Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DUCT TYPE AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL
0150535509
This product must only be installed or serviced by qualified personnel.
Please read this manual carefully before installation.
Keep this operation manual for future reference.
Original instructions

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier ADH071M1ERG

  • Página 1 DUCT TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL 0150535509 This product must only be installed or serviced by qualified personnel. Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. Original instructions...
  • Página 3 DUCT TYPE AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL AND INSTALLATION MANUAL Contents Keep this operation manual for future reference.
  • Página 6 Cautions Disposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and Warnings...
  • Página 7: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTIONS FOR INSTALLATION CAUTIONS FOR TRANSFER OR REPAIR WARNING...
  • Página 8 Safety Precautions CAUTIONS FOR OPERATION WARNING CAUTION...
  • Página 9 Safety Precautions H05RN-F4G 2.5mm...
  • Página 10: Parts And Functions

    Parts and Functions ADH071M1ERG ADH071M3ERG ADH090M1ERG ADH105M1ERG ADH125M1ERG ADH140M1ERG ADH105H1ERG ADH125H1ERG ADH140H1ERG ADH160H1ERG...
  • Página 11: Heating Mode

    Heating Mode "HOT KEEP" function Warming operation...
  • Página 12: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Points to observe CAUTION Cleaning the air filter CAUTION Care and Cleaning of the unit Post-Season Care Pre-Season Care...
  • Página 13 Troubleshooting Unit fails to start Cooling or heating is not sufficient Cooling is not sufficient The followings are not malfunction...
  • Página 14 Troubleshooting INDOOR UNIT TROUBLE SHOOTING LED flash times Wired of indoor PCB Contents of Malfunction Possible reasons controller display LED4 LED3...
  • Página 15 Accessories Accessories supplied with the indoor unit: Name of parts Quantity Note Shape...
  • Página 16: Precaution For Installation

    Precaution for Installation WARNING CAUTION...
  • Página 17 Is The Unit Installed Correctly Installation place Electric work When you change your address or the installation place For inspection and maintenance...
  • Página 18: Installation Procedure

    Installation Procedure Indoor Unit NOTE All wiring of this installation must comply with NATIONAL, STATE AND LOCAL REGULATIONS WARNING BE SURE TO READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH, EQUIPMENT MALFUNCTION AND/OR PROPERTY DAMAGE.
  • Página 19 Installation Procedure Indoor Unit 1. Preparation for suspending the unit a.Size of hole at ceiling and position of hanging bolts b.Hanger bolts installation 2.Installation of indoor unit Note Adjusting to the levelness...
  • Página 20: Installing Drain Pipes

    Installation Procedure Drain Pipe Installing Drain Pipes For unit without water pump Improper piping Good piping...
  • Página 21 Installation Procedure Drain Pipe...
  • Página 22 Installation Procedure Drain Pipe Drainage Test Procedures Installation Procedure Air Duct Installation work for air outlet ducts Note Connection of suction, exhaust ducts a.Fresh air inlet b.Exhaust (Make sure to use also the suction.)
  • Página 23 Installation Procedure Electrical wiring WARNING DANGER OF BODILY INJURY OR DEATH Precautions for electrical wiring Selection of size of power supply and interconnecting wires Wiring connection...
  • Página 24 Installation Procedure Electrical wiring...
  • Página 25: Move And Scrap The Air Conditioning

    Move and scrap the air conditioning...
  • Página 27: Instrucciones Originales

    CLIMATIZADOR TIPO CONDUCTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANUAL DE INSTALACIÓN Precaución Precaución------------------------------------------ Precauciones de seguridad-------------------- Piezas y funciones-------------------------------- Modo de calefacción----------------------------- Cuidado y mantenimiento----------------------- Resolución de problemas----------------------- Accesorios------------------------------------------ Precauciones para la instalación ------------- La unidad está instalada correctamente --- Procedimiento de instalación ----------------- Trasladar y desechar el climatizador -------- Este producto solo debe instalarlo y repararlo personal cualificado.
  • Página 28: Conformidad Con Las Normativas Europeas De Los Modelos

    Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA EUROPEAS DE LOS MODELOS DEL REFRIGERANTE USADO Contiene gases invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto Todos los productos están en conformidad con la siguiente disposición europea:...
  • Página 29 1) Se deben incorporar medios de desconexión en los cables fijos que permitan desconectar todos los polos, como un interruptor, en conformidad con las normas de cableado. Es necesario desconectar el aparato de la alimentación después de instalarlo. La desconexión puede realizarse incorporando un interruptor en el cableado fijo en conformidad con las reglas de cableado.
  • Página 30: Eliminación Del Climatizador Antiguo

    Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un niño quede atrapado. Se debe tener en cuenta que el sistema climatizador contiene refrigerantes que requieren una eliminación especializada. Es posible reciclar los valiosos materiales contenidos en el climatizador.
  • Página 31: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Antes de empezar a utilizar el sistema, lea atentamente las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" para garantizar el uso adecuado del sistema. Las precauciones de seguridad aquí descritas están clasificadas como " ADVERTENCIA" y " PRECAUCIÓN". Las precauciones mostradas en la columna " ADVERTENCIA"...
  • Página 32 Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DEL USO ADVERTENCIA En caso de encontrarse con condiciones Debe evitar exponer directamente su cuerpo a No introduzca barras ni otros objetos en la anormales (olor a quemado u otros), detenga aires fríos durante un periodo prolongado. entrada o salida de aire.
  • Página 33 8. La altura de instalación de la unidad interior es de al menos 2,5 m. 9. Se debe instalar un interruptor para fugas. 10.1 FOR ADH071M1ERG, ADH090M1ERG, podemos obtener los 4 ESP diferentes ajustando el circuito impreso de la unidad interior SW1-4 y SW1-5, consulte la información siguiente: Presión estática...
  • Página 34: Piezas Y Funciones

    Piezas y funciones ADH071M1ERG ADH071M3ERG ADH090M1ERG Caja de componentes eléctricos Marco de salida de aire Apertura del Evaporador Recipiente de desagüe de la bomba drenaje ADH105M1ERG ADH125M1ERG ADH140M1ERG Marco de salida de aire Caja de componentes eléctricos Recipiente de drenaje Evaporador Apertura del desagüe...
  • Página 35: Modo De Calefacción

    Modo de Calefacción Función "MANTENER CALIENTE" "MANTENER CALIENTE" se utiliza en los casos siguientes. Cuando se inicia la calefacción: Para evitar que sople aire frío, el ventilador de la unidad interior se detiene según la temperatura ambiente cuando se inicia la operación de calentamiento. Espere aproximadamente de 2 a 3 minutos y la operación cambiará automáticamente al modo de calentamiento ordinario.
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Puntos a tener en cuenta Apague el interruptor de la No toque con las manos mojadas. No utilice agua caliente ni líquidos alimentación eléctrica. volátiles. ¡No Disolvente utilizar! Bencina Potencia de dientes PRECAUCIÓN No abra la rejilla de entrada hasta que el ventilador se detenga completamente. El ventilador seguirá...
  • Página 37: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Compruebe los siguientes aspectos del climatizador antes de realizar una llamada de servicio. La unidad no se enciende ¿Está conectado el ¿Funciona con normalidad ¿La sección de recepción de ¿El interruptor de conexión a tierra para fugas no está la red eléctrica? interruptor de alimentación? señal no está...
  • Página 38 Resolución de problemas RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD INTERIOR El LED del circuito Pantalla del Contenido del mal impreso interior parpadea Motivos posibles mando con funcionamiento cable LED4 LED3 Mal funcionamiento del sensor Sensor desconectado, roto, en de temperatura ambiente de la posición errónea o cortocircuitado unidad interior Mal funcionamiento del sensor...
  • Página 39: Accesorios

    Accesorios Accesorios incluidos con la unidad interior: N.º Nombre de las piezas Cantidad Nota Forma Conexión entre el mando a distancia Línea de señal con cable y el panel de control eléctrico Mando a distancia Para operación del climatizador Tuerca de latón de 3/8" (lado de líquido) Para fijar la tubería de conexión Tuerca de latón de 5/8"...
  • Página 40: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Lea primero estas "Precauciones de seguridad" y ejecute con precisión el trabajo de instalación. Aunque las puntos de precaución aquí indicados se dividen en dos grupos, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, los puntos relacionados con una fuerte posibilidad de realizar una instalación de forma errónea que produzca lesiones o la muerte están enumerados en la sección ADVERTENCIA.
  • Página 41: La Unidad Está Instalada Correctamente

    La unidad está instalada correctamente Confirme que los siguientes puntos para un uso seguro y cómodo del climatizador. El trabajo de instalación debe realizarlo el distribuidor y no debe hacerlo usted mismo. Lugar de instalación Evite instalar el climatizador cerca de Instale el climatizador sobre una base Instale la unidad en un lugar bien sitios donde pudiera haber una fuga...
  • Página 42: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación Unidad interior NOTA Todo el cableado de esta instalación debe cumplir las NORMATIVAS NACIONALES, ESTATALES Y LOCALES. Estas instrucciones no cubren todas las variaciones de todo tipo de circunstancia de instalación. En caso de requerir más información o tener un problema concreto, debe consultar con su distribuidor local. ADVERTENCIA ASEGÚRESE DE LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN.
  • Página 43 Procedimiento de instalación Unidad interior 1. Preparación para suspender la unidad a. Tamaño del orificio del techo y posición de los pernos de suspensión ENTRADA DE AIRE Posición de pernos de suspensión Tamaño del orificio del techo Dimensiones de envoltura Dimensiones del panel SALIDA DE AIRE del panel-techo...
  • Página 44 Procedimiento de instalación Tubería de drenaje Instalación de las tuberías de desagüe Para unidades sin bomba de agua PRECAUCIÓN Soporte Instale la tubería de desagüe en conformidad con las instrucciones del manual de instalación y mantenga el área lo bastante caliente para prevenir la aparición de condensación. Pendiente descendente por encima de 1/100 Los problemas en la tubería pueden producir fugas de agua.
  • Página 45 Procedimiento de instalación Tubería de drenaje Al instalar la tubería de desagüe de varias unidades, la Tomando las series ADH**H como ejemplo, la instalación de posición de la tubería común es de unos 100 mm por debajo la tubería de desagüe es la siguiente. de la salida de desagüe de cada unidad, como se muestra en Utilice cloruro de polivinilo duro (VP25) y conéctelo con la imagen.
  • Página 46: Procedimientos

    Procedimiento de instalación Tubería de drenaje Prueba de desagüe (1) Haga una prueba del desagüe después de completar el trabajo Inserte una manguera de eléctrico. suministro de agua de 20 (2) Durante la prueba, asegúrese de que el desagüe fluya mm-30 mm para proporcionar agua.
  • Página 47 Procedimiento de instalación Cableado eléctrico ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES O MUERTE APAGUE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN O LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE REALIZAR UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA. LAS CONEXIONES A TIERRA DEBEN REALIZARSE ANTES DE CONECTAR LA TENSIÓN. Precauciones del cableado eléctrico La instalación del cableado eléctrico debe realizarla solo el personal autorizado.
  • Página 48: Cableado Eléctrico

    Procedimiento de instalación Cableado eléctrico MANDO CON CABLE Y CONEXIÓN DEL CIRCUITO IMPRESO INTERIOR (uno por tipo de cableado): MANDO A DISTANCIA CIRCUITO IMPRESO DE LA UNIDAD INTERIOR CN 22 Nota: Cuando utilice el mando con cable y el cableado del circuito impreso interior del modelo ADH071M3ERG, no conecte el cable con protección a la caja de la unidad ni instale un cable paralelo con líneas eléctricas fuertes a menos de 0,3 metros.
  • Página 49: Trasladar Y Desechar El Climatizador

    Trasladar y desechar el climatizador Cuando traslade, desmonte o vuelva a instalar el climatizador, póngase en contacto con su distribuidor para recibir soporte técnico. En la composición del material del climatizado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y polibromodifenil éteres no supera el 0,1 % (fracción de masa) y el cadmio no supera el 0,01 % (fracción de masa).
  • Página 50 Qingdao Haier Air Conditioner Electric Co., Ltd Dirección: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555, Shandong, República Popular de China. Contactos: TEL 86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Página web: www.haier.com...
  • Página 51 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L'USO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA A CONDOTTO E MANUALE D'INSTALLAZIONE Contenuti Avvertenze Precauzioni di sicurezza Componenti e funzioni Modalità di riscaldamento Cura e manutenzione Risoluzione dei problemi Accessori Precauzioni per l'installazione L'unità è installata correttamente Procedura d'installazione Spostare e rottamare il condizionatore d'aria.
  • Página 52: Requisiti Di Smaltimento

    Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong, R.P.C. CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL RIFERIMENTO DEL REFRIGERANTE USATO EUROPEI PER I MODELLI Contiene gas fluorurati a effetto serra contemplati dal protocollo di Tokyo. Tutti i prodotti sono conformi alla seguente...
  • Página 53 1) Gli interruttori di spegnimento, come l'interruttore differenziale, che prevedano lo spegnimento completo in tutti i poli, devono essere incorporati nel cablaggio fisso in conformità con le norme in materia di cablaggio elettrico. È necessario consentire la disconnessione dell'apparecchio dalla fornitura dopo l'installazione. La disconnessione può essere ottenuta incorporando un interruttore nel cablaggio fisso secondo le norme sul cablaggio.
  • Página 54 Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro. Scollegare il condizionatore d'aria per evitare il rischio di intrappolamento del bambino. È necessario notare che il sistema di climatizzazione contiene refrigeranti che richiedono uno smaltimento specializzato dei rifiuti.
  • Página 55: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Prima di iniziare a utilizzare il sistema, leggere attentamente questa "PRECAUZIONI DI SICUREZZA" per garantire il corretto funzionamento del sistema. Le precauzioni di sicurezza qui descritte sono classificate come " AVVERTENZA" e " ATTENZIONE". Le precauzioni indicate nella colonna " AVVERTENZA"...
  • Página 56 Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONI PER L'USO AVVERTENZA Quando si riscontrano condizioni anomale Bisogna evitare di esporre il proprio corpo Non colpire l'ingresso o l'uscita dell'aria con (odore di bruciato o altro), interrompere direttamente al vento freddo per molto tempo. una barra, ecc. immediatamente il funzionamento e spegnere l'interruttore di alimentazione.
  • Página 57 8. L'altezza di installazione dell'unità interna è di almeno 2,5 m. 9. È necessario installare un interruttore di dispersione. 10.1 PER ADH071M1ERG, ADH090M1ERG, possiamo ottenere i 4 diversi ESP attraverso la regolazione del circuito stampato dell'unità interna SW1-4 e SW1-5, fare riferimento a quanto segue:...
  • Página 58: Componenti E Funzioni

    Componenti e funzioni ADH071M1ERG ADH071M3ERG ADH090M1ERG Custodia dei componenti elettrici Struttura dell'uscita dell'aria L'apertura di scarico Pannello di drenaggio Evaporatore della pompa ADH105M1ERG ADH125M1ERG ADH140M1ERG Struttura dell'uscita dell'aria Custodia dei componenti elettrici Pannello di drenaggio Evaporatore L'apertura di scarico della pompa...
  • Página 59 Modalità di riscaldamento Funzione "HOT KEEP" "HOT KEEP" viene utilizzato nei seguenti casi. All'avvio del riscaldamento: Per evitare che l'aria fredda si spenga, la ventola dell'unità interna si arresta in base alla temperatura ambiente durante l'operazione di riscaldamento. Funzionamento di sbrinamento (in modalità riscaldamento): In caso di gelo, l'operazione di riscaldamento viene interrotta automaticamente da 5 a 12 minuti una volta per circa un'ora, e viene attivato lo sbrinamento.
  • Página 60: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Punti da osservare Spegnere l'interruttore di Non maneggiare con una mano Non usare acqua calda o liquidi volatili. alimentazione. bagnata. Più sottile usare! Benzina Dentifricio ATTENZIONE Non aprire la griglia di ingresso finché la ventola non si arresta completamente. Il ventilatore continuerà...
  • Página 61: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Si prega di verificare le seguenti cose sul condizionatore d'aria prima di effettuare una chiamata di manutenzione. L'unità non si avvia L'interruttore della fonte di La potenza di alimentazione L'interruttore di dispersione La sezione di ricezione del alimentazione è...
  • Página 62 Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'UNITÀ INTERNA Tempi di lampeggio dei Display del LED della scheda di Contenuti sul Possibili ragioni circuito stampato interna comando a malfunzionamento filo LED4 LED3 Malfunzionamento del sensore Sensore scollegato o rotto, o in posizione della temperatura ambiente errata o cortocircuito dell'unità...
  • Página 63 Accessori Accessori in dotazione con l'unità interna: Nota N° Nome dei componenti Quantità Forma Collegamento tra il telecomando a filo e Linea del segnale la centralina elettrica Unità di controllo a filo Per il funzionamento del condizionatore Dado 3/8" in ottone (lato liquido) Per il serraggio del tubo di collegamento Dado 5/8"...
  • Página 64: Precauzioni Per L'installazione

    Precauzioni per l'installazione Leggere prima queste "Precauzioni di sicurezza" e quindi eseguire accuratamente i lavori di installazione. Sebbene i punti di precauzione qui indicati siano suddivisi in due sezioni, AVVERTENZA e ATTENZIONE, i punti relativi alla forte possibilità di un'installazione eseguita per errore con conseguente morte o lesioni gravi sono elencati nella sezione AVVERTENZA.
  • Página 65 L'unità è installata correttamente Confermare i seguenti articoli per un uso sicuro e confortevole del condizionatore d'aria. Il lavoro di installazione deve essere a carico del rivenditore e non bisogna prendersene carico Luogo di installazione Evitare di installare il condizionatore Installare l'unità...
  • Página 66: Procedura D'installazione

    Procedura d'installazione Unità interna NOTA Tutti i cablaggi di questa installazione devono essere conformi alle NORMATIVE NAZIONALI, STATALI E LOCALI. Queste istruzioni non coprono tutte le variazioni per ogni tipo di circostanza di installazione. Qualora si desiderassero ulteriori informazioni o si dovessero verificare particolari problemi, è necessario rivolgersi al proprio distributore locale.
  • Página 67: Unità Interna

    Procedura d'installazione Unità interna 1.Preparazione per la sospensione dell'unità a.Dimensione del foro sul soffitto e posizione dei bulloni pendenti PRESA D'ARIA Posizione del bullone sospeso Dimensione del foro del soffitto Dimensioni dell'involucro Dimensioni del pannello USCITA DELL'ARIA del pannello a soffitto Dimensioni Modalità...
  • Página 68: Tubo Di Scarico

    Procedura d'installazione Tubo di scarico Installazione dei tubi di scarico Per unità senza pompa dell'acqua ATTENZIONE Supporto Installare il tubo di scarico in base alle istruzioni contenute nel presente Manuale di installazione e mantenere l'area sufficientemente calda per evitare la formazione di condensa. Pendenza inferiore a 1/100 Problemi con le tubazioni possono portare a perdite d'acqua.
  • Página 69 Procedura d'installazione Tubo di scarico (e)Quando si costruiscono tubazioni di scarico per più unità, Prendendo come esempio i periodici ADH**H, l'installazione del posizionare il tubo comune a circa 100 mm sotto l'uscita di tubo di scarico è la seguente. scarico di ciascuna unità, come mostrato nello schizzo. Utilizzare Usare un cloruro di polivinile duro generale (VP25) e collegarlo VP-30 (11/4") o tubo più...
  • Página 70 Procedura d'installazione Tubo di scarico Drainage Test Eseguire un test di drenaggio dopo il completamento del lavoro elettrico. Inserire il tubo di Durante la prova, assicurarsi che il drenaggio scorra correttamente alimentazione dell'acqua attraverso le tubazioni e che non vi siano perdite d'acqua dalle per 20 mm ~ 30 mm per connessioni.
  • Página 71 Procedura d'installazione Cablaggio elettrico AVVERTENZA PERICOLO DI LESIONI O DI MORTE SPEGNERE L'ALIMENTAZIONE ELETTRICA A INTERRUZIONE DEL CIRCUITO O ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI COLLEGAMENTO ELETTRICO. I COLLEGAMENTI DI TERRA DEVONO ESSERE COMPLETATI PRIMA DI EFFETTUARE I COLLEGAMENTI DI TENSIONE DI LINEA.
  • Página 72: Cablaggio Elettrico

    Procedura d'installazione Cablaggio elettrico COLLEGAMENTO DEL CAVO E CONNESSIONE DELLA SCHEDA DEL CIRCUITO STAMPATO INTERNA (uno per un tipo di cablaggio): UNITÀ DI CONTROLLO CIRCUITO STAMPATO A FILO UNITÀ INTERNA CN 22 CON 1 Nota: Quando i cablaggi del comando a filo e della scheda di circuito stampato interno funzionano per il modello ADH071M3ERG, non collegare i cavi schermati alla superficie dell'unità, non collegare i cavi paralleli con linee elettriche forti entro 0,3 metri, si prega di mantenere le linee forti e le linee del segnale separatamente.
  • Página 73 Spostare e rottamare il condizionatore d'aria Durante lo spostamento, per smontare e reinstallare il condizionatore d'aria, contattare il rivenditore per l'assistenza tecnica. Nel materiale di composizione dell'aria condizionata, il contenuto di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e etere di difenile polibromurato non è...
  • Página 74 Indirizzo: Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong, R.P.C. Contatti: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Sito web: www.haier.com...
  • Página 75: Tabla De Contenido

    MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION DE CLIMATISEUR TYPE GAINABLE Contenus Mise en garde -------------------------------- Mesures de sécurité ----------------------- Pièces et fonctions ------------------------- Mode de chauffage ------------------------ Entretien et maintenance ----------------- Dépannage ---------------------------------- Accessoires --------------------------------- Précautions concernant l’installation--- L’unité est-elle installée correctement-- Procédure d’installation ------------------- Déplacer et éliminer le climatiseur------- Ce produit doit uniquement être installé...
  • Página 76 Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. INFORMATION IMPORTANTE CONFORMITÉ AUX RÉGLEMENTATIONS CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ EUROPÉENNES POUR LES MODÈLES Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Tous les produits sont conformes aux dispositions européennes suivantes :...
  • Página 77 1). Moyens de déconnexion, tels que disjoncteur, qui peuvent fournir une déconnexion totale de tous les pôles, doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Il est nécessaire de permettre une déconnexion de l’appareil électrique de sa source d’alimentation après l’installation. La déconnexion peut être achevée en incorporant un commutateur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
  • Página 78: Mise En Garde

    Mise en garde Élimination de l’ancien climatiseur Avant d’éliminer un ancien climatiseur devenu inutile, veuillez vous assurer qu’il est hors d’état de fonctionnement et ne présente pas de dangers. Débranchez le climatiseur afin d’éviter le risque de piégeage pour les enfants. Il doit être remarqué...
  • Página 79: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Avant de commencer à utiliser le système, lisez soigneusement ces « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » pour garantir un fonctionnement correct du système. Les précautions de sécurité du système décrites ici sont classifiées aux niveaux « AVERTISSEMENT » et « PRUDENCE ».
  • Página 80 Mesures de sécurité MISES EN GARDE CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lorsqu’une anomalie (une odeur de brûlé ou Vous devriez éviter d’exposer directement votre Ne percez pas l’entrée ou la sortie d’air avec autre) est constatée, arrêtez immédiatement les corps aux vents frais pendant une durée une bar, etc.
  • Página 81 8. La hauteur d’installation de l’unité intérieure est au moins de 2,5 m. 9. Un disjoncteur de fuite doit être installé. 10.1 POUR ADH071M1ERG, ADH090M1ERG, nous pouvons obtenir les 4 différents ESP à travers l’ajustement de l’unité intérieure PCB SW1-4 and SW1-5, veuillez vous référer à ce qui suit ci-dessous :...
  • Página 82: Pièces Et Fonctions

    Pièces et fonctions ADH071M1ERG ADH071M3ERG ADH090M1ERG Cas des composants électriques Armature de la sortie d’air Ouverture du Bac de vidange Évaporateur drain de la pompe ADH105M1ERG ADH125M1ERG ADH140M1ERG Armature de la sortie d’air Cas des composants électriques Bac de vidange Évaporateur...
  • Página 83: Mode De Chauffage

    Mode de chauffage Fonction « HOT KEEP » « HOT KEEP » est opéré dans les cas suivants. Lorsque le chauffage démarre : Afin d’empêcher des rafales de vent frais, le ventilateur de l’unité intérieur s’arrête en fonction de la température de la pièce qui est en mode chauffage.
  • Página 84: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Points à observer Ne touchez pas avec une main Arrêter l’interrupteur d’alimentation. N’utilisez pas d’eau chaude ou de mouillée. liquide volatile. Ne pas utiliser ! Diluant MARCHE Benzine Puissance de ÉTEINDRE la dent MISE EN GARDE N’ouvrez pas la grille d’entrée avant que le ventilateur ne s’arrête complètement. Le ventilateur continuera à...
  • Página 85: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants concernant votre climatiseur avant d’effectuer une mise en service. L’unité ne réussit pas à démarrer. La section réceptrice de Le circuit de fuite de terre L’interrupteur d’ajustement L’unité ne réussit pas à d’alimentation est-il en position est-il en cours de signal est-elle exposée démarrer.
  • Página 86 Dépannage DÉPANNAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Nombre de Affichage de clignotements de la Contenus d’un Raisons possibles la commande LED du PCB intérieur dysfonctionnement à fil LED4 LED3 Dysfonctionnement du capteur Capteur déconnecté ou en panne, ou en de température ambiante de mauvaise position, ou court-circuit l’unité...
  • Página 87: Accessoires

    Accessoires Accessoires fournis avec l’unité intérieure : N° Nom des pièces Quantité Remarque Forme Connexion entre la télécommande à fil Ligne de signal et le panneau de contrôle électrique Commande à fil Pour le fonctionnement du climatiseur Écrou en laiton de 3/8 de pouces (côté...
  • Página 88: Précautions Concernant L'installation

    Précautions concernant l’installation Veuillez lire les « Instructions de sécurité » d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Veuillez lire les « Instructions de sécurité » d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Bien que les points de précaution indiqués ici sont divisés en deux entête, AVERTISSEMENT et MISES EN GARDE, ces points qui sont liés à...
  • Página 89: L'unité Est-Elle Installée Correctement

    L’unité est-elle installée correctement Confirmez les points suivants pour une utilisation sécurisée et confortable du climatiseur. Les travaux d’installation doivent être assumés par le distributeur, et vous ne devez pas les conduire vous-même. Lieu d’installation Évitez d’installer le climatiseur à Installez l’unité...
  • Página 90: Procédure D'installation

    Procédure d’installation Unité intérieure REMARQUE: Tous les câblages de cette installation doivent se conformer au RÉGLEMENTATIONS NATIONALES ET LOCALES. Ces instructions ne couvrent pas toutes les variations pour tout type de circonstance d’installation. Si vous souhaitez des informations complémentaires ou si vous rencontrez des problèmes particuliers, vous devriez vous référer à...
  • Página 91 Procédure d’installation Indoor Unit 1. Préparation pour la suspension de l’unité a. Taille du trou au plafond et position des boulons de suspension ENTRÉE D’AIR Position des boulons de suspension Taille du trou du plafond Plafond ~ dimensions du Dimensions du panneau panneau SORTIE D’AIR d’emballage...
  • Página 92 Procédure d’installation Tuyau de vidange Installation des tuyaux de drains Pour une unité avec une pompe à eau MISE EN GARDE Support Installez le tuyau de drain conformément aux instructions dans le manuel d’installation et conservez la zone suffisamment chaude pour empêcher la condensation.
  • Página 93 Procédure d’installation Tuyau de vidange Lors de la construction d’un tuyau de drain pour En prenant la série ADH**H comme exemple, l’installation du tuyau de drain est la suivante. plusieurs unités, placez le tuyau commun environ 100 mm sous la sortie du drain de chaque unité comme illustré sur Utilisez du chlorure de polyvinyle à...
  • Página 94 Procédure d’installation Tuyau de vidange Test du drain (1) Conduisez un test du drainage après avoir complété les Insérez le tuyau travaux électriques d’arrivée d’eau d’environ (2) Pendant l’essai, assurez-vous que le drain s’écoule 20 à 30 mm pour fournir correctement à...
  • Página 95 Procédure d’installation Câblage électrique AVERTISSEMENT DANGER DE DOMMAGES CORPORELS OU DE DÉCÈS ÉTEIGNEZ LA PUISSANCE ÉLECTRIQUE DU DISJONCTEUR OU DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES QUELCONQUES. LES CONNEXIONS A LA TERRE DOIVENT ÊTRE COMPLÉTÉS AVANT DE FAIRE DES RACCORDS DE TENSION DE SECTEUR.
  • Página 96: Câblage Électrique

    Procédure d’installation Câblage électrique CONTRÔLEUR CÂBLÉ & CONNEXION PCB INTÉRIEURE (une pour un type de câblage) COMMANDE À UNITÉ INTÉRIEUR PCB CN22 Remarque : Lorsque vous effectuez le travail de câblage pour le contrôleur à fil & le PCB intérieur pour le modèle AD50/71S2SM1FA, ne connectez pas les câbles blindés à...
  • Página 97: Déplacer Et Éliminer Le Climatiseur

    Déplacer et éliminer le climatiseur Lors du déplacement, du désassemblage et de la réinstallation du climatiseur, veuillez contacter votre distributeur pour une assistance technique. Parmi les matériaux de composition du climatiseur se trouvent du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers en quantité...
  • Página 98 Qingdao Haier Air Conditioner Electric Co., Ltd Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Página 99 KANALKLIMAANLAGE BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTALLATIONSANLEITUNG Inhalt Vorsicht ----------------------------------------------- Sicherheitsvorkehrungen ------------------------- Teile und Funktionen ------------------------------ Heizmodus ------------------------------------------- Pflege und Wartung ------------------------------- Fehlerbehebung ------------------------------------ Zubehör ---------------------------------------------- Vorsichtsmaßnahme für die Installation ------ Ist das Gerät korrekt installiert ------------------ Installationsverfahren ---------------------------- Bewegen und verschrotten Sie die Klimaanlage ---------------------------------------- Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem Personal installiert oder gewartet werden Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch.
  • Página 100 Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. KONFORMITÄT DER EUROPÄISCHEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Enthält die unter das Kyoto-Protokoll Alle Produkte entsprechen den folgenden fallenden fluorierten Treibhausgase. europäischen Bestimmungen: -Niederspannungsrichtlinie -Elektomagnetische Verträglichkeit Die Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie...
  • Página 101 1). Die Trennvorrichtungen, wie zB Trennschalter, die eine vollständige Trennung in allen Polen ermöglichen, müssen gemäß den Verdrahtungsregeln in die feste Verdrahtung eingebaut werden. Nach der Installation muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Die Trennung kann erreicht werden, indem ein Schalter in die feste Verdrahtung gemäß den Verdrahtungsregeln eingebaut wird. In den folgenden Abschnitten sind die Verbindungsmethode des Geräts an die Stromversorgung und die Verbindung der einzelnen Komponenten sowie das Schaltbild mit einer deutlichen Anzeige der Anschlüsse und der Verkabelung zu den externen Steuergeräten und dem Netzkabel aufgeführt.
  • Página 102: Vorsicht

    Vorsicht Entsorgung der alten Klimaanlage Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen einer alten Klimaanlage, die außer Betrieb ist, dass sie außer Betrieb ist und sicher ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Einklemmen von Kindern zu vermeiden. Es ist zu beachten, dass das Klimatisierungssystem Kältemittel enthält, für die eine spezielle Abfallentsorgung erforderlich ist.
  • Página 103: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie diese "SICHERHEITSHINWEISE" sorgfältig durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten. Die hier beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen werden in " WARNUNG" und " VORSICHT" klassifiziert. Vorsichtsmaßnahmen, die in der Spalte " WANUNG"...
  • Página 104 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB WARNUNG Wenn ein ungewöhnlicher Zustand (sengender Sie sollten es vermeiden, Ihren Körper längere Stecken Sie keine Stange usw. In den Lufteinlass Geruch Geruch oder andere) festgestellt wird, Zeit direkt dem kühlen Wind auszusetzen. oder -auslass . stoppen Sie den Betrieb sofort und schalten Sie den Netzschalter aus.
  • Página 105 3 mm betragen. 8. Die Installationshöhe des Innengeräts beträgt mindestens 2,5 m. 9. Ein Leckageschutz muss installiert werden. 10.1 Für ADH071M1ERG, ADH090M1ERG können wir die 4 verschiedenen ESPs durch Einstellen der Innengerät-Platinen SW1-4 und SW1-5. Siehe unten: Beachtung: Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, um SW1-4 und SW1-5 einzustellen. Andernfalls ist der Vorgang ungültig.
  • Página 106: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen ADH071M1ERG ADH071M3ERG ADH090M1ERG Gehäuse für elektrische Komponenten Luftaustrittsrahmen Die Ablassöffnung Verdampfer der Pumpe Ablaufwanne ADH105M1ERG ADH125M1ERG ADH140M1ERG Gehäuse für elektrische Luftaustrittsrahmen Komponenten Ablaufwanne Verdampfer Ablassöffnung der Pumpe ADH105H1ERG ADH125H1ERG ADH140H1ERG ADH160H1ERG Luftaustrittsrahmen Ablaufwanne Ventilator Die Abflussöffnung Gehäuse für elektrische Komponenten...
  • Página 107 Heizmodus "HOT KEEP" -Funktion "HOT KEEP" wird in folgenden Fällen betätigt. Wenn der Heizbetrieb gestartet wird: Um das Ausblasen von kühlem Wind zu verhindern, wurde der Ventilator des Innengeräts entsprechend der Raumtemperatur angehalten, bei der der Heizbetrieb gestartet wird. Abtauvorgang (im Heizmodus): Wenn es frostgefährdet ist, wird der Heizbetrieb einmal pro ca.
  • Página 108: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Punkte zum Beachten Verwenden Sie kein heißes Wasser oder Nicht mit nassen Händen berühren. Schalten Sie den Netzschalter aus flüchtige Flüssigkeiten. Nicht verwenden! Verdünner Benzin Zahnpulver VORSICHT Öffnen Sie den Einlassgrill erst, wenn der Lüfter vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gebläse dreht sich nach dem Trägheitsgesetz noch eine Weile weiter, nachdem der Betrieb unterbrochen wurde.
  • Página 109: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte zu Ihrer Klimaanlage, bevor Sie einen Kundendienst rufen. Das Gerät startet nicht Ist der Stromquellenschalter Ist der Signalempfangsbereich Ist der Schutzschalter nicht Ist die Stromversorgung in eingeschaltet? nicht direktem Sonnenlicht funktioniert? der Stadt normal? oder starker Beleuchtung Es ist gefährlich.
  • Página 110: Fehlerbehebung Im Innengerät

    Fehlerbehebung FEHLERBEHEBUNG IM INNENGERÄT LED-Blinken- Anzeige der Zeiten der kabelgebund Inhalt der Störung Mögliche Gründe Innenleiterplatte enen LED4 LED3 Controller- Funktionsstörung des Sensor nicht angeschlossen oder defekt Raumtemperaturfühlers des oder an falscher Position oder Innengeräts Kurzschluss Sensor nicht angeschlossen oder defekt Funktionsstörung des Rohrtemperatur-Sensors des oder an falscher Position oder...
  • Página 111: Zubehör

    Zubehör Mit dem Innengerät geliefertes Zubehör: Name der Teile Menge Hinweis Form Verbindung zwischen der kabelgebundenen Fernbedienung und der elektrischen Signalleitung Steuerplatine Kabelgebundener Controller Für den Betrieb der Klimaanlage 3/8 "Messingmutter (Flüssigkeitsseite) Zum Anziehen des Verbindungsrohrs 5/8 "Messingmutter (Gasseite) Koppler-Wärmeisolierung Für innen seitliche Rohrverbindung (Gasseite) (Gasseite)
  • Página 112: Vorsichtsmaßnahme Für Die Installation

    Vorsichtsmaßnahme für die Installation - Bitte lesen Sie zuerst diese "Sicherheitshinweise" und führen Sie dann die Installationsarbeiten genau durch. Obwohl die hier angegebenen Sicherheitshinweise in zwei Überschriften WARNUNG und VORSICHT unterteilt sind , sind die Punkte, die sich auf die Möglichkeit einer fehlerhaften Installation beziehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, im Abschnitt WARNUNG aufgeführt.Es besteht jedoch auch die Möglichkeit schwerwiegender Konsequenzen in Bezug auf die im Abschnitt...
  • Página 113: Ist Das Gerät Korrekt Installiert

    Ist das Gerät korrekt installiert? Überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die Klimaanlage sicher und bequem zu verwenden. Die Installationsarbeiten sind von dem Vertriebshändler durchgeführt und führen Sie sie nicht selbst durch. Einbauort Installieren Sie das Gerät an einem Installieren Sie das Klimagerät nicht in Installieren Sie die Klimaanlage fest der Nähe von Orten, an denen gut belüfteten Ort.
  • Página 114: Installationsverfahren

    Installationsverfahren Innengerät HINWEIS Die gesamte Verkabelung dieser Installation muss den NATIONALEN, STAATLICHEN UND LOKALEN BESTIMMUNGEN entsprechen. Diese Anleitung deckt nicht alle Variationen für jeden Installationsumstand ab. Sollten weitere Informationen gewünscht werden oder sollten besondere Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Händler. WARNUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DIE INSTALLATION BEGINNEN.
  • Página 115 Installationsverfahren Innengerät 1. Vorbereitung für das Aufhängen des Geräts a. Lochgröße an der Decke und Position der Aufhängebolzen LUFTEINLASS Position des Aufhängebolzens Deckenlochgröße Abmessungen der Panel-Abmessungen LUFTAUSLASS Deckenverkleidung Abmessungen Modus b.Montage der Stockschrauben Achten Sie auf die Leitungsrichtung, wenn das Gerät installiert ist. Lochanker Einfügen Lochstecker...
  • Página 116 Installationsverfahren Abflussleitungen Abflussrohre installieren Für Gerät ohne Wasserpumpe VORSICHT Unterstützung Installieren Sie das Abflussrohr gemäß den Anweisungen in dieser Installationsanleitung und halten Sie den Bereich warm genug, um Kondensation zu vermeiden. Die Probleme mit den Rohrleitungen können zu Wasserlecks führen. Gefälle über 1/100 Isolierung (vom Stellen Sie sicher, dass die Abflussrohre ordnungsgemäß...
  • Página 117 Installationsverfahren Drain Pipe (e) Bei der Konstruktion von Abflussrohren für mehrere Am Beispiel der ADH ** H-Serien ist die Installation des Abflussrohrs wie folgt. Einheiten positionieren Sie das gemeinsame Rohr etwa 100 mm unterhalb des Abflussauslasses jedes Geräts, wie Verwenden Sie allgemein hartes Polyvinylchlorid (VP25) in der Skizze gezeigt.
  • Página 118 Installationsverfahren Abflussleitungen Entwässerungstest Führen Sie den Wasserversorgungsschl (1) Führen Sie nach Abschluss der elektrischen Arbeit einen auch für 20 mm ~ 30 Entwässerungstest durch. mm ein, um Wasser zuzuführen. (2) Stellen Sie während des Versuchs sicher, dass der Abfluss (Schlauch nach unten ordnungsgemäß...
  • Página 119 Installationsverfahren Elektrische Verdrahtung WARNUNG GEFAHR VON KÖRPERLICHEN VERLETZUNGEN ODER VON TOD SCHALTEN SIE DIE ELEKTRISCHE LEISTUNG AM SCHUTZSCHALTER ODER AN DER STROMQUELLE AUS, BEVOR SIE ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN HERSTELLEN. MASSEANSCHLÜSSE MÜSSEN ABGESCHLOSSEN SEIN, BEVOR SIE DIE NETZSPANNUNGSVERBINDUNGEN HERSTELLEN. Vorsichtsmaßnahmen für die elektrische Verdrahtung Elektrische Verdrahtungsarbeiten dürfen nur von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
  • Página 120: Elektrische Verdrahtung

    Installationsverfahren Elektrische Verdrahtung KABELGEBUNDENER CONTROLLER UND INNENPLATTENANSCHLUSS (einer für einen kabelgebundenen Typ): KABELGEBUN DENER INNENGERÄT-PCB CONTROLLER CN 22 Hinweis: Beim Durchführen der Verdrahtungsarbeiten zwischen kabelgebundenem Controller und der Innenleiterplatte für das Modell ADH071M3ERG verbinden Sie die geschirmten Kabel nicht mit dem Gehäuse des Geräts, führen Sie keine parallele Verdrahtung mit starken elektrischen Leitungen innerhalb von 0,3 Metern, und halten Sie bitte die starken Leitungen und die Signalleitungen getrennt.
  • Página 121 Bewegen und Verschrotten der Klimaanlage Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie die Klimaanlage demontieren und erneut installieren möchten, um technische Unterstützung zu erhalten. In der Zusammensetzung der Klimaanlage beträgt der Gehalt an Blei, Quecksilber, sechswertigem Chrom, polybromierten Biphenylen und polybromierten Diphenylethern nicht mehr als 0,1% (Massenanteil) und Cadmium nicht mehr als 0,01% (Massenanteil).
  • Página 122 Adresse: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Página 123 AR CONDICIONADO DO TIPO DUTO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUAL DE INSTALAÇÃO Índice Cuidado Precauções de segurança Partes e Funções Modo de Aquecimento Cuidados e Manutenção Solução de problemas Acessórios Precaução na Instalação A Unidade Está Instalada Correctamente Procedimentos de Instalação Deslocação e raspagem de ar condicionado.
  • Página 124: Requisitos De Eliminação

    Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China CONFORMIDADE DE INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVA REGULAMENTAÇÕES EUROPEIAS AO REFRIGERANTE USADO PARA OS MODELOS Contém gases fluorados com efeito de estufa cobridos pelo Protocolo de Quioto Todos os produtos estão em conformidade com as seguintes...
  • Página 125 1) Formas de desconexão, como interruptores de circuito que podem fornecer desconexão total em todos os pólos, devem ser incorporados na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem. É necessário permitir o desliamento do aparelho da alimentação após a instalação. A desconexão pode ser realizada incorporando um interruptor na cablagem fixa de acordo com as regras de cablagem.
  • Página 126 Cuidado Eliminação do ar condicionado antigo Antes da eliminação do ar condicionado antigo que já não utiliza, por favor, assegure-se que é inoperacional e seguro. Desligue o ar condicionado de forma a evitar o risco de aprisionamento de crianças. Deve ser notado que o sistema de ar condicionado contém refrigerantes, que requerem uma eliminação de resíduos especializada.
  • Página 127: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Antes de começar a usar o sistema, leia cuidadosamente estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” para assegurar a operação adequada do sistema. As precauções de segurança descritas aqui são classificadas como “ AVISO” e “ CUIDADO”. As precauções mostradas na coluna de “ AVISO”...
  • Página 128 Precauções de segurança CUIDADOS PARA O FUNCIONAMENTO AVISO Quando qualquer condição anormal (odor a Não cutuque a entrada ou saída de ar com uma Deve evitar expor o seu corpo ao vento frio por queimado ou outros) for encontrado, pare o barra, entre outros.
  • Página 129 8. A altura de instalação da unidade interior é de pelo menos 2.5m. 9. Um interruptor de vazamento deve ser instalado. 10.1 FOR ADH071M1ERG, ADH090M1ERG, podemos obter os 4 diferentes ESP através do ajuste da unidade interior PCB SW1-4 e SW1-5, por favor consulte a informação abaixo: Pressão estática...
  • Página 130: Partes E Funções

    Partes e Funções ADH071M1ERG ADH071M3ERG ADH090M1ERG Cobertura de componentes eléctricos Moldura de saída de ar A abertura da Evaporador drenagem de bomba Tabuleiro de drenagem ADH105M1ERG ADH125M1ERG ADH140M1ERG Moldura de saída de ar Cobertura de componentes eléctricos Tabuleiro de drenagem...
  • Página 131: Modo De Aquecimento

    Modo de Aquecimento Função “MANTER QUENTE” “MANTER QUENTE” é operado nos seguintes casos. Quando o aquecimento começa: De forma a prevenir o sopro de vento frio, a ventoinha da unidade interior para de acordo com a temperatura da sala com modo de aquecimento. Operação de descongelamento (no modo de aquecimento): Quando sujeito a geada, a operação de aquecimento para automaticamente por 5 a 12 minutos de uma vez por aproximadamente uma hora e é...
  • Página 132: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e Manutenção Pontos a observar Não toque com as mãos molhadas. Desligue o interruptor de alimentação. Não use água quente nem líquido volátil. Não use! Diluente Dentífrico em pó CUIDADO Não abra a grelha de entrada até a ventoinha estar parada completamente. A ventoinha irá...
  • Página 133: Solução De Problemas

    Solução de problemas Por favor, verifique os seguintes itens sobre o ar condicionado antes de fazer uma chamada de serviço. A unidade não inicia O ajuste do interruptor de A alimentação de energia Não estará a secção de Não estará o disjuntor de da cidade é...
  • Página 134 Solução de problemas RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA UNIDADE INTERIOR Vezes de piscar do Ecrã do LED do PCB interior Mau Funcionamento Razões possíveis controlador com fios LED4 LED3 Mau funcionamento do sensor de Sensor desconectado ou quebrado, ou temperatura ambiente da unidade em posição errada, ou curto circuito interior Mau funcionamento do sensor de...
  • Página 135: Acessórios

    Acessórios Acessórios fornecidos com a unidade interior: Número Nome das partes Quantidade Nota Forma Conexão entre o controlo remoto com Linha de sinal fios e quadro de controlo eléctrico Controlador com fios Para operação do Ar condicionado 3/8" Porca de latão (lado de líquido) Para apertar a tubação de Conexão 5/8"...
  • Página 136 Precaução na Instalação Por favor leia estas “Precauções de segurança” primeiro e depois execute o trabalho de instalação. AVISO e CUIDADO, os pontos Apesar dos pontos de precaução indicados aqui serem divididos em dois títulos, que estão ligados com a forte possibilidade de uma instalação feita com erros resultar em morte ou ferimentos sérios são listados na secção AVISO.
  • Página 137: A Unidade Está Instalada Correctamente

    A Unidade Está Instalada Correctamente Confirme que os seguintes itens estão seguros e se pode usar o ar condicionado com eles presentes. O trabalho de instalação é uma responsabilidade do vendedor e não pode ser feito pelo utilizador. Local de instalação Instale a unidade num local bem Evitar instalar o ar condicionado perto Instale o ar condicionado firmemente...
  • Página 138: Procedimentos De Instalação

    Procedimentos de Instalação Unidade interior NOTA Toda a cablagem desta instalação deve cumprir as REGULAMENTAÇÕES LOCAIS, ESTATAIS E NACIONAIS. Estas instruções não cobrem todas as variações de todo o tipo de circunstâncias de instalação. Caso pretenda mais informação ou se um problema particular ocorrer, deve transferir o assunto para o distribuidor local. AVISO ASSEGURE-SE QUE LÊ...
  • Página 139 Procedimentos de Instalação Indoor Unit 1. Preparação para suspender a unidade a.Tamanho do buraco no tecto e posição dos parafusos de suspensão ENTRADA DE AR Posição dos parafusos de suspensão Tamanho do buraco no tecto Dimensões do painel Dimensões da cobertura de painel de tecto SAÍDA DE AR Dimensões Modelo...
  • Página 140 Procedimentos de Instalação Tubação de drenagem Instalação dos Tubos de Drenagem Para unidades sem bomba de água CUIDADO Suporte Instale a tubação de acordo com as instruções neste manual de instalação e mantenha a área quente o suficiente para prevenir a condensação. Problemas com a Inclinação inferior superior a 1/100 tubação pode levar a vazamentos de água.
  • Página 141 Procedimentos de Instalação Tubação de drenagem (e)Quando construir a tubação de drenagem para várias Tomando as séries ADH**H como exemplo, a instalação unidades, posicione o tubo comum a cerca de 100mm abaixo do tubo de drenagem é a seguinte. da saída de cada unidade como mostrado no desenho. Use Use cloreto de polivinil duro geral (VP25) e conecte com um tubo VP-30 (11/4") ou mais grosso para este propósito.
  • Página 142: Procedimentos

    Procedimentos de Instalação Tubação de drenagem Teste de Drenagem (1) Conduza um teste de drenagem depois da conclusão do trabalho Insira a mangueira de eléctrico. fornecimento de água (2) Durante o teste, assegure-se que a drenagem flui adequadamente para 20 mm - 30 mm para fornecer água.
  • Página 143: Cablagem Eléctrica

    Procedimentos de Instalação Cablagem eléctrica AVISO PERIGO DE FERIMENTOS FÍSICOS OU MORTE DESLIGUE A ENERGIA DO DISJUNTOR DE CIRCUITO OU A ENERGIA ANTES DE FAZER QUAISQUER CONEXÕES ELÉCTRICAS. AS CONEXÕES DE TERRA DEVEM SER COMPLETADAS ANTES DE FAZER AS CONEXÕES DE VOLTAGEM DE LINHA.
  • Página 144 Procedimentos de Instalação Cablagem eléctrica CONEXÃO DE PCB INTERIOR & CONTROLADOR COM FIOS (tipo de cablagem um por um): CONTROLAD OR COM FIOS UNIDADE INTERIOR PCB CN Nota: Quando o controlador com fios & cablagem de PCB interior do modelo ADH071M3ERG, não conectam o cabo protegido à...
  • Página 145 Deslocação e raspagem de ar condicionado Quando mover para desmontar e reinstalar o ar condicionado, por favor, contacte o seu vendedor para apoio técnico. No material de composição do ar condicionado, o conteúdo de chumbo, mercúrio, crómico hexavalente, bifenilos polibromados e éteres de difenila polibromados não são mais de 0.1% (fracção de massa) e cádmio não é mais do que 0.1% (fracção de massa).
  • Página 148 Qingdao Haier Air Conditioner Electric Co., Ltd Morada: Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang Zona de Desenvolvimento Eco-Tecnológico, Qingdao 266555 Shandong, P.R.C. Contactos: TEL 86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...

Tabla de contenido