Fisher-Price GeoTrax Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para GeoTrax:
G Hints:
• If you do not operate the remote controller
for a few minutes, the vehicle shuts off and
the ready light turns off. Press the vehicle
power button and operate the remote
controller to restart.
• This toy works best if you have a clear path
between the remote controller and the
vehicle. Point the remote controller at the
vehicle. The maximum range of the remote
controller is about 3,66 m (12 feet).
• Wipe the toy with a clean, damp cloth.
Do not immerse.
F Remarques :
• Si la télécommande n'est pas utilisée
pendant quelques minutes, le véhicule
s'arrête et le témoin lumineux s'éteint.
Appuyer sur le bouton d'alimentation du
véhicule et utiliser la télécommande pour
reprendre le jeu.
• Ce jouet fonctionnera mieux s'il n'y a pas
d'obstacle entre la télécommande et le
véhicule. Diriger la télécommande vers
le véhicule. La portée maximale de la
télécommande est de 3,66 mètres environ.
• Nettoyer le jouet avec un chiffon propre et
humide. Ne pas immerger.
D Hinweise:
• Wird die Fernsteuerung einige Minuten lang
nicht betätigt, stellt sich der Transporter
aus, und die Betriebsanzeige erlischt. Zum
erneuten Aktivieren den Ein-/Ausschalter
des Transporters drücken und die
Fernbedienung betätigen.
• Dieses Produkt funktioniert am besten,
wenn sich zwischen Transporter und
Fernsteuerung keine Hindernisse befinden.
Die Fernsteuerung auf den Transporter
zeigen lassen. Die maximale Reichweite der
Fernsteuerung beträgt etwa 3,66 Meter.
• Das Produkt mit einem sauberen,
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht
in Wasser tauchen.
N Tips:
• Als je de afstandsbediening een aantal
minuten niet gebruikt, komt het voertuig
automatisch tot stilstand en gaat het
lampje uit. Druk op de aan/uit-knop van de
locomotief en gebruik de afstandsbediening
om weer te gaan spelen.
• Dit speelgoed werkt het best als zich geen
obstakels tussen de afstandsbediening
en de locomotief bevinden. Richt de
afstandsbediening op de locomotief.
Het bereik van de afstandsbediening is
ongeveer 3,66 meter.
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd
met een schone, vochtige doek. Niet in
water onderdompelen.
I Suggerimenti:
• Se il telecomando non viene attivato per
alcuni minuti, il veicolo si spegne insieme
alla luce di pronto all'uso. Premi il tasto
di attivazione del veicolo e aziona il
telecomando per riattivare.
• Il giocattolo funziona in modo ottimale
se tra il telecomando e il veicolo non
vi sono ostacoli. Punta il telecomando
verso il veicolo. La portata massima del
telecomando è di circa 3,66 m.
• Passa il giocattolo con un panno umido
pulito. Non immergere.
E Atención:
• Si no se utiliza el mando de control durante
unos minutos, el tren se apaga y el piloto
luminoso también. Para que vuelva
a ponerse en marcha, pulsar el botón de
encendido del tren y dirigirlo con el mando
de control.
• Para que este juguete funcione
perfectamente recomendamos que entre el
mando de control y el tren haya un espacio
vacío, sin obstáculos. Situar el mando de
control en dirección al tren. El alcance
máximo del mando de control es de
unos 3,66 m.
• Limpiar el juguete con un paño húmedo.
No sumergirlo en agua.
16
loading

Este manual también es adecuado para:

M3236