Motorola CP160 Guia Basica Del Usuario
Motorola CP160 Guia Basica Del Usuario

Motorola CP160 Guia Basica Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CP160:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

MOTOROLA
COMMERCIAL SERIES
B A SIC USER GUIDE
CP1 6 0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola CP160

  • Página 1 MOTOROLA COMMERCIAL SERIES B A SIC USER GUIDE CP1 6 0...
  • Página 2 CP180 CP160...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    C a u t i o n Programmable Buttons ....3 Menu Buttons (CP160/CP180)..4 ATTENTION! Menu Navigation Chart (CP160/CP180) . . 5 This radio is restricted to occupational use only to LCD Display and Icons (CP160/CP180) .
  • Página 4: Radio Overview

    9. Belt Clip 2. On-Off / Volume Knob CP160/CP180 Radios Used to turn the radio on or off, and to adjust the 6. LCD Display radio’s volume. An 8 character single line display with up to 9 3.
  • Página 5: Audio Signal Tones

    Customer Programming Software Signal Description (CPS), as short-cut buttons for many of the radio’s features. Programmable buttons include: Self Test Pass Tone. CP160/CP180 • The two side buttons (S1 and S2) Self Test Fail Tone. • The two front buttons ( Positive Indicator Tone.
  • Página 6: Menu Buttons (Cp160/Cp180)

    Menu Buttons (CP160/CP180) Menu Scroll Buttons L M Menu Select Button Used to scroll when in Menu Mode. button is dedicated to Menu access and L or M to scroll through menu options. If you menu option selections. scroll past the last option the selection wraps around and starts again.
  • Página 7: Menu Navigation Chart (Cp160/Cp180)

    MENU NAVIGATION CHART (CP160/CP180) (Refer to Menu Navigation guidelines— lower, left-hand corner of this page) Radio Repeater/ Phone Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Tone Talkrnd mode CP180 only Normal/Tight On/Off Power Level...
  • Página 8: Lcd Display And Icons (Cp160/Cp180)

    LCD DISPLAY AND ICONS (CP160/CP180) Symbol Name and Description Scan Indicator CHAN 32 Indicates that the scan feature is activated. Priority Scan Indicator Indicates that the scan feature is activated. The dot is flashing during Displays radio Status, Addresses or Channel, on priority scan mode when scan has one line of 8 characters.
  • Página 9: Getting Started

    GETTING STARTED LED color Status BATTERY INFORMATION No LED Indication Battery inserted incorrectly Charging Your Battery or battery not detected. Single Green Flash Successful charger If a battery is new, or its charge level is very low, you power-up. will need to charge it before you can use it. When the battery level is low and the radio is in transmit Flashing Red Battery unchargeable or not...
  • Página 10: Accessory Information

    ACCESSORY INFORMATION Removing the Battery Attaching the Battery Battery Latch Locked Un-locked Turn off the radio if it is turned on. Slide the battery latch into the unlock position. Align the battery to the battery rails on the Disengage by pushing downward and holding back of the radio (approximately 1 cm from the the latch towards the front of the radio.
  • Página 11: Attaching The Antenna

    Attaching the Antenna Removing the Antenna Turn the antenna clockwise to attach it. Turn the antenna counter-clockwise to remove it. English...
  • Página 12: Attaching The Belt Clip

    Attaching the Belt Clip Removing the Belt Clip Belt Clip Tab Align the grooves of the belt clip with those of Use a key to press the belt clip tab away from the battery. the battery to unlock the belt clip. Press the belt clip downward until you hear a Slide the belt clip upward to remove it.
  • Página 13: Turning The Radio On-Off

    Turn the On/Off/Volume Control knob to the desired volume level. Release the Volume Set button. Radio On Message (CP160/CP180) At power up the radio may display a message customised by your dealer, e.g.: Rotate the On/Off/...
  • Página 14: Selecting A Radio Channel

    Your radio offers up to 64 channels (CP180), 32 During the routine the Green LED lights. On channels (CP160) or 16 channels (CP140), however completion of a successful self test the radio some may not be programmed. Check with your produces the Self-Test pass Tone, the Green LED dealer for more information.
  • Página 15: Receiving A Call

    Receiving a Call Sending a Call Turn your radio on. Turn your radio on. Adjust the radio’s volume. Select the desired channel. Select the desired channel. Monitor for traffic (using the pre-programmed Monitor button) before transmitting to ensure Listen for voice activity. The LED indicator that you do not ‘talk over’...
  • Página 16: Making A Selective Call (Cp160/Cp180)

    When you receive a selective call, the LED indicator flashes yellow (if programmed by your dealer) and you will hear two high pitched tones. On CP160 and CP180 radios the display shows and the pre-programmed name or ID of the calling radio.
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    LCD-Display und Symbolanzeigen Vorschriften für Funkfrequenzstrahlung nur für den (CP160/CP180) ......6 beruflichen Gebrauch bestimmt. Um die Einhaltung der Belastungsgrenzen im Umgang mit Inbetriebnahme des Geräts...
  • Página 18: Allgemeine Informationen

    Halten Sie diese Taste zum Sprechen gedrückt 9. Gürtelclip und lassen Sie sie zum Hören los. 2. Ein-Aus/ Lautstärkeeinstellung CP160/CP180 Funkgeräte Zum Ein- und Ausschalten des Funkgeräts und 6. LCD-Display zum Einstellen der Lautstärke. Einzeiliges Display mit 8 Zeichen und bis zu 9 3.
  • Página 19: Akustische Signalanzeigen

    Jede Taste kann mit zwei Funktionen belegt werden; durch kurzes Drücken wird die erste Funktion Richtige Taste betätigt. aufgerufen, durch langes Drücken die zweite. Ihr Motorola Vertriebspartner stellt Ihnen gern eine Falsche Taste betätigt. Liste aller von Ihrem Funkgerät unterstützten Funktionen zur Verfügung.
  • Página 20: Menütasten (Cp160/Cp180)

    Menütasten (CP160/CP180) Menüauswahltasten L M Menüauswahltaste Im Menümodus zum Durchblättern verschiedener Die Taste dient zum Aufrufen des Menüs und zur Menüs. Auswahl von Menüoptionen. L oder M zum Durchblättern der Menüoptionen. Wenn Sie zur letzten Option gelangt Menü-Beenden-Taste sind und weiterblättern, gelangen Sie wieder zur ersten Option.
  • Página 21 TABELLE ‘MENÜNAVIGATION’ (CP160/ CP180) (Siehe Anleitung zur Menünavigation – auf dieser Seite links unten) Repeater/ Radio Phone Program Lists Utilities System- Tones Talkround Calls Scan Squelch Reptr-Mode/ On/Off Tone Talkrnd mode CP180 only Normal/tight On/Off Power level Scan List Phone list...
  • Página 22: Lcd-Display Und Symbolanzeigen

    LCD-DISPLAY UND Symbol Bezeichnung und Beschreibung SYMBOLANZEIGEN (CP160/CP180) Scan-Betrieb Zeigt an, dass die Scan-Funktion aktiviert ist. CHAN 32 Prioritäts-Scan Zeigt an, dass die Scan-Funktion aktiviert ist. Im Modus „Prioritäts-Scan“ blinkt der Zeigt in einer 8 Zeichen langen Zeile den Status, Punkt, wenn das Funkgerät auf einem...
  • Página 23: Inbetriebnahme Des Geräts

    Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und stellen ihn erneut hinein. Blinkt die LED-Anzeige • Die LED-Anzeige des Ladegeräts gibt den weiterhin rot, wenden Sie sich bitte an Ihren Motorola Ladeverlauf an. Vertriebspartner. Ein normalen Normen entsprechender Akku wird in ca.
  • Página 24: Informationen Zum Zubehör

    Entfernen des Akku INFORMATIONEN ZUM ZUBEHÖR Anbringen des Akku Akku-Verriegelung Gesperrt Offen Schalten Sie das Funkgerät ab. Richten Sie den Akku auf die Akkuführung an der Rückseite des Funkgeräts (ca. 1 cm Schieben Sie die Akku-Verriegelung auf unterhalb der Gerätoberseite) aus. Position Offen.
  • Página 25 Montieren der Antenne Abmontieren der Antenne Drehen Sie die Antenne im Uhrzeigersinn ein, Drehen Sie die Antenne gegen den um sie zu befestigen. Uhrzeigersinn heraus, um sie zu entfernen. Deutsch...
  • Página 26: Anbringen Des Gürtelclips

    Anbringen des Gürtelclips Entfernen des Gürtelclips Verriegelung der Gürtelclip-Befestigung Gleichen Sie die Führung des Gürtelclips mit Drücken Sie die Verriegelung der Gürtelclip- der Führung des Akku ab. Befestigung mit Hilfe eines Schlüssels vom Akku ab, um den Gürtelclip zu lösen. Drücken Sie den Gürtelclip nach unten, bis Sie ein Klicken hören.
  • Página 27: Ein-/Ausschalten Des Funkgeräts

    Dauerton. Drehen Sie den Ein/Aus/Lautstärkeregler, bis die gewünschte Lautstärke eingestellt ist. Lassen Sie die Taste Lautstärke Einstellen wieder los. Funkgerät-Ein-Nachricht (CP160/CP180) Ihr Funkgerät kann beim Einschalten eine von Ihrem Motorola Vertriebspartner vorprogrammierte Drehen Sie den Ein/ Drehen Sie den Ein/ Nachricht anzeigen, z.B.:...
  • Página 28: Funkgerät-Ein-Anzeige (Cp140)

    Wählen eines Funkkanals den aktuell eingestellten Kanal dar. Ihr Funkgerät verfügt über bis zu 64 Kanäle Funkgerät-Ein-Anzeige (CP140) (CP180), 32 Kanäle (CP160) oder 16 Kanäle (CP140), von denen manche eventuell nicht Das Funkgerät führt beim Einschalten einen programmiert sind. Weitere Informationen erhalten Selbsttest durch.
  • Página 29: Empfangen Eines Rufs

    Empfangen eines rufs Senden eines rufs Schalten Sie Ihr Funkgerät ein. Schalten Sie Ihr Funkgerät ein. Stellen Sie die Lautstärke des Funkgeräts wie Wählen Sie den gewünschten Kanal. gewünscht ein. Bitte hören Sie einen Kanal vor Absenden Wählen Sie den gewünschten Kanal. eines Rufs (Drücken der programmierten Monitor-Taste ), um sicherzustellen, dass Sie Hören Sie, ob jemand spricht.
  • Página 30: Durchführen Eines Selektivrufs (Cp160/Cp180)

    Beim Empfang eines Selektivrufs blinkt die LED grün (sofern von Ihrem Motorola Vertriebspartner programmiert) und das Funkgerät gibt zwei hohe Töne ab. Bei den Modellen CP160 und CP180 zeigt das Display und den vorprogrammierten Namen oder die Kennung des anrufenden Funkteilnehmers an.
  • Página 31 Ce poste est réservé à un usage professionnel (CP160 / CP180) ......5 uniquement pour des raisons de conformité avec la Afficheur a cristaux liquides et icônes...
  • Página 32: Présentation Du Poste

    Lâchez-le pour écouter. 9. Pince de ceinture 2. Bouton Marche-arrêt / Volume Postes CP160 / CP180 Sert à allumer et éteindre le poste, ainsi qu'à 6. Afficheur à cristaux liquides régler le niveau du volume. Cet afficheur compte une seule ligne de 8 3.
  • Página 33: Tonalités De Signalisation Audio

    Tonalité d'auto-test réussi rapidement aux nombreuses fonctions du poste. Ces boutons programmables incluent : Tonalité d'échec de l'auto-test CP160/CP180 • Les deux boutons latéraux (S1 et S2) Tonalité d'indication positive • Les deux boutons en face avant ( Tonalité...
  • Página 34: Boutons Des Menus (Cp160 / Cp180)

    Boutons des menus (CP160 / CP180) Boutons de défilement du menu L M Bouton de sélection du menu Ces boutons servent à faire défiler les menus du Le bouton sert à ouvrir le menu et à sélectionner mode Menu. des options dans les menus.
  • Página 35: Schema De Navigation Des Menus (Cp160 / Cp180)

    SCHEMA DE NAVIGATION DES MENUS (CP160 / CP180) (consultez les instructions de navigation du menu, dans le coin inférieur gauche de cette page ) Radio Phone Repeater/ Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off...
  • Página 36: Afficheur A Cristaux Liquides Et Icônes (Cp160 / Cp180)

    AFFICHEUR A CRISTAUX LIQUIDES Symbole Nom et Description ET ICONES (CP160 / CP180) Indicateur de balayage La fonction de balayage est activée. CHAN 32 Indicateur de balayage prioritaire La fonction de balayage est activée. Le point clignote lorsque le poste est en mode de balayage prioritaire et qu'il est arrêté...
  • Página 37: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Couleur du témoin Etat INFORMATIONS SUR LA BATTERIE lumineux Charger la batterie Eteint La batterie n’a pas été correctement insérée ou le Si une batterie est neuve, ou si son niveau de chargeur ne l’a pas détectée. charge est très bas, il sera nécessaire de la charger avant de l'utiliser.
  • Página 38: Informations Sur Les Accessoires

    INFORMATIONS SUR LES Sortir la batterie ACCESSOIRES Installer la batterie Verrou de la batterie Verrouillé Déverrouillé Eteignez le poste (s’il est allumé). Faites glisser le verrou de la batterie en Alignez la batterie sur les rails de son position déverrouillée. Dégagez la batterie en compartiment au dos du poste (à...
  • Página 39 Installer l’antenne Démonter l’antenne Visez l’antenne en la faisant tourner dans le Dévissez l’antenne en la faisant tourner dans sens des aiguilles d’une montre le sens contraire des aiguilles d’une montre. Français...
  • Página 40 Fixer l’attache de ceinture Défaire l’attache de ceinture Pince de l’attache de ceinture Alignez les rainures de l’attache de ceinture Avec une clé, appuyez sur la pince de avec celles de la batterie. l’attache de ceinture en l’éloignant de la batterie et déverrouillez l’attache de ceinture.
  • Página 41: Pour Allumer Et Éteindre Le Poste

    Relâchez le bouton Réglage du volume. MARCHE ARRÊT Tournez le bouton Tournez le bouton Message à la mise sous tension (CP160 / Marche-Arrêt / Marche-Arrêt / Réglage CP180) du volume dans le sens Réglage du volume...
  • Página 42: Indication De Poste Allumé (Cp140)

    Le témoin Vert s'éteint et Votre poste peut utiliser 64 canaux (CP180), 32 l'afficheur indique le dernier canal utilisé, par canaux (CP160) ou 16 canaux (CP140), mais ils ne exemple : sont pas tous forcément programmés. Consultez CHAN votre distributeur pour obtenir d'autres informations.
  • Página 43: Réception D'un Appel

    Réception d'un appel Envoi d'un appel Allumez votre poste. Allumez votre poste. Réglez le volume du poste. Sélectionnez le canal requis. Sélectionnez le canal requis. Ecoutez le trafic (avec le bouton préprogrammé Ecoute) avant d'émettre pour Ecoutez le canal pour vérifier qu'il n'y a ne pas couper une autre communication en aucune activité.
  • Página 44: Pour Lancer Un Appel Sélectif (Cp160 / Cp180)

    (s'il a été programmé par votre distributeur) et vous entendez deux tonalités aiguës. Sur les postes CP160 et CP180, l'afficheur indique et l'identification ou le nom préprogrammé du poste appelant. Pour répondre à l'appel, appuyez et relâchez successivement l'alternat.
  • Página 45: Guía Básica Del Usuario

    Mensaje Radioteléfono encendido Copyright del software informático (CP160/CP180) ..... . .11 Los productos descritos en este manual pueden incluir programas Indicación Radioteléfono encendido (CP140)12...
  • Página 46: Información General Del Radioteléfono

    9. Pinza de cinturón 2. Mando de encendido - apagado / volumen Radioteléfonos CP160/CP180 Se usa para encender o apagar el radioteléfono y para ajustar el volumen. 6. Pantalla LCD Una pantalla de una sola línea de 8 caracteres con...
  • Página 47: Tonos De Las Señales De Audio

    Tono de verificación de conviertan en botones de acceso rápido para autocomprobación. muchas de las funciones del radioteléfono. Los botones programables son: Tono de fallo de CP160/CP180 autocomprobación. • Los dos botones laterales (S1 y S2) Tono indicador positivo. •...
  • Página 48: Botones Del Menú (Cp160/Cp180)

    Botones del menú (CP160/CP180) Botones de desplazamiento por el menú Botón Seleccionar del menú El botón está reservado al acceso al menú y a la Se utilizan para desplazarse cuando el radioteléfono selección de las opciones del menú. se encuentra en el modo Menú.
  • Página 49: Tabla De Desplazamiento Por El Menú

    TABLA DE DESPLAZAMIENTO POR EL MENÚ (CP160/CP180) (Consulte las directrices de desplazamiento por el menú en la esquina inferior izquierda de esta página.) Radio Repeater/ Phone Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Tone...
  • Página 50: Cp180)

    PANTALLA LCD E ICONOS (CP160/ Símbolo Nombre y descripción CP180) Indicador Búsqueda Indica que la función de búsqueda está activada. CHAN 32 Indicador Búsqueda prioritaria Indica que la función de búsqueda está activada. El punto parpadea durante el modo de búsqueda prioritaria cuando la búsqueda se detiene en un canal de...
  • Página 51: Cómo Comenzar

    CÓMO COMENZAR Color LED Estado Ninguna indicación La batería se ha insertado INFORMACIÓN DE LA BATERÍA mal o no se ha detectado. Carga de la batería Parpadeo verde Encendido correcto del sencillo cargador Si la batería es nueva, o su nivel de carga es Rojo intermitente La batería no se puede demasiado bajo, tendrá...
  • Página 52: Información Adicional

    INFORMACIÓN ADICIONAL Extracción de la batería Colocación de la batería Pasador de la batería Cerrado Abierto Apague el radioteléfono si está encendido. Coloque el pasador de la batería en la posición Alinee la batería con las guías que hay en la parte de apertura.
  • Página 53: Colocación De La Antena

    Colocación de la antena Extracción de la antena Gire la antena en la dirección de las agujas Gire la antena en la dirección contraria a las del reloj para colocarla. agujas del reloj para quitarla. Español...
  • Página 54 Colocación de la pinza de cinturón Extracción de la pinza de cinturón Pestaña de la pinza de cinturón Alinee las muescas de la pinza de cinturón Utilice una llave para sacar la pestaña de la con las de la batería. pinza de cinturón de la batería con el fin de abrir la pinza de cinturón.
  • Página 55: Encendido Y Apagado Del Radioteléfono

    Gire el mando encendido/apagado/volumen hasta el nivel de volumen deseado. Suelte el botón Ajuste de volumen. Mensaje Radioteléfono encendido (CP160/ CP180) Es posible que cuando encienda el radioteléfono aparezca un mensaje personalizado por su distribuidor...
  • Página 56: Indicación Radioteléfono Encendido (Cp140)

    El radioteléfono le ofrece hasta 64 canales (CP180), 32 Cuando se enciende, el radioteléfono lleva a cabo una canales (CP160) o 16 canales (CP140). Sin embargo, rutina de autocomprobación. Durante dicha rutina se es posible que algunos canales no estén programados.
  • Página 57: Recepción De Una Llamada

    Recepción de una llamada Realización de una llamada Encienda el radioteléfono. Encienda el radioteléfono. Ajuste el volumen del radioteléfono. Seleccione el canal deseado. Seleccione el canal deseado. Monitorice el tráfico (mediante el botón preprogramado Monitor) antes de la transmisión para asegurarse de que no habla Escuche si hay actividad de voz.
  • Página 58: Realización De Una Llamada Selectiva

    Cuando se recibe una llamada selectiva, el indicador LED amarillo parpadea (si está programado por su distribuidor) y oirá dos tonos agudos. En el caso de los radioteléfonos CP160 y CP180, la pantalla muestra el símbolo y el nombre o ID preprogramado del radioteléfono que realiza la...
  • Página 59: Informazioni Sulla Sicurezza

    Diagramma di navigazione del menu (CP160/ CP180) ..... . .5 ATTENZIONE Display LCD e icone (CP160/ CP180) ..6 L’uso di questa radio è...
  • Página 60: Informazioni Generali

    9. Belt clip a molla 2. Manopola di accensione-spegnimento/ volume Radio CP160/CP180 Usata per l’accensione e lo spegnimento della 6. Display LCD radio e per la regolazione del volume. Display a una riga di 8 caratteri con un massimo di 9 icone di stato della radio.
  • Página 61: Toni Di Segnalazione Audio

    CPS (Customer Programming Software) come pulsanti di scelta rapida di Tono di autodiagnostica ok. numerose funzioni della radio. I pulsanti programmabili comprendono: Tono di autodiagnostica non CP160/CP180 riuscita. • i due pulsanti laterali (S1 e S2) Tono indicatore positivo. •...
  • Página 62: Tasti Del Menu (Cp160/ Cp180)

    Tasti del menu (CP160/ CP180) Tasti di scorrimento del menu L M Tasto di selezione del menu Usati come tasti di scorrimento quando la radio è Il tasto è un pulsante dedicato all’accesso al nella modalità menu. menu e alla selezione delle opzioni di menu.
  • Página 63: Diagramma Di Navigazione Del Menu (Cp160/ Cp180)

    DIAGRAMMA DI NAVIGAZIONE DEL MENU (CP160/ CP180) (Vedere le istruzioni per la navigazione del menu, nell’angolo in basso a sinistra di questa pagina) Radio Repeater/ Phone Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Tone...
  • Página 64: Display Lcd E Icone (Cp160/ Cp180)

    DISPLAY LCD E ICONE (CP160/ Simbolo Nome e descrizione CP180) Indicatore di scansione Indica che la scansione è in corso. CHAN 32 Indicatore scansione di priorità Indica che la scansione è in corso. Il punto lampeggia durante il modo di scansione di priorità...
  • Página 65: Introduzione

    INTRODUZIONE Colore del LED Stato LED spento La batteria è inserita in modo INFORMAZIONI SULLA BATTERIA errato o il caricabatteria non rileva la batteria. Carica della batteria Verde lampeggiante Accensione ok del caricatore. La batteria deve essere caricata prima dell’uso una sola volta quando è...
  • Página 66: Informazioni Sugli Accessori

    Smontaggio della batteria INFORMAZIONI SUGLI ACCESSORI Montaggio della batteria Dispositivo di chiusura della batteria Bloccato Sbloccato Spegnere la radio, se è accesa. Spostare il dispositivo di chiusura della Allineare la batteria alle scanalature presenti batteria sua posizione di sblocco. Sbloccare il sulla parte posteriore della radio, circa 1 cm dalla dispositivo di chiusura spingendolo verso il parte superiore della radio.
  • Página 67: Montaggio Dell'antenna

    Montaggio dell’antenna Smontaggio dell’antenna Ruotare l’antenna in senso orario per fissarla. Ruotare l’antenna in senso antiorario per rimuoverla. Italiano...
  • Página 68 Montaggio della belt clip a molla Smontaggio della belt clip a molla Linguetta della belt clip Allineare le scanalature della belt clip con Usare una chiave per sganciare la linguetta quelle della batteria. della belt clip dalla batteria. Premere la belt clip verso il basso finché non Far scorrere la belt clip verso l’alto per si avverte un “clic”.
  • Página 69: Accensione E Spegnimento Della Radio

    Girare la manopola di accensione- spegnimento (ON-OFF)/comando volume fino a raggiungere il livello di volume desiderato. Rilasciare il pulsante Impostazione volume. Messaggio di accensione radio (CP160/ CP180) All’accensione, il display visualizzerà il messaggio personalizzato dal proprio distributore, ad es.: Ruotare la manopola di...
  • Página 70: Indicatore Di Accensione Della Radio (Cp140)

    Sono disponibili fino a 64 canali per il modello All’accensione, la radio eseguirà il ciclo di CP180, 32 canali per il CP160 e 16 canali per il autodiagnostica, durante il quale il LED verde si CP140, anche se alcuni potrebbero non essere illumina.
  • Página 71: Ricezione Della Chiamata

    Ricezione della chiamata Invio della chiamata Accendere la radio. Accendere la radio. Regolare il volume. Selezionare il canale voluto. Selezionare il canale voluto. Prima di trasmettere, controllare la presenza di traffico sul canale con il pulsante Controllare la presenza di eventuali preprogrammato Monitor, per evitare di conversazioni in corso.
  • Página 72: Invio Della Chiamata Selettiva (Cp160/ Cp180)

    Alla ricezione di una chiamata selettiva, l’indicatore LED lampeggia (giallo), se è stato programmato dal distributore, e vengono emessi due toni alti. Nelle radio CP160 e CP180, sul display viene visualizzato ed il nome preprogrammato o l’ID della radio chiamante.
  • Página 73: Guia Básico Do Utilizador

    C a u t i o n Gráfico de Navegação no Menu (CP160/CP180) ......5 ATENÇÃO! Visor de Cristal Líquido (LCD) e Símbolos A utilização deste rádio limita-se apenas a nível profissional...
  • Página 74: Informações Gerais Sobre Orádio

    Prima e mantenha este botão premido para 9. Clip de cinto falar, solte-o para ouvir. 2. Botão Ligar-Desligar/Volume Rádios CP160/CP180 Utilizado para ligar e desligar o rádio e para 6. Visor de Cristal Líquido (LCD) regular o volume do mesmo.
  • Página 75: Sinais De Áudio

    (CPS), como botões de atalho para muitas das Tom de aprovação no funções do rádio. Os botões programáveis são os auto-teste seguintes: CP160/CP180 Tom de falha no auto-teste • Os dois botões laterais (S1 e S2) Tom indicador de positivo •...
  • Página 76: Botões De Menu (Cp160/Cp180)

    Botões de Menu (CP160/CP180) Botões de Deslocação no Menu L M Botão de Selecção de Menu Utilizados para deslocação no Modo Menu. O botão destina-se ao acesso ao Menu e às L ou M para percorrer as opções do menu. Se selecções de opções do menu.
  • Página 77: Gráfico De Navegação No Menu (Cp160/Cp180)

    GRÁFICO DE NAVEGAÇÃO NO MENU (CP160/CP180) (Consulte as directrizes para Navegação no Menu — no canto inferior esquerdo desta página Radio Repeater/ Phone Program Utilities System Tones Calls Talkround Lists Scan Squelch Reptr mode / On/Off Tone Talkrnd mode CP180 only...
  • Página 78: Visor De Cristal Líquido (Lcd) E Símbolos (Cp160/Cp180)

    VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD) Símbolo Nome e descrição E SÍMBOLOS (CP160/CP180) Indicador de Busca Indica que a função de busca está activada. CHAN 32 Indicador de Busca Prioritária Indica que a função de busca está activada. O ponto fica intermitente durante o modo de busca prioritária...
  • Página 79: Iniciação

    INICIAÇÃO Cor do LED Estado INFORMAÇÕES SOBRE A BATERIA Nenhuma indicação Bateria inserida do LED incorrectamente ou não Carregamento da Bateria detectada. Se a bateria for nova ou o seu nível de carga for Intermitência verde Ligação do carregador bem reduzido, terá...
  • Página 80: Informações Adicionais

    INFORMAÇÕES ADICIONAIS Remoção da Bateria Colocação da Bateria Patilha da Bateria Bloqueada Desbloqueada Se o rádio estiver ligado, desligue-o. Faça deslizar a patilha da bateria para a Alinhe a bateria com as respectivas ranhuras posição de desbloqueada. Desencaixe, na parte de trás do rádio (cerca de 1 cm da empurrando para baixo e mantendo a patilha parte de cima do rádio.) voltada para a parte da frente do rádio.
  • Página 81 Colocação da Antena Remoção da Antena Rode a antena no sentido dos ponteiros do Rode a antena no sentido contrário ao dos relógio para apertá-la. ponteiros do relógio para a remover. Português...
  • Página 82 Colocação do Clip de Cinto Remoção do Clip de Cinto Ponta do clip de cinto Alinhe os entalhes do clip de cinto com os da Utilize uma chave para afastar a ponta do clip bateria. de cinto da bateria, para soltar o clip de cinto. Empurre o clip de cinto para baixo, até...
  • Página 83: Activação Ou Desactivação Do Rádio

    Volume; ouvirá um tom contínuo. Rode o botão Ligar/Desligar/Controlo de Volume para regular o volume pretendido. Solte o botão de Regulação de Volume. Mensagem de Rádio Ligado (CP160/CP180) Na activação, o rádio pode exibir uma mensagem LIGADO DESLIGADO personalizada pelo seu agente, como por exemplo: RADIO ON Rode o botão de Ligar/...
  • Página 84: Indicação De Rádio Ligado (Cp140)

    Na activação, o rádio efectua um auto-teste de O seu rádio possui até 64 canais (CP180), 32 rotina. Durante o auto-teste, o LED verde canais (CP160) ou 16 canais (CP140), mas alguns acende-se. Após conclusão de um auto-teste bem podem não estar programados. Consulte o seu sucedido, o rádio produz o tom de aprovação no...
  • Página 85: Recepção De Chamadas

    Recepção de chamadas nvio de uma chamada Ligue o rádio. Ligue o rádio. Regule o volume do rádio. Seleccione o canal pretendido. Seleccione o canal pretendido. Controle o tráfego (utilizando o botão de Controlo pré-programado) antes de Verifique se escuta vozes. O indicador LED transmitir, de modo a evitar sobrepor a sua fica intermitente a vermelho enquanto o rádio conversa à...
  • Página 86: Realização De Uma Chamada Seleccionada (Cp160/Cp180)

    LED fica intermitente a amarelo (se tiver sido programado pelo seu agente) e serão emitidos dois tons de alta intensidade. Nos rádios CP160 e CP180, o visor exibe nome ou ID pré-programado do rádio emissor. Para confirmar a chamada, prima e solte o botão PTT.

Este manual también es adecuado para:

Cp180

Tabla de contenido