C O N T E N T S 01 Important Safeguards 02 Detailed Instructions 03 The Brewing Phases 04 Troubleshooting 05 Cleaning 06 Maintenance 07 5-Year Limited Warranty 08 Disclaimer and Limitation of Liability | 4 |...
Do not operate appliance after the appliance malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. • If you did not purchase your machine directly from Ratio in USA, please reach out first to the business | 5 |...
Página 6
• The use of accessory attachments not recommended by Ratio may result in fire, electric shock or injury. • Do not use outdoors or in a damp area. Do not place the appliance on a hot surface.
Página 7
0 1 I M P O R TA N T S A F E G U A R D S • A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. •...
Página 8
SAVE THESE INSTRUCTIONS. YOU MIGHT NEED THEM. | 8 |...
Página 9
0 2 D E TA I L E D I N S T R U C T I O N S Fill the tank. Fill to desired level with fresh, cool water. If using Ratio carafe to transfer water, ensure it is free of coffee residue from previous brews.
Página 10
0 2 D E TA I L E D I N S T R U C T I O N S | 1 0 |...
Página 11
0 2 D E TA I L E D I N S T R U C T I O N S Cups/Tank Marking Water (oz/g) Grams of Coffee Tablespoons of Coffee (approx) 17/500 22/650 27/800 33/975 38/1125 44/1300 Suggested brew ratios of water to ground coffee | 1 1 |...
Página 12
0 2 D E TA I L E D I N S T R U C T I O N S Flat bottom basket paper filter #4 paper filter Replacement filters available at ratiocoffee.com | 1 2 |...
“Bloom.” The coffee will bubble slightly signaling it is ready for the next phase. Brew After a few moments, the Ratio Six will switch from “Bloom” to “Brew”, and the hot water will again be delivered from the shower head. Depending on the amount of water you add to the tank, the brewing time will take between 5 and 7.5 minutes, including bloom rest period and final draining of coffee grounds.
Página 14
Remove the carafe from the base of the unit, and then remove the filter with the spent coffee grounds inside. The Ratio Six will turn itself off automatically after the carafe has been removed. If you do not remove the carafe the “Ready” light will blink for 20 minutes. You can discard or compost the coffee grounds.
Coffee brewing time takes longer than 8 minutes. Descale your machine and There may be mineral carafe with the Ratio Wash (scale) build-up in the Water dripping out of Normal liquid, or another coffee machine that is preventing shower head slowly.
Página 16
What’s Wrong? Indicator Status Potential Problem Try This For a full batch, start with 70g of coffee. The Six uses a Too much coffee or the coarser grind than standard grind is too fine. drip machines. Grind should Brew basket overflows.
0 5 C L E A N I N G To keep the Ratio Six looking and performing its best, we recommend a regular routine of cleaning the machine with the Ratio Machine Wash. This is an all-natural detergent and descaler that will keep the tank, supply lines, and carafe clean and free of mineral build-up.
Página 18
40oz/1.3L of warm, not hot, water to dilute. 2. Pour into the Ratio water tank. Top up with more water to the fill line. 3. Brew one complete cycle. 4. Rinse all components. Repeat brew cycle three times with clean water.
As a reminder, do not put the carafe in the dishwasher or microwave. Optional glass carafe You may also purchase the Ratio Glass carafe, which is hand blown and made of borosilicate glass. This carafe uses a Chemex filter or Able Kone stainless steel filter. Metal care Use a microfiber towel to wipe up water from the surface of the machine.
Página 20
We proudly offer this Limited Warranty for the Ratio Six coffee machine in the USA. What This Warranty Covers Ratio LLC warrants the Ratio Six coffee machine for 5 years from the date of original purchase against defects in material and workmanship. If during this period, your Ratio Six coffee machine is determined to be defective following our inspection, we will repair or replace your coffee machine at our sole discretion.
Página 21
800.261.9640. Our team will arrange the inspection of your machine at our service center. • You may be asked to register your Ratio Six coffee machine with proof of purchase and serial number on the warranty & returns section of our website before we issue warranty service. Without proof of purchase, your warranty period will run from the date of our first sale of the coffee machine in our records.
0 8 D I S C L A I M E R A N D L I M I TAT I O N O F L I A B I L I T Y THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE BY RATIO OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCT. RATIO LIMITS THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY.
Página 24
La Huit a été conçue pour vous donner envie de préparer votre café. | 2 4 |...
Página 25
C O N T E N U 01 Consignes de Sécurité Importantes 02 Instructions Détaillées 03 Les Phases de Brassage 04 Dépannage 05 Nettoyage 06 Entretien 07 Garantie Limitée de 5 ans 08 Exclusion et Limitation de Responsabilité | 2 5 |...
Página 27
0 1 P R É C A U T I O N S I M P O R TA N T E S Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de brûlure ou d’autres blessures et dommages.
Página 28
N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, a chuté ou est endommagé de quelque façon que ce soit. • Si l’appareil est endommagé ou s’il est tombé, renvoyez-le à Ratio pour maintenance. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par Ratio peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
Página 29
0 1 P R É C A U T I O N S I M P O R TA N T E S • N’utilisez pas la carafe si elle présente des fissures ou si la poignée n’est pas correctement fixée. •...
Página 30
0 1 P R É C A U T I O N S I M P O R TA N T E S CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS, VOUS POURRIEZ EN AVOIR BESOIN. | 3 0 |...
Página 31
Choisissez votre filtre. La carafe Ratio a été conçue pour fonctionner avec les filtres en papier Chemex ou notre filtre perforé en acier inoxydable, le Ratio Kone. Ajoutez les grains de café.
Página 32
0 2 I N S T R U C T I O N S D É TA I L L É E S | 3 2 |...
Página 33
0 2 I N S T R U C T I O N S D É TA I L L É E S Marquage Tasses/ Eau (g) Grammes de Café Cuillères à Soupe de Café (env.) Réservoir 1125 1300 Suggestion de quantités d’eau nécessaires au brassage | 3 3 |...
Página 34
0 2 I N S T R U C T I O N S D É TA I L L É E S filtre en papier pour panier à #4 Filtre Papier fond plat Filtres de rechange disponibles sur ratiocoffee.com | 3 4 |...
4 et 7 minutes, incluant la phase durant laquelle le café mousse et l’égouttage final du café moulu. Le Ratio Huit optimise la durée pendant laquelle le café « Mousse » et le « Brassage », tandis que le puissant élément chauffant maintient la température de l’eau entre 90ºC et 96ºC.
Página 36
Prêt Retirez la carafe de la base de l’appareil, puis retirez le filtre contenant le café utilisé. Le Ratio Huit s’éteint automatiquement une fois la carafe enlevée. Si vous ne retirez pas la carafe, le voyant « Prêt » clignotera pendant 20 minutes.
L’eau goutte lentement calcaire (tartre) se soit votre carafe avec le Nettoyant de la douchette. Normal déposé dans la machine Machine Ratio (reportez-vous empêchant qu’elle à la section 05 pour plus de Le tube en verre, le fonctionne normalement. détails).
Página 38
à du sucre brut. Utilisation de deux filtres Utilisez un filtre papier Chemex papier ou plus, ou d’un filtre ou le Able Kone pour Ratio. permanent avec un filtre papier. Trop de café ou la mouture est Reportez-vous au tableau des Le café...
Vous pouvez utiliser d’autres produits de nettoyage et de détartrage, mais assurez-vous qu’ils soient destinés au nettoyage des machines à café domestiques. Les produits de nettoyage disponibles dans le commerce, ou ceux qui ne sont pas conçus pour les machines à café peuvent endommager votre Ratio Huit et invalider la garantie.
Página 40
1. Ajoutez une bouteille entière de liquide dans la carafe, puis ajoutez environ 1150g d’eau tiède, pas chaude, pour diluer le produit. 2. Versez dans le réservoir d’eau de la Ratio. Complétez avec de l’eau jusqu’à atteindre la ligne de remplissage.
être enlevées avec une serviette humide. Vous pouvez utiliser le Nettoyant Machine Ratio dilué sur les pièces métalliques afin d’enlever les taches de café. N’utilisez pas de brosse ou d’éponge abrasive sur la machine car cela peut rayer la surface.
Que Couvre Cette Garantie Ratio LLC garantit la machine à café Ratio Huit pendant 5 ans à compter de la date d’achat contre tous défauts de matériaux et de fabrication. Si au cours de cette période, après vérification nous constatons que votre machine à...
Página 43
• Il se peut qu’il vous soit demandé d’enregistrer votre machine à café Ratio Huit en fournissant une preuve d’achat et un numéro de série dans la section Garantie et Retours de notre site Internet avant que nous n’appliquions le service de garantie.
0 8 E X C L U S I O N E T L I M I TAT I O N D E R E S P O N S A B I L I T É LES GARANTIES SUSMENTIONNÉES SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’EST FOURNIE PAR RATIO OU NE PEUT ÊTRE DÉLIVRÉE POUR CE PRODUIT. RATIO LIMITE LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES COMMERCIALES ET CELLES ÉMISES POUR UN USAGE PARTICULIER, À...
Página 46
La Eight fue diseñada para que la erogación de café sea algo que desees hacer. | 4 6 |...
Página 47
C O N T E N I D O 01 Precauciones Importantes 02 Instrucciones Detalladas 03 Las Fases de la Erogación 04 Resolución de Problemas 05 Limpieza 06 Mantenimiento 07 Garantía Limitada de 5 Años 08 Descargo y Limitación de Responsabilidad | 4 7 |...
Página 49
0 1 P R E C A U C I O N E S I M P O R TA N T E S Al usar dispositivos eléctricos, deberían siempre observarse unas precauciones de seguridad básicas para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica, quemaduras u otras lesiones y daños. LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE USO Y SEGURIDAD.
Página 50
0 1 P R E C A U C I O N E S I M P O R TA N T E S cualquier forma. • Si la unidad está dañada o se ha caído, devolver a Ratio para su mantenimiento. • El uso de accesorios no recomendados por Ratio puede resultar en incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Página 51
0 1 P R E C A U C I O N E S I M P O R TA N T E S • La garrafa está diseñada para usarse con este aparato. Nunca debe usarse sobre un fogón u hornillo. •...
Página 52
0 1 P R E C A U C I O N E S I M P O R TA N T E S GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PODRÍA NECESITARLAS. | 5 2 |...
Página 53
0 2 I N S T R U C C I O N E S D E TA L L A D A S Llene el tanque. Llene hasta el nivel deseado con agua fresca y fría. Si usa la garrafa Ratio para transferir el agua, compruebe que está libre de residuos de café de anteriores usos.
Página 54
0 2 I N S T R U C C I O N E S D E TA L L A D A S | 5 4 |...
Página 55
0 2 I N S T R U C C I O N E S D E TA L L A D A S Tazas/Marca en Tanque Agua (oz/g) Gramos de Café Cucharadas de Café (aprox) 17/500 22/650 27/800 33/975 38/1125 44/1300 Proporciones sugeridas de agua y café...
Página 56
0 2 I N S T R U C C I O N E S D E TA L L A D A S Filtro de papel de cesta de #4 Filtro de papel fondo plano Filtros de Repuesto disponibles en ratiocoffee.com | 5 6 |...
Página 57
4 y 7 minutos, incluyendo el periodo de reposo del brote y la absorción final del café molido. La Ratio Eight optimiza la cantidad de tiempo “Brote” y “Erogación”, mientras que el potente calentador mantendrá la temperatura del agua entre 195ºF/90ºC y 205ºF/96ºC. Si el tanque está vacío, el calentador se apagará.
Página 58
Retire la garrafa de la base de la unidad y retire a continuación el filtro con los restos de café molido en su interior. La Ratio Eight se apagará automáticamente después de retirar la garrafa. Si no retira la garrafa, la luz “Listo”...
Página 59
El agua gotea del de mineral (cal) en la garrafa con el Limpiador de Normal cabezal lentamente. máquina impidiendo la Máquinas Ratio (ver detalles operación normal. en sección 05). El tubo de cristal, tanque y garrafa están empañados. | 5 9 |...
Página 60
Usar dos o más papeles de Use un filtro de papel Chemex filtros, o un filtro permanente o el Able Kone para Ratio. junto a un filtro e papel. Demasiado café o el molido es Ver tabla de proporciones El café...
Página 61
Para mantener la Ratio Eight con una apariencia y rendimiento perfectos, recomendamos una rutina regular de limpieza de la máquina con el Limpiador de Máquinas Ratio Machine. Se trata de un detergente y descalcificador natural que mantendrá el tanque, líneas de suministro y garrafa limpios y libres de acumulación mineral.
Página 62
1. Añada la botella entera de líquido a la garrafa, después añada en torno a 40oz/1150g de agua tibia, no caliente, para diluir. 2. Vierta en el tanque de agua Ratio. Rellene con más agua hasta la línea de llenado. 3. Realice un ciclo completo de erogación.
Página 63
Cuidado del cristal La garrafa Ratio está hecha de cristal de boro silicato, similar al cristal de laboratorio. Tras cada erogación, enjuague la garrafa en agua de grifo tibia, usando una gota de jabón de vajillas si lo prefiere. Como recordatorio, no ponga la garrafa en el lavavajillas o microondas.
Página 64
Nos enorgullece ofrecer esta Garantía Limitada para la cafetera Ratio Eight en EEUU. Lo Que Cubre Esta Garantía Ratio LLC garantiza la cafetera Ratio Eight durante 5 años desde la fecha de compra original contra defectos de material y manufactura. Si durante este periodo, se determina que su cafetera Ratio Eight está...
Página 65
• Puede que le pidan registrar su cafetera Ratio Eight con prueba de compra y número de serie en la sección de garantía y devoluciones de nuestra página web antes de solicitar un servicio de garantía. Sin prueba de compra, nuestro periodo de garantía comenzará desde la fecha de nuestra primera compra de la cafetera en nuestros registros.
Página 66
0 8 D E S C A R G O Y L I M I TA C I Ó N D E R E S P O N S A B I L I D A D LAS GARANTÍAS DESCRITAS EN LA PRESENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE REALIZA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA POR PARTE DE RATIO NI SE AUTORIZA QUE SE REALICEN RESPECTO AL PRODUCTO. RATIO LIMITA LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO...
Página 68
The Eight har utformats för att göra din kaffebryggning till en rutin du ser fram emot. | 6 8 |...
Página 69
I N N E H Å L L 01 Viktiga skyddsåtgärder 02 Detaljerade instruktioner 03 Bryggfaserna 04 Felsökning 05 Rengöring 06 Underhåll 07 5-årig begränsad garanti 08 Ansvarsfriskrivning och -begränsning | 6 9 |...
Página 71
0 1 V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R Vid användning av elektriska apparater bör grundläggande förebyggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas för att minska risken för brand, elektriska stötar, brännskador eller andra personskador och skador. LÄS NOGGRANT ALLA HANDHAVANDE- OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER.
Página 72
• Om enheten är skadad eller tappad, skicka den tillbaka till Ratio för service. • Användningen av anslutet tillbehör som inte rekommenderas av Ratio kan resultera i brand, elektriska stötar eller personskador. • Använd inte utomhus eller i ett fuktigt område. Ställ inte apparaten på en het yta.
Página 73
0 1 V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R • Slå inte med munstycket mot kannan, eftersom detta kan skada kannan. • En kort nätsladd tillhandahålls för att minska risken att trassla in sig i eller snubblar över en längre sladd.
Página 74
0 1 V I K T I G A S Ä K E R H E T S ÅT G Ä R D E R SPARA DESSA INSTRUKTIONER. DU KAN BEHÖVA DEM. | 7 4 |...
Página 75
Lägg nymalet kaffe i filtret. Vi rekommenderar att du börjar med 14 strukna matskedar, eller 70 gram för en hel sats. Använd 7 strukna matskedar, eller 35 gram för en halv sats. När du ställer tillbaks kannan i Ratio Eight, se till att du lutar den så att du inte träffar munstycket.
Página 76
0 2 D E TA L J E R A D E I N S T R U K T I O N E R | 7 6 |...
Página 77
0 2 D E TA L J E R A D E I N S T R U K T I O N E R Koppmärkningen på Vatten (g) Kaffe (g) Matskedar kaffe (ca.) behållaren 1125 1300 Föreslagna bryggförhållanden vatten till malet kaffe | 7 7 |...
Página 78
0 2 D E TA L J E R A D E I N S T R U K T I O N E R Able Kone Chemex-pappersfilter Utbytesfilter finns på ratiocoffee.com | 7 8 |...
Página 79
0 3 B R Y G G F A S E R N A Blomning Ratio Eight kommer att leverera en liten mängd vatten för att i förväg mätta det malda kaffet som en förberedelse för hela bryggcykeln. Det fördelade vattnet låter sedan det färska rostade kaffet andas och kaffet kommer att börja “blomma”.
Página 80
Bryggning Klar Avlägsna kannan från enhetens bas och ta sedan bort filtret med den förbrukade kaffesumpen. Ratio Eight kommer stänga av sig automatiskt när kannan har tagits bort. Om du inte tar bort kannan kommer “Ready”- lampan blinka i 20 minuter. Du kan kasta eller kompostera kaffesumpen.
Página 81
än 7 minuter. Det kan finnas alkavlagringar Avkalka din maskin och kanna Vatten droppar ur Normal i maskinen som hindrar med Ratio Machine Wash (se munstycket långsamt. normal drift. avsnitt 05 för mer information. Glasrör, behållare, och kannan är grumliga.
Página 82
över. Två eller fler pappersfilter, eller Använd ett Chemex- ett permanent filter tillsammans pappersfilter eller Able Kone med ett pappersfilter. för Ratio. För mycket kaffe eller Kaffet smakar bittert. Normal Se föreslaget bryggförhållande malningen är för fin. i diagram. Konsistensen hos För lite kaffe eller malningen är...
Página 83
0 5 R E N G Ö R I N G För att låta Ratio Eight se ut och arbeta på topp, rekommenderar vi en regelbunden rutin att rengöra maskinen med Ratio Machine Wash. Detta är ett helt naturligt rengörings- och avkalkningsmedel som kommer att hålla behållaren, matarledningarna, och kannan ren och fri från kalkavlagringar.
Página 84
0 5 R E N G Ö R I N G 1. Tillsätt en hel flaska vätska till kannan, lägg sedan till 1150 g varmt, inte hett, vatten för att späda ut. 2. Häll i Ratio vattenbehållaren. Fyll på med mer vatten till fyllnadsmarkeringen. 3. Brygg en hel cykel.
Página 85
Träskötsel Träet på Ratio Eight är förseglat med lack som är framtagen för att klara extrema marina miljöer. Med tiden kommer träet att utveckla en patina. För att fräscha upp finishen, använd en ren handduk och stryk på en naturlig olja avsedd för träytor, såsom skärbrädsolja.
Página 86
Vi erbjuder stolt denna begränsade garanti för Ratio Eights kaffemaskin i USA. Vad denna garanti täcker Ratio LLC garanterar Ratio Eights kaffemaskin mot defekter i material och utförande under fem år från inköpsdatum. Om det under denna period efter vår inspektion visar sig att din Ratio Eights kaffemaskin är defekt, kommer vi att reparera eller byta ut kaffemaskinen efter eget gottfinnande.
Página 87
800 261 9640. Vårt team kommer att ordna kontrollen av maskinen på vårt servicecenter. • Du kan bli ombedd att registrera din Ratio Eight kaffemaskin med inköpsbevis och serienummer på garanti- och retursidan på vår webbplats innan vi utför garantiservice. Utan inköpsbevis kommer din garantiperiod att löpa från och med dagen för vår första försäljning av kaffemaskinen i våra register.
Página 88
0 8 A N S V A R S F R I S K R I V N I N G O C H - B E G R Ä N S N I N G GARANTIERNA ANGIVNA HÄRI ÄR EXKLUSIVA OCH INGA ANDRA UTTRYCKTA GARANTIER LÄMNAS AV RATIO ELLER HAR TILLSTÅND ATT LÄMNAS AVSEENDE PRODUKTEN. RATIO BEGRÄNSAR LÖPTIDEN FÖR EVENTUELLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE DE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AV SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE TILL VARAKTIGHETEN HOS DENNA...
Página 93
0 1 중 요 한 안 전 사 용 법 본 제품은 전자제품 이므로 사용 시 기본적인 안전 예방책을 반드시 지켜 화재, 전기감전, 화상 또는 다른 부상이나 피해를 방지 하여야 합니다. 반드시 모든 작동법과 안전 사용법을 숙지하여 주십시오. • 뜨거운 표면을 만지지 마세요. 이 상품의 상단 부분은 커피 추출 시 뜨거워집니다. 이동시 기기의 양쪽...
Página 94
0 1 중 요 한 안 전 사 용 법 • 당사에서는 화재, 전기감전 및 다른 부상을 일으킬 수 있는 보조장치의 사용을 추천하지 않습니다. • 실외나 습기 찬 공간에서의 사용을 금합니다. 뜨거운 표면에 본 제품을 두지 마십시오. • 코드가 테이블이나 카운터 끝에 걸리거나 뜨거운 표면에 닿게 하지 마세요. •...
Página 95
0 1 중 요 한 안 전 사 용 법 • 연장 코드는 주의 깊게 사용하여야 합니다. • 연장 코드 사용 시 (1) 연장 코드에 표시된 전기 등급이 본 전자제품의 전기 등급만큼 좋아야 하며 (2) 긴 코드는 어린이가 실수로 당기거나 걸리지 않도록 카운터나 테이블 아래로 떨어지지 않게 배치하여야...
Página 96
0 1 중 요 한 안 전 사 용 법 유사시 사용을 위하여 사용설명서는 반드시 보관하십시오. | 9 6 |...
Página 97
신선하고 차가운 물을 원하는 만큼 채우세요. 레이시오 카라페로 물을 운반할 때는 이전에 커피를 만들고 남은 커피 찌꺼기가 제거되었는지 확인하세요. 필터선택 레이시오 카라페는 체맥스(Chemex) 종이 필터나 구멍이 있는 스테인리스 필터인 레이시오 콘(Ratio Kone)을 사용하도록 디자인되어있습니다. 분쇄커피 첨가 신선한 분쇄커피를 필터에 넣으세요. 한 배치를 만들려면 14스푼 이나 70 그램으로 시작하시고 반 배치...
Página 99
0 2 자 세 한 사 용 법 컵 수 /탱크 표시 물의 양 (oz/g) 커피의 그램수 커피의 스푼 수 (대략) 17/500 22/650 27/800 33/975 38/1125 44/1300 물과 분쇄커피의 추천 비율 | 9 9 |...
Página 100
0 2 자 세 한 사 용 법 에이블 콘(Able Kone) 체맥스(Chemex) 종이 필터 필터교체는 ratiocoffee.com 에서 가능 합니다. | 1 0 0 |...
Página 101
0 3 커 피 만 들 기 ( B R E W I N G ) 단 계 블룸 (Bloom) 전체 커피 만들기 사이클 준비단계에서 레이시오 에잇 커피 머신은 적은 양의 물로 분쇄커피를 적십니다. 물을 뿌린 뒤 신선한 커피를 숨쉬게 하여 커피가 “블룸” 하게 합니다. 커피에 약간의 거품이 있으면 다음단계로...
Página 102
0 3 커 피 만 들 기 ( B R E W I N G ) 단 계 블룸 (Bloom) 커피 만들기 (Brew) 커피 완성 (Ready) 제품의 바닥 부분에서 카라페를 꺼내고, 커피 가루 찌꺼기가 있는 필터를 제거하십시오. 레이시오 에잇 커피 머신은 카라페가 제거된 후 자동으로 꺼집니다. 카라페를 제거하지 않으면 “커피 완성 (Ready) “ 신호가...
Página 103
0 4 문 제 해 결 방 법 무엇이 문제입니까? 신호 상태 예상 문제점 이렇게 해보세요 신호가 들어오지 작동하는 콘센트에 플러그가 전력 공급이 방해되었다. 않는다. 바로 꽂혀 있는지 확인합니다. 카라페가 제대로 꽂혀 있지 기계가 켜지지 않거나 카라페를 샤워 꼭지 아래에 않거나...
Página 104
0 4 문 제 해 결 방 법 무엇이 문제입니까? 신호 상태 예상 문제점 이렇게 해보세요 한 배치를 만들려면 70g 의 커피로 시작합니다. 본 제품은 다른 커피 양이 너무 많거나 드립 기계보다 거친 분쇄커피를 가루가 너무 곱습니다. 사용합니다. 분쇄커피의 질감이 커피...
Página 105
0 5 세 척 방 법 레이시오 에잇 커피 머신을 최상의 컨디션으로 유지하기 위해서 레이시오 기계 세척액 (Ratio Machine Wash)로 제품을 규칙적으로 세척할 것을 추천합니다. 이것은 자연 세척제이자 물때 제거제로 탱크와 공급라인 그리고 카라페를 깨끗하고 석회질이 쌓이지 않도록 해줄 것입니다. 소비자가 사는 지역의...
Página 106
0 5 세 척 방 법 1. 세척 용액 한 통을 카라페에 넣고, 대략 뜨겁지 않고 따뜻한 40oz/1150g 의 물을 넣어 희석합니다. 2. 레이시오 물탱크에 붓습니다. 선까지 차도록 물을 더 넣으세요. 3. 커피 만들기 사이클을 완성합니다. 4. 모든 부분을 닦아 줍니다. 깨끗한 물로 헹구기 위해 커피 만들기 사이클을 세 번 더 반복합니다. 눈에...
Página 107
0 6 관 리 방 법 유리 관리 레이시오 카라페는 실험용 유리와 비슷한 봉 규산 유리로 만들었습니다. 커피를 만들 때마다 카라페를 따뜻한 수돗물이나 주방용 세제 한 방울을 사용해서 세척하여 줍니다. 한번 더 언급하자면, 카라페를 식기 세척기나 전자 레이지에 넣지 마세요. 나무...
Página 108
미국의 레이시오 에잇 커피 머신은 아래와 같이 품질 보증을 제공합니다. 품질 보증에 포함된 사항 당사 (Ratio LLC)는 레이시오 에잇 커피 머신을 제품 구매 날로부터 5년까지 재질과 품질의 하자에 대하여 품질보증을 제공합니다. 만약 이 기간 동안 레이시오 에잇 커피 머신이 아래 사항에 대한 결함이...
Página 109
0 7 5 년 제 한 품 질 보 증 품질보증 서비스받는 방법 • 레이시오 에잇 커피 머신의 서비스가 필요하면 [email protected]로 연락하거나 800.261.9640.로 전화 주시기 바랍니다. 서비스 센터에서 소비자의 제품을 검사하기 위한 절차를 밟을 것입니다. • 품질보증 서비스를 제공하기 위해서 당사 홈페이지에 있는 품질보증 & 반품 섹션에 소비자가 구매한 제품의...
Página 110
0 8 보 상 거 부 및 책 임 제 한 본계약에서 규정한 품질보증은 유일한 보증으로 제한적으로 당사는 이 상품에 관한 다른 어떤 품질보증을 하지 않았습니다. 당사는 어떤 암시적 보증도 기간에 제한이 있으며 이는 상품성이나 특정 목적 적합성도 이 제한된 품질보증의 기간과 동일하다. 당사와 배급업자 또는 재판매 사업자는 본 상품 고장으로 인한 이익...