Effetti sonori elettronici
Questo modello è equipaggiato con un generatore elettronico di suoni digitali. Un
regolatore del volume sonoro si trova nella camera a fumo dietro al portello della
camera a fumo (fig. 3).
Campana e fischio: quando la locomotiva si avvia, risuona un breve fischio. Tale
segnale di partenza risuona soltanto dopo una fermata piuttosto lunga della locomo-
tiva, comunque non continuamente nell'esercizio di manovra. Voi potete azionare la
campana ed il fischio (fischio lungo) con gli acclusi magneti di commutazione sonora
LGB (17050). Il magnete di commutazione si può innestare a scatto tra le traversine
della maggior parte dei binari LGB. Tale magnete si trova incluso nella fusione sotto
il marchio LGB stampigliato. Qualora Voi disponiate il magnete da un lato del binario,
esso fa emettere il fischio quando la locomotiva passa sopra questo punto. In caso di
disposizione sull'altro lato del binario, risuona la campana.
Freno: il rumore della frenatura stridente si può far emettere mediante il tasto di
funzione del sistema per numerosi treni (si veda „Funzioni commutabili").
Rumori di stazionamento: circa cinque secondi dopo che la locomotiva si è fermata,
risuona otto volte il compressore dell'aria. Dopo una breve pausa il compressore
dell'aria risuona nuovamente. Poi risuona lo sbuffo del vapore, ed il suono della
perdita dalla caldaia diventa lentamente più debole, finché il modulo elettronico viene
disattivato.
Programmazione del Decoder
Numerose funzioni del Decoder possono venire programmate singolarmente. A tale
scopo i valori delle funzioni vengono programmati nei registri (Configuration Varia-
bles - CVs). Voi potete programmare tali valori delle funzioni anche con il portatile
universale 55015.
• Per l'esercizio normale non c'è bisogno di modificare i valori delle funzioni.
• In caso di programmazioni errate, per programmare nuovamente le condizioni di
fornitura dei più importanti registri del Decoder MZS, introdurre il valore di funzi-
one 55 nel registro CV 55. Durante la programmazione con il 55015, selezionare la
modalità programmazione "P" (sul visore appare "P --"). Poi in sequenza successi-
va introdurre 6, 5 e 5 e premere il tasto freccia destra. Il visore mostra nuovamente
"P --": introdurre 5, 5 e 5 e premere ancora una volta il tasto freccia destra.
MANUTENZIONE
Lubrificazione
Di tanto in tanto oliare i cuscinetti degli assi e le boccole dei biellismi con una goccia
di olio Märklin (7149) per ciascuno.
Sostituzione delle lampadine (E130023)
Lampadina (anteriore/posteriore): Rimuovere l'anello esterno al vetro della lampada.
Sollevare con cautela il vetro dal fanale. Con una pinzetta estrarre dallo zoccolo
la lampadina innestata. Innestare una nuova lampadina. Montare nuovamente il
modello.
Illuminazione interna: Con una pinzetta estrarre la lampadina dallo zoccolo. In-
nestare una lampadina nuova.
Sostituzione della cerchiatura di aderenza
• Rimuovere la vite esagonale sulla ruote motrice posteriore con cerchiatura di
aderenza.
• Staccare i biellismi.
• Con un piccolo cacciavite piatto rimuovere la vecchia cerchiatura di aderenza:
sollevare la vecchia cerchiatura di aderenza fuori dalla scanalatura (solco) nella
ruota motrice.
• Far scorrere con cautela la nuova cerchiatura di aderenza sopra la ruota e inserir-
la nella scanalatura (solco) della ruota.
• Verificare che la cerchiatura di aderenza sia alloggiata correttamente.
• Montare nuovamente il modello.
Sostituzione del generatore di vapore
• Rimuovere la copertura dal fumaiolo (fig. 4).
• Estrarre dal fumaiolo il generatore di vapore danneggiato (inserto del fumaiolo)
con una pinza appuntita oppure una pinzetta (fig. 5).
• Tagliare il cavetto.
• Collegare il cavetto con il nuovo generatore di vapore. Nel far questo, intrecciare
le terminazioni dei cavetti private dell'isolamento e poi isolarle (fig. 6).
• Far scorrere il nuovo generatore di vapore nel fumaiolo.
• Montare nuovamente il modello.
25