Manual de instrucciones y de montaje
B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8
Lector de huella digital y teclado para la introducción de código
3.5
Su sistema consta de 2 aparatos electrónicos:
Lector de huella digital y teclado para la introducción de código
SECUREconnect 200 (unidad de control)
El lector de huella digital y el teclado de código se monta por lo general en la
zona exterior (lado exterior de la puerta). Para prevenir una manipulación,
su sistema cuenta con funciones de seguridad que evitan accesos no
autorizados:
El lector de huella digital y el teclado de código están conectados a la
unidad de control a través de una línea de datos. La transmisión de datos
está codificada.
El lector de huella digital/el teclado de código y la unidad de control se
acoplan de forma unívoca durante la primera puesta en marcha
(emparejamiento).
Para sustituir un componente (SECUREconnect 200R, SECUREconnect 200F
o escáner de huella dactilar/teclado de código) del sistema de puerta, debe
someterse a un proceso de reemparejamiento. Para ello, en la platina del
SECUREconnect 200F o del SECUREconnect 200R, se debe cerrar el contacto
de reset con suministro eléctrico conectado durante mínimo 3 segundos.
Utilice por ejemplo una pinza de contacto para hacerlo.
Después puede retirarse la pinza. SECUREconnect 200R,
SECUREconnect 200F y el escáner de huella dactilar/teclado de código se
someten ahora a un nuevo proceso de emparejamiento. El escáner de huella
dactilar y teclado de código se restablecen con ello a la configuración de
fábrica (se borran todas las plantillas de huellas y códigos PIN guardados).
Si un escáner de huella dactilar o un teclado de código se conecta a un
SECUREconnect 200 que no esté emparejado, se genera una nueva clave de
sistema y se borran las plantillas de huellas o códigos PIN.
ES
148
Protección contra manipulaciones
07.2017 | XX | Designed in Germany