use
- Open the handle upwards to start the supply of the water; if you open more and more the handle it will
be more the supply of the water too.
- In order to operate the diverter it's enough to run the normal water distribution and pull the knob. In this
waythewaterwillflowfromtheshower.Torestoretheinitialcondition,itwillbesufficienttostopthe
water distribution by means of the handle; the knob automatically will return to the rest position.
- To turn the handle towards the left to supply the hot water, to turn the handle to the right to supply the
cold water.
usAGe
- Pousser la poignée vers le haut; plus la poignée sera poussée, plus la distribution de l'eau sera
majeure.
- Pouractionnerledéviateur,ilestsuffisantdecommencerladistributionnormaledel'eauentirant
le pommeau. De cette façon l'eau sortira de la douche. Pour rétablir la condition initiale, il faudra
interrompre la distribution de l'eau avec l'aide de la poignée et le pommeau retournera automatiquement
a la position de repos.
- Faire tourner la poignée vers gauche pour distribuer de l'eau chaude, faire tourner la poignée vers
droite pour distribuer de l'eau froide.
usO
- A brirlamanetahaciaarribaporempezarl'erogaciòndel'agua;abriendomàslamanetasepuede
habermàserogaciòndeagua.
- Paraaccionareldesviadoressuficienteempezarlaerogaciónnormaldelaguaytirarelpomo.De
estaforma,elaguasaldrádeladucha.Pararestablecerlacondicióninicialserásuficienteinterrumpir
la erogación del agua con la ayuda de la maneta y el pomo volverá automáticamente a la posición
de reposo.
- Girar la maneta a izquierda por erogar agua caliente, girar la maneta a derecha por erogar agua
USE - USAGE - USO
16
frìa.