BKS B-55600-20-1-8 Manual De Instrucciones Y De Montaje

Lector de huella digital y teclado para la introducción de código
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 140

Enlaces rápidos

TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY
B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8
B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8
Fingerscan und Codetastatur
DE
Montage- und Bedienungsanleitung ....................... SEITE |
Fingerprint scanner and code keypad
EN
Installation and operating instructions .................... PAGE |
Lecteur d'empreintes digitales et clavier à code
FR
Notice de montage et d'utilisation .......................... PAGE |
Lector de huella digital y teclado para la introducción de código
ES
Manual de instrucciones y de montaje ................. PÁGINA | 140
Lettore di impronta digitale e tastiera a codice
IT
Istruzioni d'uso e di montaggio ........................... PAGINA | 186
Prstni odtis in kodna tastatura
SL
Navodila o montaži in uporabi ...............................STRAN | 232
Čitać otiska prstiju i tastatura za unos kôda
BOS
Uputstvo za montažu i upotrebu
Čitač otiska prstiju i tipkovnica
HR
Upute za ugradnju i uporabu ........................... STRANICA | 324
Vingerscan en codetableau
NL
Montage- en bedieningshandleiding ................... PAGINA | 370
.................................STRANA | 278
2
48
94
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BKS B-55600-20-1-8

  • Página 1 TÜRTECHNIK | DOOR TECHNOLOGY B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Fingerscan und Codetastatur Montage- und Bedienungsanleitung ....... SEITE | Fingerprint scanner and code keypad Installation and operating instructions ....PAGE | Lecteur d'empreintes digitales et clavier à code Notice de montage et d'utilisation ......PAGE | Lector de huella digital y teclado para la introducción de código...
  • Página 140 Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Tabla de contenido 1. Instrucciones de seguridad .......Página 142 2. Datos técnicos..........Página 143 3. Montaje – versión encastrada en puerta ..Página 144 Guiado de los cables en la puerta .......Página...
  • Página 141 Asignar dedo de usuario ..........Página Identificación ..............Página Borrar todos los dedos de usuario y maestros ..Página 6.6.1 Borrar todos los dedos de usuario y maestros (solo para versión sobre el revoque/empotrada) ..Página 6.6.2 Borrar todos los dedos de usuario y maestros (dispositivo de programación) ........Página Bloqueo ................Página Asignar código de usuario ..........Página...
  • Página 142: Instrucciones De Seguridad

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Establecer/cambiar código de usuario .......Página Borrar código de usuario ..........Página Ajustar el tiempo de conmutación del relé...
  • Página 143: Datos Técnicos

    Datos técnicos B-55600-23-4-8 B-55600-23-1-8 B-55600-20-4-8 B-55600-20-1-8 Variante Fuente de alimentación 8..24 V CC 8..30 V CC, 8..12 V CA Potencia absorbida máx. 1 W máx. 3 W a través de SECURE- Salida de relés 24 V CA/CC, 5,0 A connect 200 +85 °C...
  • Página 144: Montaje - Versión Encastrada En Puerta

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Montaje – versión encastrada en puerta Guiado de los cables en la puerta Módulo I/O para...
  • Página 145: Montaje En Puertas De Madera/Acero

    Montaje en puertas de madera/acero...
  • Página 146: Montaje En Puertas De Aluminio/Pvc

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Montaje en puertas de aluminio/PVC 07.2017 | XX | Designed in Germany...
  • Página 147: Montaje Con Secury (Automotor Tipo A)

    Montaje con SECURY (automotor tipo A)
  • Página 148: Protección Contra Manipulaciones

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Protección contra manipulaciones Su sistema consta de 2 aparatos electrónicos: „ „ Lector de huella digital y teclado para la introducción de código „...
  • Página 149: Montaje - Versión Empotrada/Sobre El Revoque

    Montaje – versión empotrada/sobre el revoque Montaje versión empotrada El montaje se efectúa en cajas empotrables. Le recomendamos una altura de montaje de 1,2 hasta 1,4 m desde el nivel suelo acabado. „ „ Fije el marco portante a la caja empotrable.
  • Página 150: Montaje Sobre El Revoque

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Montaje sobre el revoque Fije la caja sobre el revoque. Le recomenda- mos una altura de montaje de 1,2 hasta 1,4 m desde el nivel del suelo acabado.
  • Página 151 „ „ Inserte el marco distanciador de PVC. „ „ Coloque el marco exterior de acero inoxidable sobre el marco distanciador. „ „ Inserte el cable de cinta plana del módulo externo en el placa de conexión. La marca roja del cable de cinta plana debe dirigirse hacia los bornes de conexión.
  • Página 152: Conexión Eléctrica

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Conexión eléctrica La unidad interior y la exterior se comunican a través de un bus codificado.
  • Página 153: Protección Contra Manipulaciones

    Protección contra manipulaciones En la versión de instalación empotrada o sobre revoque, la unidad interna y la externa están emparejadas de fábrica. Si se sustituye el hardware de un componente, es necesario cancelar dicho emparejamiento. Para ello, pulse la tecla "Pairing" de la unidad interna. Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, el LED amarillo se apaga.
  • Página 154: Funciones Salida Del Módulo De Mando Radio I/O

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Funciones salida del módulo de mando radio I/O El relé "R2" ofrece la posibilidad de emitir una de las 3 señales eléctricas diferentes.
  • Página 155: Emparejamiento/Reemparejamiento Del Lector De Huella Digital Y Teclado De Código

    Emparejamiento/reemparejamiento del lector de huella digital y teclado de código Una vez se haya conectado un módulo de control de acceso al módulo de mando radio I/O, se produce un denominado emparejamiento. Ya no se puede accionar ningún otro módulo en el módulo de mando radio I/O. Si fuera necesario hacerlo, se puede restablecer el emparejamiento del lector de huella digital y teclado de código.
  • Página 156: Instrucciones De Funcionamiento, Escáner De Huella Dactilar

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Instrucciones de funcionamiento, escáner de huella dactilar Ahora puede decidir si realiza la lectura de los dedos de usuario sin disposi- tivo de programación o si prefiere trabajar sobre la base de índices con el...
  • Página 157: Colocación Del Dedo

    Colocación del dedo En caso de dedos mal asignados, se pueden producir rechazos erróneos. Por tanto, en la asignación se debe tener especial cuidado. Cuanto mejor se asigne el dedo, mejor será reconocido en la posterior identificación. Para los casos de rechazos erróneos, se puede mejorar el comportamiento si se asigna el mismo dedo entre dos y tres veces.
  • Página 158: Funcionamiento Normal

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Funcionamiento normal Tecla Significado Explicación Delete All Borrar todo, incl. dedo maestro Ejecutar función Relay 1 Relé...
  • Página 159 Funcionamiento Procedimiento Modo de prueba (solo 0 » OK posible en estado de suministro) Cambiar el código de D » E » CÓDIGO anterior » OK » CÓDIGO fábrica nuevo » OK » CÓDIGO nuevo » OK Asignar dedo maestro Asignar 3 dedos maestros diferentes en estado de suministro Asignar dedo de usuario...
  • Página 160: Modo De Prueba

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Modo de prueba En estado de suministro (aún no se han asignado dedos maestros) se puede realizar una apertura de puerta con ayuda del dispositivo de programación...
  • Página 161: Asignar Dedo Maestro

    Asignar dedo maestro En este momento debe establecer ya quién NOTA administra el sistema y podrá crear nuevos usuarios más tarde. Se pueden leer 3 personas diferentes, 3 dedos diferentes, pero también 3 veces el mismo dedo. Después se pueden agregar, como máximo, 6 dedos maestros más.
  • Página 162 Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código „ „ Esperar aprox. 3 segundos. Los LED rojo y verde se apagan. „ „ No deje que transcurran más de 60 s entre cada proceso de asignación de dedos maestros, de lo...
  • Página 163: Asignar Dedo De Usuario

    Asignar dedo de usuario „ „ El dispositivo se encuentra en estado de funcion- amiento, solo está iluminado el LED azul. ¡No se pueden asignar dedos maestros como dedos de usuario! „ „ Deslizar un dedo maestro sobre el sensor, los LED rojo y verde se iluminan brevemente.
  • Página 164: Identificación

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Identificación „ „ El dispositivo se encuentra en estado de funcionamiento, solo está iluminado el LED azul.
  • Página 165: Borrar Todos Los Dedos De Usuario Y Maestros

    Borrar todos los dedos de usuario y maestros „ „ El dispositivo se encuentra en estado de funcionamiento, solo está iluminado el LED azul. „ „ Deslizar un dedo maestro sobre el sensor, los LED rojo y verde se iluminan brevemente. „...
  • Página 166: Borrar Todos Los Dedos De Usuario Y Maestros (Solo Para Versión Sobre El Revoque/Empotrada)

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código 6.6.1 Borrar todos los dedos de usuario y maestros (solo para versión sobre el revoque/empotrada) En la versión de instalación empotrada o sobre el revoque, puede reinicializar y volver a los ajustes de fábrica borrando todos los datos de huellas dactilares...
  • Página 167: Bloqueo

    Bloqueo „ „ Bloqueo: si se desliza 5 veces consecutivas sobre el sensor un dedo no asignado (LED rojo se ilumina), el dispositivo cambiará a un modo de bloqueo. De este modo se impide el libre acceso a personas no autorizadas Si el dispositivo se encuentra en el modo de bloqueo, el LED rojo parpadea.
  • Página 168: Apertura De Puerta Con Código De Usuario

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Apertura de puerta con código de usuario Con el código de usuario, se puede abrir la puerta a través del dispositivo de programación.
  • Página 169: Ajustar El Tiempo De Conmutación Del Relé (Solo Para Versión Sobre El Revoque/Empotrada)

    6.12 Ajustar el tiempo de conmutación del relé (solo para versión sobre el revoque/empotrada) El ajuste es válido para ambos relés. Si los relés se ajustan por separado, ver capítulo 7.3. Tiempo de Dedo conmutación maestro [1...60 s] 6.13 Inicializar fecha y hora El escáner de huella dactilar puede almacenar los últimos accesos.
  • Página 170: Funciones Adicionales (Modo De Gestión De Índice)

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Funciones adicionales (modo de gestión de índice) Con el modo de funcionamiento "Modo de gestión de índice" tiene disponibles más funciones que se describen a continuación con más detalle.
  • Página 171: Asignar Dedo De Usuario

    Asignar dedo de usuario „ „ El dispositivo se encuentra en estado de funcionamiento, solo está iluminado el LED azul. ¡No se pueden asignar dedos maestros como dedos de usuario! „ „ Deslizar un dedo maestro sobre el sensor, los LED rojo y verde se iluminan brevemente.
  • Página 172: Ajustar El Tiempo De Conmutación Del Relé Por Relé (Solo Para Versión Sobre El Revoque/Empotrada)

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código „ „ Si la calidad del proceso de lectura es insuficiente, se ilumina el LED rojo. En este caso, repetir el proceso de asignación de dedo de usuario.
  • Página 173: Asignar Dedo De Usuario Para Relé 1 O 2 (Solo Para Versión Sobre El Revoque/Empotrada)

    Asignar dedo de usuario para relé 1 o 2 (solo para versión sobre el revoque/empotrada) En la versión sobre el revoque/empotrada se pueden conmutar ambos relés de forma separada entre sí en el modo de funcionamiento "Modo de gestión de índice". „...
  • Página 174: Borrar Dedo De Usuario Individual

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Borrar dedo de usuario individual „ „ Deslizar un dedo maestro sobre el sensor, los LED rojo y verde se iluminan brevemente.
  • Página 175: Borrar Todos Los Dedos De Usuario Y Maestros

    Borrar todos los dedos de usuario y maestros „ „ Pulsar la tecla "DA" (Delete all) del dispositivo de programación, el LED verde se ilumina. „ „ Introduzca el código maestro. „ „ El proceso de borrado concluye con "OK". ¡Tras reiniciar, se restablecerá...
  • Página 176: Bloqueo De Id

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Bloqueo de ID „ „ Deslizar un dedo maestro sobre el sensor, los LED rojo y verde se iluminan brevemente.
  • Página 177: Desbloqueo De Id

    Desbloqueo de ID „ „ Deslizar un dedo maestro sobre el sensor, los LED rojo y verde se iluminan brevemente. „ „ Pulsar la tecla "R2" (UB) „ „ Introducir ID „ „ Confirmar con la tecla "OK" „ „ Vuelven a estar autorizadas todas las huellas digitales de esta ID.
  • Página 178: Asignación De Id Y Persona

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código 7.10 Asignación de ID y persona Persona (nombre) Dedo (pulgar, índice,…) 07.2017 | XX | Designed in Germany...
  • Página 179: Lectura De Eventos (Audit-Set)

    Con el Auditset B-55606-00-3-0 tiene la posibilidad de leer datos de acceso almacenados en el escáner de huella dactilar. „ „ Instale el software de auditoría BKS en su PC. „ „ Conecte el cable USB a un puerto USB libre del PC.
  • Página 180: Manejo Del Teclado De Código

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Manejo del teclado de código Abrir puerta Inicio o confirmación de introducción de datos Código maestro Código de gestión...
  • Página 181: Modo De Prueba

    Modo de prueba En estado de suministro se puede realizar una apertura de puerta para realizar una prueba. Para ello, pulse la secuencia de teclas 0 » Cambiar código maestro Código maestro Nuevo código maestro Nuevo código maestro Establecer/cambiar código de usuario Código maestro ID de usuario Código de...
  • Página 182: Borrar Código De Usuario

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Borrar código de usuario Código maestro ID de usuario Alternativa: Código maestro Código de usuario 07.2017 | XX | Designed in Germany...
  • Página 183: Ajustar El Tiempo De Conmutación Del Relé (Solo Para Versión Sobre El Revoque/Empotrada)

    Ajustar el tiempo de conmutación del relé (solo para versión sobre el revoque/empotrada) Código maestro Relé [1|2] Tiempo [1...60 s] Borrar todos los códigos de usuario y maestro Código maestro Código maestro A través de un reemparejamiento también pue- NOTA de reiniciarse el teclado de código.
  • Página 184: Abrir Puerta

    Manual de instrucciones y de montaje B-55600-20-1-8 | B-55600-20-4-8 | B-55600-23-1-8 | B-55600-23-4-8 Lector de huella digital y teclado para la introducción de código Abrir puerta Código de usuario Si se introducen cifras adicionales antes del código NOTA de usuario, estas se ignoran.
  • Página 185: Mantenimiento Y Cuidado

    (manejo con llave o pulsador / trinquete y pestillo) no deben verse perjudi- cadas por la suciedad y esta también debe mantenerse y lubricarse regular- mente (p. ej. con aerosol de tratamiento BKS). 13. Eliminación El dispositivo se debe desechar como basura NOTA electrónica en los puntos de recogida públicos y en...
  • Página 331: Ugradnja Sa Secury (S A-Otvaračem)

    Ugradnja sa SECURY (s A-otvaračem)
  • Página 416 Herausgeber | Editor: BKS GmbH Heidestr. 71 D-42549 Velbert Tel. + 49 (0) 20 51 2 01-0 Fax + 49 (0) 20 51 2 01-97 33 www.g-u.com...

Este manual también es adecuado para:

B-55600-20-4-8B-55600-23-1-8B-55600-23-4-8

Tabla de contenido