Hamilton Beach 33101 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 33101 Manual Del Usuario

Olla de cocción lenta con calentador de alimentos
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Slow Cooker With
Food Warmer
Mijoteuse avec
réchaud d'aliments
Olla de Cocción
Lenta con
Calentador de
Alimentos
English ...................... 2
Francais ................... 12
Español ................... 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 33101

  • Página 1 – ainsi que nos Food Warmer délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mijoteuse avec para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos réchaud d’aliments Questions Please call us – our friendly Olla de Cocción associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping This appliance is only intended for the preparation, cooking, and over a longer cord.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Crock Capacity: For best results, fill crock at least half full but no more than 1 inch (2.5 cm) from rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe time. *To order parts: Glass Lid* Food Warmer (on select models) (Lids may vary in appearance...
  • Página 5: Before First Use

    How to Use Slow Cooker BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and removable crock in hot, soapy water. Rinse and dry. 1. Plug into outlet. 2. Turn unit on by pressing ON/ 3. Select desired cooking 4. Adjust cooking time by OFF ( ) button.
  • Página 6 How to Use Food Warmer w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth. This is a food warmer and is NOT a slow cooker. BEFORE FIRST USE: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. Food warmer must NOT be used to warm uncooked or undercooked foods.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug. 2. Remove crock with oven mitts. Let cool. 3. Crocks and lids are top-rack dishwasher-safe. DO NOT use “SANI”...
  • Página 8: Food Safety Tips

    Tips for Slow Cooking • Removable crock should be at least half-filled for best results. If • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Página 9 Troubleshooting Cannot select TEMP and/or HOURS settings. Food isn’t done after cooking amount of time recommended in my recipe. • Is unit plugged in? • This can be due to voltage variations (which are commonplace • Test that the electrical outlet is working with a lamp in known everywhere) or altitude.
  • Página 10 Notes...
  • Página 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 2.
  • Página 13 Autre consigne de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir la fiche dans la prise, inversez la fiche.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Capacité du pot Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à un maximum de 1 po (2,5 cm) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué...
  • Página 15: Utilisation De La Mijoteuse

    Utilisation de la mijoteuse AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle en verre et le pot amovible dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 1. Brancher dans la prise de 2. Allumer l’appareil en 3. Choisir la température 4. Régler le temps de cuisson courant.
  • Página 16 Comment utiliser w AVERTISSEMENT Risques relatifs à la salubrité des aliments. Les aliments doivent être chauffe-aliment suffisamment chauds pour éviter la croissance des bactéries. Cet appareil est un chauffe-aliment et NON une mijoteuse. Le chauffe-aliment ne doit AVANT LA PREMIERE UTILISATION : Laver le couvercle et le pot PAS être utilisé...
  • Página 17: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans aucune liquide. 1. Débrancher. 2. Retirer le pot de cuisson avec des gants de cuisinier. Laisser refroidir. 3.
  • Página 18 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplisser le pot amovible d’aliments • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée jusqu’à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifier à la mijoteuse. Verser les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème l’état de cuisson 1 à...
  • Página 19 Dépannage Ne peut sélectionner le réglage de TEMP et/ou HOURS. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette. • Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée ? • Ce manque de cuisson est peut-être dû à une variation de •...
  • Página 20 Notes...
  • Página 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante 1.
  • Página 23: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe.
  • Página 24: Partes Y Características

    Partes y Características Capacidad de Olla Para obtener mejores resultados, llene la olla a no más de 1 pulgada (2.5 cm) del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. *Para ordenar partes: Calentador de Alimentos (en modelos selectos) Tapa de Vidrio*...
  • Página 25: Cómo Usar La Olla De Cocción Lenta

    Cómo Usar la Olla de Cocción Lenta ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa de vidrio y olla removible en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Encienda la unidad 3. Seleccione la temperatura de 4.
  • Página 26: Cómo Usar Su Calentador De Alimentos

    Cómo Usar su Calentador w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. Los alimentos deben estar lo suficientemente de Alimentos calientes para evitar el crecimiento de bacterias. Este es un calentador de alimentos pero NO una olla de cocción. El calentador de alimentos ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la tapa y olla en agua caliente NO debe utilizarse para calentar jabonosa.
  • Página 27: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base in ningún líquido. 1. Desenchufe. 2. Quite la olla con guantes de cocina. Deje enfriar. 3. Las ollas y las tapas son aptas para el lavavajillas en el estante superior.
  • Página 28: Concejos Para Cocinar Lento

    Concejos para Cocinar Lento • La vasija de cerámica removible debe estar por lo menos llenada • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, una olla de cocción lenta.
  • Página 29: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas No puedo seleccionar los ajustes de TEMP y/o HOURS (horas). Los alimentos no quedan cocidos después de cocinarlos durante el tiempo recomendado en la receta. • ¿La unidad está enchufada? • Esto puede deberse a variaciones de voltaje (algo común en •...
  • Página 30: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de Mexico, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 32 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33101 SC51 120 V~ 60 Hz 55 W 33453, 33453C SC52 120 V~ 60 Hz 250 W 33366, 33463, 33466 SC53 120 V~ 60 Hz 280 W 33473, 33474, 33476, 33477, 33478 SC56 120 V~ 60 Hz...

Tabla de contenido