Porcelanosa SYSTEMPOOL NOVAK Manual De Pre-Instalación E Instalación página 2

NOVAK
CONSIDERACIONES PREVIAS / PRELIMINARY CONSIDERATIONS / GÉNÉRALITÉS / ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Las bañeras SYSTEMPOOL han sido fabricadas con elevadas exigencias y pensando, en todo momento, en la satisfacción del usuario final.
es
Las bañeras son montadas y puestas a prueba, una a una, superando rigurosos controles técnicos y de seguridad, en nuestras instalaciones, para verificar su correcto
funcionamiento antes de salir de fábrica.
La instalación de fontanería debe hacerse de acuerdo con la reglamentación vigente en cada país para las instalaciones de fontanería en edificios.
La instalación debe ser realizada exclusivamente por un instalador cualificado.
Asimismo SYSTEMPOOL, S.A. declina toda responsabilidad en caso de una instalación incorrecta.
La máxima dureza del agua aconsejable para esta gama de bañeras es de 18ºTH (Grados franceses) / 13ºe (Grados ingleses).
Las bañeras no han sido diseñadas para tratamientos con algas, barros, aguas marinas, etc.
Cuando está húmeda, la superficie de la mayor parte de las bañeras presenta un aumento del riesgo potencial de deslizamiento. Esto es más significativo cuando se utiliza jabón, champú, aceites para el baño
y otros productos similares. Es importante que los usuarios de las bañeras sean conscientes de esto.
Nota: Verificar, antes de realizar la instalación, el perfecto estado de las piezas. En caso contrario, reclamar al transportista.
SYSTEMPOOL baths are manufactured to the strictest standards to ensure quality performance and full customer satisfaction at all times.
eN
Each and every one of our baths is assembled and tested before leaving the factory.
All plumbing installation work should be effected in compliance with national regulations concerning plumbing installations in buildings.
The system must only be installed by qualified professionals.
SYSTEMPOOL, S.A. declines all responsibility in the event of improper installation.
The maximum recommended water hardness for the range of baths is 18ºTH (French degree of hardness) / 13ºe (English degree of hardness).
The baths are not designed to be used for seaweed, mud or seawater treatments, etc.
There is an increased risk of falls when the surface of most baths is wet and therefore slippery. This is particularly true when soap, shampoo, bath oils and other similar products are used. Users of baths must
be aware of this fact.
NB: Before proceeding with the installation, check that all the parts supplied are in perfect condition. Notify the carrier immediately if this is not the case.
Les baignoires SYSTEMPOOL sont fabriquées selon des critères de qualité très exigeants afin de garantir la satisfaction de l'utilisateur final.
fR
Les baignoires sont montées et testées une par une dans nos installations, et soumises à de rigoureux contrôles techniques et de sécurité, pour nous assurer qu'elles fonctionnent correctement avant
d'abandonner l'usine.
Les travaux de plomberie doivent être effectués conformément aux réglementations en vigueur dans chaque pays pour les installations de plomberie dans les bâtiments.
L'installation ne peut être réalisée que par un installateur qualifié uniquement.
SYSTEMPOOL, S.A. décline toute responsabilité en cas d'installation incorrecte.
La dureté maximale recommandée de l'eau pour la gamme de baignoires est de 18ºTH (Degrés français) / 13ºe (Degrés anglais).
Les baignoires n'ont pas été conçues pour les traitements aux algues, aux boues, aux eaux marines, etc.
Lorsqu'elle est humide, la surface de la plupart des baignoires présente un risque potentiel accru de dérapage. Ce risque est plus important en cas d'utilisation de savons, de shampoings, d'huiles pour le bain
et d'autres produits similaires. Il est très important que les utilisateurs des baignoires en soient conscients.
Remarque: S'assurer que les pièces de la baignoire sont en parfait état avant de procéder à son installation. Si ce n'est pas le cas, adresser une réclamation au transporteur.
Продукция SYSTEM-POOL выпускается в соответствии с самыми высокими требованиями к параметрам качества, установленными для линий производства SYSTEM-POOL, подвергаясь при
RU
этом строгому техническому контролю. Установка системы водопроводных труб должна проводиться в соответствии с действующими нормами по проведению водопроводных сетей, принятыми
в каждой отдельной стране. Установка должна производиться только квалифицированным персоналом. При этом надо отметить, что SYSTEM-POOL, S.A. не несет ответственности за непра-
вильную установку оборудования. Перед установкой и/или использованием продукта следует предварительно ознакомиться с полным содержанием руководства. Сохранить данное руководство.
Максимальная рекомендуемая жесткость воды для данной гаммы ванн равняется 18ºTH (французских градусов)/13ºe (английских градусов).
Дизайн ванн не предусматривает проведение процедур с использованием морских водорослей, грязей, морской воды и т.п.
Поверхность большинства ванн во влажном виде представляет повышенный риск поскальзывания, особенно при пользовании мылом, шампунем, маслами для ванн и другими подобными сред-
ствами. Очень важно, чтобы люди, пользующиеся ваннами, учитывали это обстоятельство.
ЗАМЕЧАНИЕ. Прежде чем приступать к установке, необходимо проверить состояние деталей. В случае обнаружения нарушений, предъявить претензии фирме-перевозчику.
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO
2
loading