Parts List and Features
Lista de piezas y características
Check that you have all the parts for
this model BEFORE assembling your
product. If any parts are missing, call
Customer Service. No tools required.
A. Infant Carrier
B. Headrest
C. Arm Opening (for carrying baby
rear-facing)
D. Upper Safety Buckle
E. Side Safety Buckle Adjuster
F. Waist Adjuster Strap
G. Seat
H. Shoulder Straps
I. Back Support
J. Back Adjuster Ring
K. Strap Binder
L. Leg Protector
M.Hood
N. Lower Safety Buckle Adjuster
M
B
A
L
6
Verifique que tiene todas las piezas
de este modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza, llame a
Servicio al Cliente. No requiere
herramientas.
A. Transportador para bebé
B. Apoyacabeza
C. Abertura para los brazos (para llevar al
bebé mirando hacia adentro)
D. Hebilla de seguridad superior
E. Ajuste de hebilla de seguridad lateral
F. Correa de ajuste de la cintura
G. Asiento
H. Correas para los hombros
I. Soporte de la espalda
J. Anillo de ajuste de la espalda
K. Unión de la correa
L. Protector para la pierna
M.Capota
N. Ajuste de la hebilla de seguridad inferior
H
I
D
C
J
E
I
F
K
N
G
How to use Carrier/Inward Facing Position
Cómo usar la posición mirando hacia dentro del portabebés
WARNING
• Child must face towards you until
he or she can hold head upright
(about 4 months of age).
• Always fit the infant carrier onto
your shoulders and secure waist belt
before sitting the child in it.
Inward Facing Position Mode
Modo de posición mirando hacia dentro
ADVERTENCIA
• El niño debe mirar hacia usted
hasta que pueda sostener la cabeza
levantada (aproximadamente 4
meses de edad).
• Siempre calce el transportador de
bebés en los hombros y ajuste el
cinturón antes de sentar al niño.
7