Caratteristiche Tecniche - Johnson Controls YORK 360 Instrucciones De Instalación

Accesorio economizador (free cooling) para roof top
Ocultar thumbs Ver también para YORK 360:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Istruzioni per l'installazio-
ne
Generalità
Queste istruzioni forniscono tutte le informa-
zioni necessarie per la corretta installazione
in situ delle serrande dell'economizzatore e
del protettore antipioggia.
L'economizzatore è ubicato nella parte
inferiore della sezione di ricircolo dell'unità
(Fig. 1).
La scheda di comando, i cavi e tutto il mate-
riale necessario per l'installazione vengono
forniti con questo accessorio.

Caratteristiche tecniche

Questo accessorio include le serrande
dell'aria di ricircolo e dell'aria esterna, due
motori a regolazione continua mediante
controllo di temperature (sonde dell'entalpia,
optional) con molla di richiamo e protettore
antipioggia della presa dell'aria esterna.
L'optional è composto da:
- Serranda motorizzata dell'aria esterna.
- Serranda dell'aria di ricircolo.
- Scheda di comando, separatori di plastica
e coperchio di protezione.
- Sensori della temperatura dell'aria di
ricircolo e dell'aria esterna.
- Fascio di cavi, predisposto per la connes-
sione del cablaggio proprio dell'apparec-
chio.
- Protettore antipioggia completo, premon-
tato, comprendente filtri a maglia d'allumi-
nio.
- Viteria e guida passante per cavi.
Installazione
Scollegare l'alimentazione elettrica dell'unità
mediante l'interruttore generale Q1.
Prima di procedere all'installazione dell'eco-
nomizzatore:
- È indispensabile sapere come verrà col-
legato il canale di ricircolo in situ. Ci sono
due possibilità: canale laterale o canale
inferiore (Figg. 1 e 2).
- Se è previsto il montaggio dell'optional
«serranda barometrica» o «ventilatore
aspirante», questo deve essere già instal-
lato (Figg. 4 e 5).
Installare l'economizzatore, procedendo
come segue:
1. Montaggio della serranda dell'aria ester-
na (Fig. 2)
Smontare e scartare il coperchio su-
periore 1 dell'apparecchio, destinato
all'entrata dell'aria esterna.
Aprire la porta d'accesso alla sezione di
ricircolo 3 dell'apparecchio.
Montare la serranda dell'aria esterna 6
nell'apposita apertura, all'interno dell'ap-
parecchio.
A tal fine, collocare la cornice della
serranda sulle guide esistenti e farla
scorrere in dentro finché rimanga perfet-
tamente centrata sull'apertura. Fissarne
la posizione collocando 2 viti nella parte
inferiore della cornice. Il motore deve
rimanere ubicato nel lato della porta
d'accesso.
2. Montaggio del protettore antipioggia
(rain hood) (Fig. 3)
Svitare e togliere le 8 viti M6 12 presenti
su entrambi i lati dell'apertura.
Controllare che la guarnizione di tenuta
si trovi in buono stato lungo tutto il peri-
metro di contatto del protettore.
Centrare il protettore antipioggia sul-
l'apertura e inserire la sporgenza del
pannello superiore 14 al disotto della
sporgenza del tetto dell'apparecchio.
Centrare i fori di fissaggio sui dadi pre-
senti nel pannello dell'apparecchio e
collocare e serrare le viti che erano state
preventivamente tolte (4 viti per lato).
3. Montaggio della serranda dell'aria di
ricircolo.
Se l'apparecchio non dispone di "ser-
randa barometrica" o "ventilatore di
estrazione" (optional) (Fig. 2).
La serranda dell'aria di ricircolo 7 si
deve montare all'interno dell'apparec-
chio: sull'apertura laterale 2 se il canale
di ricircolo è laterale, oppure nella bocca
inferiore se il canale di ricircolo è inferio-
re. Per il montaggio, togliere e scartare
il coperchio corrispondente e procedere
come già indicato per il montaggio della
serranda dell'aria esterna.
Se l'apparecchio dispone di "serranda
barometrica" o "ventilatore di estrazione"
(optional) (Figg. 4 e 5).
La serranda dell'aria di ricircolo 7
deve montare sul pannello separatore
inclinato
17
che fa parte dei citati
accessori e che sarà stata preventi-va-
mente installato.
In entrambi i casi, aver cura di non smon-
tare nessun coperchio dell'apparecchio,
se non è necessario per il montaggio
della serranda, e accertarsi che non
manchi nessuna vite.
4. Posizione e registrazione della serran-
da
In riposo, la posizione delle serrande è:
- Aria esterna 6 , chiusa.
- Aria di ricircolo 7 , aperta.
Regolazione delle lame della serranda
dell'aria esterna 6 : prima di fissare il
motore all'asse della serranda, registrare
manualmente l'escursione delle lame
sino all'inizio dell'apertura (visivamente,
circa 20°)
5. Montaggio della scheda di comando
dell'economizzatore (Fig. 6)
Fissare il supporto della scheda 18
al profilo di lamiera verticale presente
all'interno dell'apparecchio, nei pressi
della porta d'accesso e subito al disotto
della serranda dell'aria esterna.
Montare la scheda di comando del-
l'economizzatore (A4) impiegando i 4
distanziali di plastica forniti.
Collegare i fili del cavo dell'economizza-
IT
tore come indicato nello schema elettrico
corrispondente: cavi d'alimentazione
(J17, 580 e 581), cavi di comunicazione
degli accessori (J16 e 700), cavi del
motore (R-rosso, C-nero, 0-10V-grigio),
sonda della temperatura dell'aria di
ricircolo (J13-nero) e sonda della tem-
peratura dell'aria esterna (J3-bianco).
6. Montaggio del sensore della temperatura
dell'aria di ricircolo e dell'aria esterna
(Fig. 7)
Secondo il montaggio delle serrande
(Figg. 2, 4 e 5), collocare i supporti dei
sensori e il sensore della temperatura
dell'aria di ricircolo (B15) e dell'aria
esterna (B17).
7. Montaggio delle sonde dell'entalpia
(optional cod. C7400A)
Le sonde dell'entalpia sono un accesso-
rio optional.
Montare una sonda dell'entalpia nel lato
dell'aria di ricircolo e un'altra nel lato
dell'aria esterna, negli appositi fori e con
le viti fornite.
Far passare i cavi, rosso e bianco, dalla
scheda di comando dell'economizzatore
sino alle sonde. Collegare i cavi come
indicato nello schema elettrico corri-
spondente. Collocare il jumper ENTALP
nella scheda di comando (A4). Scolle-
gare la sonda della temperatura esterna
B17 (connettore J3) e non scollegare la
sonda della temperatura di ritorno B15
(connettore J13).
Nota:
si
Le sonde dell'entalpia si devono colloca-
re in modo che i terminali + (cavo rosso)
ed S (cavo bianco) rimangano alla loro
destra ed i 2 piccoli deflettori dei sensori
nella parte superiore.
8. Selezione dei jumper J19, J20 ed EN-
TALP
-
Jumper J19: di default è aperto (è sele-
zionato il funzionamento dell'economiz-
zatore). Se è chiuso, è selezionato il
funzionamento della serranda motoriz-
zata.
-
Jumper J20: di default è aperto (è se-
lezionata la serranda dell'aria esterna
chiusa con allarme per alta temperatu-
ra-fumo). Se è chiuso, è selezionata la
serranda dell'aria esterna aperta con
allarme per alta temperatura-fumo.
-
Jumper ENTALP, S2: di default è aperto
(è selezionato il funzionamento con
sonde di entalpia).
9. Configurazione della scheda di comando
dell'economizzatore e regolazione del-
l'apertura minima
Una volta montato l'optional, assieme a
tutti gli elementi necessari, connettere di
nuovo l'apparecchio alla rete elettrica.
Verificare che il led verde (V1) della
scheda di comando dell'economizzatore
(A4) sia acceso in modo fisso.
Per realizzare la ricerca e la configura-
zione degli accessori, premere il tasto di
19
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

York 480

Tabla de contenido