Tabla de contenido

Enlaces rápidos

contacto
Guía del usuario
Manual do usuário
User Guide
control
PRO3100™
Radio Móvil
Rádio Móvel
Mobile Radio
PRO3100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola PRO3100

  • Página 1 PRO3100™ Radio Móvil Rádio Móvel Mobile Radio contacto PRO3100 control Guía del usuario Manual do usuário User Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Operación segura y eficiente de los radios avanzado (RMN4026) ... . 5 bidireccionales Motorola ... . 15 Indicadores de audio para botones Exposición a la energía de...
  • Página 4: Derechos De Propiedad Intelectual Del Software

    Motorola descritos en este manual. Además, la compra de los productos de Motorola no implica la concesión, directa, implícita, por omisión o de otra manera, de ninguna clase de licencia en virtud de...
  • Página 5: Descripción General Del Radio

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO PARTES DEL RADIO Indicadores LED rojo/amarillo/verde Perilla de encendido/apagado/volumen Indicadores de canales (4) Conector del micrófono Botón programable 1 Botón programable 2 Botones de selección (P1) (P2) de canales (1, 2, 3 y 4) (intercambiable) (intercambiable) MAEPF 26781 O Español...
  • Página 6: Micrófono Con Teclado Avanzado (Rmn4026)

    Micrófono con teclado avanzado Este micrófono con teclado tiene tres botones (A, B, C) debajo del teclado que se pueden (RMN4026) programar para activar fácilmente ciertas Puede solicitar con su radio un micrófono funciones seleccionadas del radio. avanzado con DTMF (multifrecuencia de tono dual), con un teclado de ingreso directo.
  • Página 7: Perilla De Encendido/Apagado/Volumen

    Perilla de encendido/apagado/volumen Los botones programables incluyen los botones g y h (consulte la página 1). Enciende o apaga el radio, y ajusta Algunos botones pueden acceder a hasta dos el volumen. funciones, según el tipo de presión ejercida Indicadores de canales sobre el botón: Cuatro LED (uno por canal) que indican •...
  • Página 8 El distribuidor puede usar las abreviaturas Además, de ser aplicable, pida a su (P1, P2) que aparecen en la ilustración del distribuidor que indique si se debe aplicar al radio en la página 1. botón una presión breve o prolongada, o si se debe mantener presionado.
  • Página 9: Botón Para Transmisión (Ptt)

    Mantener Función Presión breve Presión prolongada Página Botón presionado Tarjeta opcional † (si hay una Alterna entre activar y desactivar la tarjeta opcional. — — instalada) Control Activa o desactiva una patilla en el conector para — — † auxiliar (1/2) accesorios.
  • Página 10: Indicadores De Audio Para Botones Programables

    INDICADORES DE AUDIO PARA BOTONES PROGRAMABLES Tono bajo-alto Tono alto-bajo Algunos de los botones programables usan tonos para indicar uno de los siguientes dos modos: Botón Tono bajo-alto Tono alto-bajo Interrumpir Rastreo Iniciar rastreo rastreo Potencia alta Potencia baja Nivel Potencia seleccionada seleccionada Tarjeta opcional...
  • Página 11: Operación Básica

    AJUSTE DEL VOLUMEN OPERACIÓN BÁSICA Haga girar la perilla de encendido/apagado/ ENCENDIDO Y APAGADO volumen en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen, o en el sentido DEL RADIO contrario al de las agujas del reloj para bajarlo. –o–...
  • Página 12: Transmisión De Una Llamada

    Para seleccionar un canal: RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA Presione el botón de selección de canales Encienda el radio. que desee (V, W, X o Y). TRANSMISIÓN DE UNA LLAMADA De ser necesario, ajuste el volumen del radio (consulte la página 7). Encienda el radio.
  • Página 13: Llamadas De Radio

    COMUNICACIÓN VÍA REPETIDOR O LLAMADAS DE RADIO DIRECTA (RADIO A RADIO) INHIBICIÓN SELECTIVA DE RADIO La comunicación directa le permite comunicarse con otro radio en uno de los Su radio está equipado con una función de siguientes casos: seguridad que puede hacer que la unidad •...
  • Página 14: Nivel De Potencia

    NIVEL DE POTENCIA Cada canal de su radio tiene un nivel de potencia de transmisión predefinido que se puede cambiar. • Potencia alta • Potencia baja Para fijar el nivel de potencia, presione el botón preprogramado de nivel de potencia (consulte la página 4) para alternar entre la potencia alta y baja.
  • Página 15: Rastreo

    RESPUESTA EN EL CANAL ACTIVO RASTREO La función de respuesta en el canal activo le permite responder a una transmisión mientras Su radio puede monitorear varios canales realiza un rastreo. Si se detecta una enumerados en una lista de rastreo. transmisión en un canal mientras se está...
  • Página 16: Eliminación De Un Canal No Deseado

    ELIMINACIÓN DE UN CANAL NO DESEADO Si un canal genera constantemente llamadas no deseadas o ruido (lo que se define como canal “no deseado”), utilice el botón de rastreo para eliminarlo temporariamente de la lista de rastreo. Nota: No es posible eliminar un canal prioritario, ni el último canal restante en una lista de rastreo.
  • Página 17: Teléfono

    Cuando escuche el tono para marcar, introduzca TELÉFONO el número de teléfono a través del teclado. –o– Si el radio tiene acceso a un sistema telefónico, Presione y suelte el botón preprogramado de marcación rápida (consulte la página 4) para es posible realizar llamadas telefónicas.
  • Página 18 Notas Español...
  • Página 19: Seguridad Y Garantía

    Comité Europeo de Normalización Normas y pautas nacionales e Electrotécnica (CENELEC): internacionales ENV. 50166-1 Exposición humana a los Su radio bidireccional Motorola genera 1995 E campos electromagnéticos y radia energía electromagnética de de baja frecuencia (0Hz radiofrecuencia (RF), y ha sido diseñado...
  • Página 20: Interferencia/Compatibilidad Electromagnética

    INTERFERENCIA/COMPATIBILIDAD Acta de Consideraciones de ELECTROMAGNÉTICA Sesiones de seguridad en torno a la SC211/8 1996 exposición humana a los Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos campos electromagnéticos son susceptibles a la interferencia provenientes de equipos de electromagnética si no cuentan con telecomunicaciones móviles el debido blindaje, o si no están (M.T.E.) en la gama de...
  • Página 21: Advertencias Operacionales

    ADVERTENCIAS Detonadores y áreas de detonación OPERACIONALES Para evitar una posible interferencia con las operaciones de detonación, apague el radio ADVERTENCIA W A R N I N G cuando esté cerca de detonadores eléctricos, en un área de detonación o donde haya Vehículos equipados con bolsas de aire letreros que exijan que se apaguen los radios No coloque un radio móvil sobre una bolsa de...
  • Página 22: Operación De Radios Móviles Y Exposición A La Energía Electromagnética

    Operación de radios móviles y exposición Instalación de una antena móvil a la energía electromagnética Instale la antena en la parte externa del vehículo, teniendo en cuenta: Para obtener un funcionamiento óptimo del radio y para asegurarse de que la exposición •...
  • Página 23: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA Motorola, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar el PRODUCTOS DE COMUNICACIÓN Producto (con partes nuevas o MOTOROLA reacondicionadas), reemplazarlo (por un Producto nuevo o reacondicionado), ALCANCE Y DURACIÓN DE ESTA o reembolsar el precio de compra del Producto GARANTÍA:...
  • Página 24 MOTOROLA no acepta responsabilidad alguna EN NINGÚN CASO MOTOROLA SE HARÁ por equipos auxiliares no suministrados por RESPONSABLE DE DAÑOS O PERJUICIOS MOTOROLA que se encuentren conectados al QUE EXCEDAN EL PRECIO DE COMPRA DEL Producto o que se utilicen en conexión con el PRODUCTO, NI DE NINGUNA PÉRDIDA DE...
  • Página 25 Desgaste causado por el uso normal. (incluyendo, sin limitación, la adición al Producto de equipos no suministrados por Motorola) de una manera que afecte adversamente el funcionamiento del Producto o que interfiera en los procedimientos normales de inspección y prueba del Producto que Motorola emplea para verificar las reclamaciones...
  • Página 26 MOTOROLA considere que tal acción legal sea probable), el comprador permitirá PATENTES Y SOFTWARE: que MOTOROLA, a su discreción y por su MOTOROLA defenderá, por su propia cuenta, propia cuenta, adquiera para dicho cualquier acción legal que se entable en contra comprador el derecho de continuar del comprador y usuario final que sea basada...
  • Página 27 VI. JURISDICCIÓN: total de MOTOROLA con respecto a la violación Esta Garantía será regida por las leyes del de patentes por parte del Producto o de los estado de Illinois de los Estados Unidos.
  • Página 28 Notas Español...
  • Página 29: Accesorios

    MONTAJE ACCESORIOS GLN7324 Soporte de perfil bajo Motorola ofrece una serie de accesorios RLN4780 Soporte de perfil alto destinados a aumentar la productividad del HLN8097 Montaje deslizable removible radio bidireccional. En la siguiente lista RLN4779 Montaje con candado aparecen algunos de los accesorios...
  • Página 30: Antenas

    ANTENAS ESTACIÓN DE CONTROL HAD4006A Antena de techo de 1/4 de onda, VHF GPN6145 Fuente de alimentación 1-25W (EMC) 136-144 MHz HPN4002 Fuente de alimentación 1-25W HAD4007A Antena de techo de 1/4 de onda, VHF GPN6149 Fuente de alimentación 25-45W (EMC) 146-150,8 MHz HPN4001 Fuente de alimentación 25-45W...
  • Página 31: Pro3100 ™ Tarjeta De Consulta Rápida

    1. Encienda el radio y seleccione el canal apropiado. ™ 2. Presione PTT, sostenga el micrófono a una distancia de entre 2,5 y 5 cm PRO3100 Tarjeta de Consulta Rápida (1 a 2 pulgadas) de la boca, y hable claramente en dirección al micrófono.
  • Página 34 A, Motorola, Radios Profesionales, Serie PRO, PRO3100, y Call Alert son marcas de Motorola, Inc. © 1999 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en los EE.UU. A, Motorola, R‡dios Profissionais, SŽrie PRO, PRO3100, e Call Alert s‹o marcas da Motorola, Inc.

Tabla de contenido