Johnson Controls York 360 Instrucciones De Instalación
Johnson Controls York 360 Instrucciones De Instalación

Johnson Controls York 360 Instrucciones De Instalación

Ventilador de extracción, para roof-top
Ocultar thumbs Ver también para York 360:

Enlaces rápidos

Ventilador de extracción, para Roof-top 360/480 (Accesorio)
E
Instrucciones de Instalación
Exhaust Fan for Roof-Top 360/480 Units (Accessory)
GB
Installation Instructions
Ventilateur d'extraction pour Roof-Top 360/480 (Accessoire)
F
Instructions d'installation
Ventilador de extracção para Roof-Top 360/480 (Acessório)
P
Instruções de Instalação
Ventilatore di estrazione per Roof-Top 360/480 (Optional)
I
Istruzioni per l'installazione
Fortluftventilator für Roof-Top 360/480 (Zubehör)
D
Hinweise zum Einbau
Afzuigventilator voor Roof-Top 360/480 (Toebehoren)
NL
Installatie-instructies
Avtrekksvifte for Roof-Top 360/480 (Tilbehør)
N
Installasjonsinstrukser
ER-0028/1991
����������
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos
Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC.
El LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program AC1, AC2,
AC3, LCP and FC.
The LCP program covers air condensed water chillers and heat pumps of up to 600 kW
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le programme AC1,
AC2, AC3, LCP et FC.
Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible, à con-
densation par air jusqu'à 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados, no
programa AC1, AC2, AC3, LCP e FC.
O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até
600 kW.
� � � � � � � �
���������������������
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nell'Annuario EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel programma AC1,
AC2, AC3, LCP e FC.
Il programma LCP è valido per refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompe di calore sino a 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm AC1,
AC2, AC3, LCP und FC. enthalten.
Das LCP- Programm umfasst luftgekühlte Kühlanlagen und Wärmepumpe bis 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde produkten, in de
programma AC1, AC2, AC3, LCP en FC.
Het LCP programma omvat door lucht gecondenseerde koelaggregaten en warmtepompen tot 600
kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategoriene AC1, AC2,
AC3, LCP og FC.
LCP-programmet omfatter luftkondenserte kjøleanlegg og varmepumper opptil 600 kW.
Ref.: N- 40173 1207
1 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls York 360

  • Página 1 ��������������������� ER-0028/1991 ���������� Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT. Johnson Controls Manufacturing España, S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos I prodotti interessati figurano nell'Annuario EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel programma AC1, Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC.
  • Página 2 � � � � � � Fig. 1 � � � � � � � Fig. 2...
  • Página 3 � � Fig. 3 � � � Fig. 4...
  • Página 4 � � � � � � � � Fig. 5 ��� ��� ��� ��� �� �� �� �� Fig. 6...
  • Página 5 � � ������ ����� � � ������ ����� � � � � � ������ ����� � � � ��� ������������ ��� ��� ���� ����� � � � ��� �� � � � ����� ����� � � ������ ����� � � �����...
  • Página 6 Descripción general para su funcionamiento. bre la compuerta previamente instalada, marcar la posición de los 20 taladros diam. Es el sistema de extracción adecuado Instalación en equipos con 3,5, y fijar con los tornillos autotaladro y cuando se utiliza un economizador o com- arandelas suministrados.
  • Página 7: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico �������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ ������������������������ ���� ��������� � ��� ������ ���������� ������������� ��� ��� �� ��� ��� �������������������������� ��� ��� ������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ���������� �������� �������������� ��� ��� ��� �� ��� ��� ���...
  • Página 8: General Description

    General Description Installation of units with side with the self-boring screws and washers supplied. Make sure you do not damage This is the most adequate exhaust system return duct (Fig. 2) the sealing gasket when removing with when using an economizer or motor-driven If the return duct connection to the unit is the screws.
  • Página 9: Wiring Diagram

    Wiring diagram �������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ ������������������������� ���� ���������� � ��� ������ ��������������� ��� ��� �� ��� ��� ����������������������������� ��� ��� ���������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ����������� ������������������� ��� ��� ����������� ��� �� ����������� ��� ��� ���...
  • Página 10: Description Générale

    Description générale chapeau anti-pluie, est livré complètement livrés en étant fixés au chapeau anti-pluie monté en usine sur le côté de l’appareil. avec 4 vis M-6 chacun. Il s’agit du système d’extraction approprié Les connexions électriques sont incluses et - Placer l’ensemble chapeau anti-pluie sur quand on utilise un économiseur ou un l’appareil prêt à...
  • Página 11: Schéma Électrique

    Schéma électrique ��������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ ����������������������� ���� ��������� � ��� ������ ����������� ������������ ��� ��� �� ��� ��� ����������������������������� ��� ��� ������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ����������� ���������������� ��� ��� ������� ��� �� ����������� ��� ���...
  • Página 12: Descrição Geral

    Descrição geral para funcionar. diâm. 3,5 e fixar por meio dos parafusos autoperfurantes e das anilhas que se Instalação em equipamentos É o sistema de extracção adequado quando fornecem. Deve-se ter cuidado em não for utilizado um economizador ou comporta com conduta de retorno lateral perfurar o passe de vedação no momento motorizada, em instalações onde se requei-...
  • Página 13 Diagrama eléctrico �������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ �������������������������� ���� ������������ � ��� ������ ������������� ��������� ��� ��� �� ��� ��� ����������������������������� ��� ��� ���������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ���������� �������� ��� ��� ������������������ ��� �� ���������� ��� ���...
  • Página 14: Descrizione Generale

    Descrizione generale to per entrare in funzionamento. serranda previamente installata, marcare la posizione dei 29 fori di 3,5 mm di dia- Installazione in unità con cana- È il sistema di estrazione idoneo quando si metro e fissare con le viti autofilettanti e utilizza economizzatore o serranda moto- le di ritorno laterale (Fig.
  • Página 15: Schema Elettrico

    Schema elettrico �������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ �������������������������� ���� ������������ � ��� ������ �������������� ���������� ��� ��� �� ��� ��� ���������������������������� ��� ��� �������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ��������� ����������������� ��� ��� �������� ��� �� ��������� ��� ���...
  • Página 16: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung auch die elektrischen Anschlüsse. kieren und Aufsatzhaube mit den beilie- genden Gewindeschneidschrauben und Einbau bei Anlagen mit seitlich Es handelt sich um das optimale Fortluftsys- Unterlegscheiben befestigen. Hierbei ist tem für Anlagen, die mit einem Economizer eintretender Rückluft (Fig. 2) darauf zu achten, dass die vorhandene bzw.
  • Página 17 Schaltbild ��������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ ��������������������������� ���� ���������� � ��� ������ ������������������ ��� ��� �� ��� ��� ���������������������������� ��� ��� ��������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ������������ ��������� ��� ��� ���������������� ��� �� ������������ ��� ��� ��� �����...
  • Página 18: Algemene Beschrijving

    Algemene beschrijving uitgevoerd, wordt de afzuigventilator met los die elk middels 4 M-6 bouten op de regenkap geheel gemonteerd in de fabriek regenkap bevestigd geleverd worden. Dit is het geschikte afzuigsysteem wanneer aan de zijkant van het toestel geleverd. - Plaats de regenkap op de eerder beves- een economizer of een door een motor aan- Inclusief de elektrische aansluitingen, ge- tigde sluis, markeer de plaats van de 20...
  • Página 19 Schakelschema ����� �������������������������������� �� ��� ���������������������������������� ���������������������������� ������������������������� ���� ���������� � ��� ������ ���������������� ��� ��� �� ��� ��� ���������������������������� ��� ��� ��������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� ���������� ��������������������� ��� ��� ��� �� ���������� ��� ��� ��� ����� ���...
  • Página 20: Generell Beskrivelse

    Generell beskrivelse Installasjon i apparater med og fest med de selvskruende skruene og stoppskivene som leveres med apparatet. Dette er det ideelle avtrekkssystemet i lateralt returrør (Fig. 2) Vær forsiktig med ikke å skade tetnings- installasjoner med economizer eller moto- Ved lateral kobling av returrøret til apparatet, listen ved fastskruing av skruene.
  • Página 21: Elektrisk Skjema

    Elektrisk skjema ��������� ����������������������� �� ��� ������������������������� ������������������ ����������������������������� ���� ����������� � ��� ������ ������������� ��� ��� �� ��� ��� ������������������������� ��� ��� ��������������������� ���� ����� ��� �� ���� �� �������� ��������� ��� ��� �������������������� ��� �� �������� ��� ��� ���...
  • Página 22 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación.
  • Página 24 www.johnsoncontrols.com...

Este manual también es adecuado para:

York 480

Tabla de contenido