unidad: • Véase cap. 3.3 "Control de instalación"’ • Lista de control cap. 4.3 "Control de conexión"...
  • Página 32: Mensajes De Error

    Puesta en servicio RMS621 El menú de configuración para ajustar la configuración básica de la unidad de visualización/manejo sólo está disponible en inglés. Mensajes de error Tras conectar o parametrizar el aparato en la unidad de visualización / manejo remota aparece temporalmente el mensaje "Problema de comunicación", hasta que se ha...
  • Página 33 RMS621 Puesta en servicio del navegador ofrece un acceso rápido a las informaciones y parámetros importantes. Accionando cualquier tecla accede directamente a las siguientes posiciones: Función (posición de Descripción menú) Grupo Selección de grupos individuales con valores de visualización. Pantalla Visualización de grupos de forma alterna, ajuste en el menú...
  • Página 34: Menú Principal - Configuración

    Puesta en servicio RMS621 6.3.3 Menú principal - configuración ATENCIÓN Fallo del punto de medida a causa de una parametrización incorrecta ‣ Tras modificar los parámetros de ajuste, compruebe sus posibles efectos sobre otros parámetros y sobre el punto de medida en general.
  • Página 35 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Código • Usuario 0000 - 9999 Se autoriza el manejo de la unidad una vez introducido el código antes definido. • Valor límite- 0000 - 9999 Sólo acceso a la configuración de los valores límite. Todos los demás parámetros se mantienen bloqueados.
  • Página 36 Puesta en servicio RMS621 Configuración → Entradas Según el modelo el contador de energía dispone de 4 a 10 entradas de corriente, entrada PFM, entrada de pulso y de RTD para la captación de señales de caudal, temperatura y presión.
  • Página 37 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Unidad l/...; hl/...; dm /...; m /...; Unidad del caudal en el formato: unidad seleccionada por bbl/...; gal/...; igal/...; /...; acf/... Visible únicamente cuando se haya seleccionado "Configuración libre"...
  • Página 38 Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Offset De -9999,99 hasta Desplazamiento del punto cero de la curva característica 9999,99 del sensor. Esta función sirve para ajustar o compensar los sensores. Sólo seleccionable para el tipo de señal de 0/4 hasta 20 Corrección...
  • Página 39: Caudales Especiales

    RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Texto de error visualizar+confirmar Seleccione si en caso de alarma quiere que se muestre un No mostrar mensaje de alarma para la descripción del error que puede eliminarse al pulsar una tecla (confirmar).
  • Página 40 Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Unidad l/...; hl/...; dm /...; m /...; Véase configuración ’Entradas de caudal’ bbl/...; gal/...; igal/...; Visible únicamente cuando se haya seleccionado /...; acf/... "Configuración libre" en la unidad de sistema.
  • Página 41 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros N.° coef. 01 - 15 Número de los puntos en la tabla. Tabla de coef. Puntos Tabla para la descripción del coeficiente de caudal en (utilizado/no utilizado) dependencia de la cifra de Reynold.
  • Página 42: Entradas De Presión

    Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Totales Unidad Véase configuración "Entradas de caudal". Formato Actual Total Señal reset Terminal Entradas de presión Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Identific. Presión 1-3 Designación del sensor de presión, p.
  • Página 43: Entradas De Temperatura

    RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Presión atmosférica De 0,0000 hasta Configuración de la presión ambiental reinante en el lugar 10000,0 de instalación de la unidad en bar. 1,013 La posición sólo se activa cuando se ha seleccionado "relativo"...
  • Página 44 Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Offset De -9999,99 hasta Desplazamiento del punto cero de la curva característica 9999,99 del sensor. Esta función sirve para ajustar o compensar los sensores. Sólo seleccionable para el tipo de señal de 0/4 hasta 20...
  • Página 45 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Parámetros de entrada Q + T Parámetros de entrada en aplicaciones de vapor saturado. Q + P Q + T: caudal y temperatura Q + P: caudal y presión Para la medición de vapor saturado se requieren dos...
  • Página 46 Puesta en servicio RMS621 Unidades Configuración de las unidades para los contadores totales y los parámetros de proceso. La unidades se ajustan previamente de forma automática dependiendo de la unidad del sistema seleccionada (configuración: Config. básica → Unidad del sistema).
  • Página 47 RMS621 Puesta en servicio caracterizado en la lista de selección con "Σ". (Posición del menú: Configuración (todos los parámetros) → Pantalla → Grupo 1... → Valor 1... → Σ Total de energía..Los sobrepasamientos de los respectivos totales se registran en la memoria de incidentes (posición del menú: Pantalla/Memoria de incidentes).
  • Página 48 Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Vapor húmedo Sólo estará activo si en el punto de menú substancia se ha Transición de fase seleccionado "agua/vapor". Vapor húmedo: Riesgo de condensación parcial del vapor! La alarma se activa 2 °C (3,6 °F) por encima de la temperatura de vapor...
  • Página 49 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Tipo valor Entradas, valores de Los valores de visualización se pueden seleccionar entre 4 proceso, contadores, categorías (tipos). contadores totales, otros Valor 1 a 8 Selección Selección de los valores de proceso que quiere que se muestren.
  • Página 50 Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Const. de tiempo (señal De 0 hasta 99 s Constante de tiempo de un pasobajo 1. Ordenación para la filtro) señal de entrada. Esto sirve para impedir grandes fluctuaciones de la señal de salida (elegible sólo para el...
  • Página 51 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Tipo Negativo Permite la emisión de los pulsos en dirección positiva o Positivo negativa (p. ej. para contadores totales electrónicos externos): • ACTIVO: se utiliza la energía auxiliar interna de la unidad (+24 V) •...
  • Página 52: Relé/Valores Límite

    Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Simulación 0,0 Hz - 0,1 Hz - 1,0 Hz - La función de la salida de pulso se simula con esta 5,0 Hz - 10 Hz - 50 Hz - configuración.
  • Página 53 RMS621 Puesta en servicio Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Fuente de señal Caudal 1, flujo calórico Fuentes de señal para el valor límite seleccionado. 1, total de masa 1, El número de fuentes de señal depende del número de caudal 2, etc.
  • Página 54: Aplicaciones Específicas De Usuario

    Puesta en servicio RMS621 Función (posición de Ajuste de los Descripción menú) parámetros Direc. 5...9 P. ej. temp.dif. x Se pueden leer 49 valores por una dirección. Direcciones hasta en bytes (0…4, … 235…239), en orden numérico. Direc. 235...239 En las respectivas descripciones adicionales encontrará una descripción detallada sobre la integración de la unidad en un sistema PROFIBUS, ModBus o Bus M:...
  • Página 55 RMS621 Puesta en servicio 1. Caudalímetro (menú de configuración caudal) Caudal 1, Tipo de señal: PFM, Factor K: 8,9, Coef. térm. de exp: 4,88x10 (Ejemplo de servicio véase figura izquierda). 2. Sensor de presión (configuración / presión): Presión 1, Tipo de señal: de 4 a 20 mA...
  • Página 56: Mantenimiento

    Mantenimiento RMS621 10 s  24: Cambio automático de diferentes grupos de visualización Mantenimiento No se requieren trabajos de mantenimiento especiales para la unidad. Accesorios ¡Por favor, cuando pida accesorios, indique el número de serie de la unidad! Identific. Código de pedido Tarjeta de ampliación temperatura...
  • Página 57: Subsanación De Errores

    RMS621 Subsanación de errores Subsanación de errores Instrucciones para la localización de errores Inicie la localización de errores en todo caso con las siguientes listas de control, en caso de que aparezcan errores durante la puesta en marcha o el servicio de medición. Por medio de diferentes cuadros de diálogo será...
  • Página 58: Mensajes De Errores De Proceso

    Subsanación de errores RMS621 Mensajes de errores de proceso Mensaje en pantalla Causa Solución Error de configuración: • Programación errónea o incompleta o pér- • Compruebe si todas las posiciones dida de los datos de calibración necesarias se han definido con valores •...
  • Página 59 RMS621 Subsanación de errores Mensaje en pantalla Causa Solución Infracción del rango de señal "nombre del Señal de salida de corriente por debajo de 3,6 • Compruebe si la salida de corriente está bien canal" "nombre de la señal" mA o por encima de 21 mA.
  • Página 60: Piezas De Recambio

    Subsanación de errores RMS621 Mensaje en pantalla Causa Solución Sobrepaso del buffer de pulso Acumulación de demasiados pulsos de manera Aumentar el factor de pulso que el contador de pulsos se sobrepasa: se pierden los pulsos. Otros mensajes/incidentes (sólo aparecen en la memoria de incidentes) •...
  • Página 61 RMS621 Subsanación de errores N.° pos. Número de pedido Pieza de recambio RMS621X-HC Carcasa completa sin frontal incl. tres módulos en blanco y tres portadores de tarjetas guía RMS621X-BA Placa bus RMS621X-NA Bloque de alimentación de 90 hasta 250 V CA RMS621X-NB Bloque de alimentación de 20 hasta 36 V CC / 20 hasta 28 V CA...
  • Página 62: Devolución

    Subsanación de errores RMS621 Control/CPU Idioma A Alemán B Inglés Español Francés Italiano K Checo Americano M Polaco N Holandés Comunicación A Estándar (RS232 y RS485) 2. RS485 para comunicación con pantalla de panel 1 x RS232/1 x Bus M + 1 x RS485 1 x RS232 + 1 x RS485 + 1 x ModBus Ejecución...
  • Página 63: Datos Técnicos

    RMS621 Datos técnicos Datos técnicos 10.0.1 Parámetros característicos de entrada Parámetros de medición Corriente, PFM, pulso, temperatura Señales de entrada Caudal, presión diferencial, presión, temperatura, densidad Rango de medición Parámetros de medición Parámetros característicos de entrada Corriente • De 0/4 hasta 20 mA +10% por encima del rango •...
  • Página 64: Desacoplamiento

    Datos técnicos RMS621 Avería del sensor, cortocircuito del Según NAMUR NE 43 ≤ 3,6 sensor Avería del sensor, cortocircuito del Según NAMUR NE 43 ≥ 21,0 sensor Cantidad: • 2 de 0/4 a 20 mA/PFM/pulso (en el equipo básico) 2 de Pt100/500/1000 (en el equipo básico) Cantidad máxima:...
  • Página 65: Corriente

    RMS621 Datos técnicos La tensión de aislamiento indicada es la tensión de prueba CA U que se aplica efectiva entre las conexiones. Base de cálculo: EN 61010-1, categoría de protección II, categoría de sobretensión II Las entradas del mismo slot no están aisladas galvánicamente.
  • Página 66: Suministro Del Convertidor De Medición Y Alimentación Externa

    Datos técnicos RMS621 En los relés de las tarjetas de expansión no está permitida una combinación entre baja tensión y tensión baja. Frecuencia de conexión máx. 5 Hz Umbral de conexión programable libremente (la alarma de vapor saturado está ajustada previamente de fábrica en 2 °C (3,6 °F))
  • Página 67: Precisión De Medición

    RMS621 Datos técnicos Consumo de potencia De 8 a 26 VA (dependiendo del modelo) Datos de conexión de interfaz RS232 – Conexión: hembrilla 3,5 mm frontal – Protocolo de transferencia: ReadWin 2000 – Tasa de transferencia: máx. 57.600 baud RS485 –...
  • Página 68: Condiciones Ambientales

    Datos técnicos RMS621 Posición de instalación No hay limitaciones 10.0.6 Condiciones ambientales Temperatura ambiental De -20 hasta 60 °C (-4…140 °F) Temperatura del almacén De -30 hasta 70 °C (-22…158 °F) Categoría de clima Según IEC 60 654-1 categoría B2 / EN 1434 categoría ’C’...
  • Página 69: Diseño Mecánico

    RMS621 Datos técnicos 10.0.7 Diseño mecánico Forma constructiva, dimensiones  26: Carcasa para perfil DIN simétrico según IEC 60715; dimensiones en mm (inch) Peso • Equipo básico: 500 g (1,1 lb) (instalación completa con tarjetas de expansión) • Unidad de servicio remota: 300 g (0,7 lb) Materiales Carcasa: plástico PC, UL 94V0...
  • Página 70: Certificados Y Homologaciones

    Datos técnicos RMS621  27: Unidad de servicio y pantalla para la incorporación en el panel (opcional o disponible como accesorio); dimensiones en mm Elementos de servicio Ocho teclas individuales, frontales en diálogo con la pantalla (la función de las teclas se visualiza en la pantalla).
  • Página 71: Documentación Complementaria

    Manual para la medición de caudal de orificios, tubuladuras y toberas de Venturi fuera del rango de aplicación de la ISO 5167 10.0.10 Documentación complementaria ‣ Resumen técnico ’Componentes del sistema’ (FA00016K/09) ‣ Información técnica "Sistema de medición del caudal torbellino PROline Prowirl 72" (TI00062D/06) ‣ Información técnica ’Contador de energía RMS621’ (TI00092R/09) Endress+Hauser...
  • Página 72: Anexo

    Anexo RMS621 Anexo 11.1 Definición de unidades de sistema importantes Volumen 1 barril, definición véase "Configuración → Aplicación" 1 galón americano equivale a 3,7854 litros igal 1 galón inglés equivale a 4,5609 litros 1 litro = 1 dm 1 hectolitro = 100 litros Equivale a 1.000 litros...
  • Página 73: Cálculo Del Caudal Por El Procedimiento De Presión Diferencial

    RMS621 Anexo ¡Una entrada de masa se tiene que asignar siempre a una aplicación! Si no se lleva a cabo ninguna medición de temperatura o de presión, configure una entrada de temperatura y de presión con un "valor prefijado" para la presión del proceso y la temperatura, y asigne esas entradas junto con la entrada de masa a una aplicación.
  • Página 74 Anexo RMS621 (temperatura y presión en punto de cálculo), garantizando así una mayor precisión en la medición del caudal. Para ello, la unidad requiere sólo los siguientes datos: • Diámetro interior de tubo • Relación del diámetro β (en los tubos Pitot el factor K) ×...
  • Página 75 RMS621 Anexo En diveregencias mínimas (± 50 °C) respecto a la temperatura de calibración puede prescin- dirse de la compensación de temperatura. Exactitud de una medición del caudal de aire con un orificio en función del método de medición Ejemplo: •...
  • Página 76 Anexo RMS621 1- 2 b × 0.31424-0.09484 κ × √ A π Δp = Diferencia de presión en el perfil de la sonda κ = Coeficiente de dilatación adiabática del gas = Presión de operación b = Ancho del perfil de la sonda transversalmente al sentido de la corriente A = Sección transversal de la tubería...
  • Página 77: Medición Del Caudal Bidireccional

    RMS621 Anexo expansión térmico del cono en V (véase arriba, "Influencia de temperatura sobre el diámetro interior de tubo y la relación del diámetro β"). Si no se disponen de suficientes datos, escale el transmisor DP en volumen y use la entrada de caudal en el contador de energía.
  • Página 78 Anexo RMS621 Valor del caudal de corte < 0: los valores del punto cero (-/+ valor del caudal corte) se valo- ran con un cero. Valor del caudal de corte >= 0: los valores del valor más pequeño del valor del caudal corte se valoran con un cero.
  • Página 79: Hojas De Aplicaciones

    RMS621 Anexo Seleccionar los terminales de conexión para los transmisores y definir los correspon- dientes rangos de medición. Rango 1: transmisor con el rango de medición más pequeño Rango 2: transmisor con el siguiente área de medición más grande, etc.
  • Página 80: Representación/Fórmula De Cálculo

    Anexo RMS621 Representación/Fórmula de cálculo G09-RMS621xx-15-10-xx-xx-005  31: Aplicación cantidad de agua/calor Cantidad de calor Temperatura de servicio Volumen de servicio Presión de servicio media ρ: Densidad Entalpía específica del agua (con relación a 0 °C (32 °F)) Parámetros de entrada •...
  • Página 81: Otras Funciones

    RMS621 Anexo Salidas Todas las magnitudes de salida se pueden emitir a través de salidas analógicas, de salidas de pulsos o de las interfaces (p. ej. bus). Además se dispone de salidas por relé para las violaciones de los valores límite. La cantidad de salidas varía en función del nivel de configuración de la unidad.
  • Página 82 Anexo RMS621 Cantidad de calor Temperatura en el retorno Volumen de servicio Presión de servicio media ρ: Densidad h (T ): Entalpía específica del agua a la temperatura 1 Temperatura en el avance h (T ): Entalpía específica del agua a la temperatura 2 Parámetros de entrada...
  • Página 83: Masa De Vapor/Cantidad De Calor

    RMS621 Anexo – Función "Cut Off" y alarma vía relé cuando no se alcanza la mínima diferencia de temperatura • Comportamiento ajustable en caso de alarma, es decir, se puede definir individualmente el modo de funcionamiento de los contadores y las salidas en caso de producirse errores (p.
  • Página 84 Anexo RMS621 Magnitudes calculadas Flujo másico, flujo térmico, densidad, entalpía específica (contenido de calor del vapor refe- rente al agua con 0°C) (Estándar de cálculo: IAPWS–IF97). Con el fin de lograr mayor precisión y seguridad de la instalación, en las llamadas aplicaciones con vapor saturado también se debería determinar el estado del vapor...
  • Página 85: Vapor/Diferencia De Calor

    RMS621 Anexo 11.3.4 Vapor/Diferencia de calor (incl. vapor neto) Campos de aplicación Cálculo del caudal másico y la cantidad de calor que se entrega cuando se condensa el vapor en un intercambiador de calor. De forma alternativa también cálculo de la cantidad de calor (energía) que se emplea para generar el vapor, así...
  • Página 86 Anexo RMS621 • Medición del caudal (q) en la tubería de vapor o de agua condensada El lugar de montaje del sensor para medir el caudal queda determinado por el modo de operación. Modo de operación "Caldear" significa que el sensor de caudal está...
  • Página 87: Esquema De Funcionamiento

    RMS621 Anexo Alarma de transición de fase: alarma a la temperatura de vapor saturado o de condensación. • Comportamiento ajustable en caso de alarma, es decir, se puede definir individualmente el modo de funcionamiento de los contadores y las salidas en caso de producirse errores (p.
  • Página 88: Aplicaciones

    Anexo RMS621 Offset Offset Comportamiento Comportamiento alarma alarma Tabla de Tabla de corrección corrección Totales > Señal reinicio Totales > Señal reinicio totales externos totales externos Comportamiento Comportamiento alarma alarma Salidas Análogo Pulso Relé/valores límite Designación Designación Emitir el Terminal Señal...
  • Página 89: Índice

    RMS621 Índice Aplicación Memoria de incidentes ......29, 33 Cantidad de agua/calor ......79 Mensajes de error .
  • Página 90: Aplicación

    Tabla de configuración Cliente Tarjetas de expansión Código de pedido Tipo Lugar de inserción (slot) N.º de unidad Universal Encargado Temperatura Aplicación Substancia de medición Tipo de aplicación Caudal Tipo de señal Valor inicial Valor final Valor de pulso Unidad Presión Tipo de señal Valor inicial...
  • Página 92 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido