Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
MU LT I CO OKE R
OLL A MU LTI CO CCIÓ N
MU LT I CU ISE UR
use a nd care m a n u al
ma nu al de us o y c ui d a d o
gui d e d ' ut i l i sat i o n e t d 'e nt re t i e n
MC1 1 0 0 S D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker MC1100SD

  • Página 2 Thank you for your purchase! Gracias por su compra! Merci de votre achat! Should you have any questions or concerns with your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-231-9786 (US and Canada). Please do not return to the store. Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-231-9786 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503...
  • Página 19 ¡BIE N VE N I D O ! ¡Felicitaciones por la compra de la Olla Multicocción de Black+Decker™ ! Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visitando www.prodprotect.com/applica.
  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 21 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido.
  • Página 22: Conozca Su Olla Multicocción

    CONOZCA S U OL LA MULTICOCCIÓN Tapa de vidrio resistente 5. Perilla de control para la (pieza no. MC1100S-01) funciones de cocción 2. Rejilla para asar 6. Luz indicadora de (pieza no. MC1100-02) funcionamiento 3. Olla de cocción 7. Interruptor de funcionamiento (pieza no.
  • Página 23: Primeros Pasos

    P RI M E R OS PASOS Este producto es para uso doméstico solamente. • Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
  • Página 24: Función Para Asar/Hornear

    Enchufe el aparato y presione el interruptor de funcionamiento a la posición de encendido (I). La luz indicadora de funcionamiento se iluminará y se mantendrá iluminada hasta que el aparato se apague. Gire la perilla de control a la función para sellar/sofreir (Sear/Sauté). Permita que la olla multicocción se precaliente por 5 a 10 minutos.
  • Página 25: Función Para Cocción Lenta

    para hornear, coloque la bandeja directamente sobre la parrilla para asar para asegurar resultados más uniformes. Cuando el tiempo de cocción haya terminado, gire la perilla de control a la próxima función de cocción deseada (si cambia de función, por favor consulte la instrucciones para la función seleccionada) o retire los alimentos y apague el aparato.
  • Página 26: Importante

    CU I DA D O Y LI M PI E ZA Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para servicio, consulte con personal calificado. LIMPIEZA IMPORTANTE: Nunca sumerja la base de cocción ni en agua ni en otros líquidos. Siempre desenchufe y deje enfriar el aparato antes de limpiarlo.
  • Página 27: Para Cocción Lenta

    (Fahrenheit) por debajo de la temperatura deseada. La temperatura interna continuará aumentando mientras la carne se encuentra reposando después de haberla retirado. • La ollas multicocción por lo general cocinan los pavos y pollos en menos tiempo que un horno convencional. Para convertir las recetas de un horno convencional, supervise cuidadosamente la temperatura interna de los alimentos.
  • Página 28: Consejos Para Los Ingredientes De Cocción Lenta

    • También puede verter mezcla de torta directamente en la olla de cocción engrasada. Cubra y hornee utilizando la función para cocción lenta a temperatura baja por 3 horas o hasta que la torta se separe de los costados. Apague la olla multicocción y permita que la torta repose por 30 minutos antes de servir.
  • Página 29: Vegetales

    CARNES • Mientras mayor sea el contenido graso, menor será la cantidad de líquido necesaria. Además, coloque rebanadas gruesas de cebolla debajo de la carne que contenga más grasa para mantenerla por encima de la grasa que se escurre. • No es necesario dorar los alimentos antes de cocinarlos en la olla. Sin embargo, el cubrir las carne ligeramente con harina y luego dorarla, le da más consistencia y sabor a las salsas.
  • Página 30: Resolución De Problemas

    R ES O LU C I ÓN DE P RO B L EMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Los alimentos no se han • Puede ser que se • Asegúrese de haber cocinado lo suficiente. haya utilizado el utilizado la función ajuste incorrecto o la correcta y el ajuste temperatura incorrecta.
  • Página 31: Recetas

    RE C ETAS: COCC I ÓN LE NTA SOPA DE LENTEJAS Porciones: 8 Ingredientes: ½ ¼ 1 lata de 411 g (14 oz.) de tomates 113 g ( lb.) de panceta cortados en cubos 250 g (8 oz.) de salchicha ahumada, ½...
  • Página 32: Lasaña De Vegetales

    250 ml (1 taza) de agua Preparación: Presione el interruptor de la Olla Multicocción de Black+Decker a la posición de encendido (I). Con la olla de cocción en su lugar, gire la perilla de control a la función para sellar/sofreir (Sear/Sauté).
  • Página 33: Carne De Res Asada Para La Cena

    Preparación: Coloque la mitad de los vegetales en el fondo de la Olla Multicocción de Black+Decker. Sazone la carne con sal y pimienta. Colóquela encima de los vegetales. Añada el resto de los vegetales alrededor de la carne.
  • Página 34: Carne Asada (Roast Beef) Con Papas

    R E CE TAS : ASA R Y HO RNEA R POLLO ASADO CON NARANJA Porciones: 3 to 4 Ingredientes: ¼ 2 cucharadas de mantequilla suavizada cucharadita de pimienta molida 1 cucharada de cebollinos frescos, gruesa picados 1 naranja pequeña, cortada en cuartos 1 cucharada de cebolla verde fresca, 1 cebolla verde, cortada en trozos de cortada en cubitos...
  • Página 35: Necesita Ayuda

    ¿N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 36: Póliza De Garantía

    P ÓL IZ A D E GARA N TÍA (Válida sólo para México) DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Página 37 ¿N E C ESI TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Página 38 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Nicaragua Servicio Técnico LRM ELECTRONICA Monroe 3351...
  • Página 56 Línea de atención al cliente: 018000510012 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia.

Tabla de contenido