Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
0150527082
AD35S2SM3FA
AD35S2SM4FA
AD50S2SM3FA
AD50S2SM4FA
AD71S2SM3FA
AD71S2SM4FA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier AD35S2SM3FA

  • Página 1 AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 0150527082...
  • Página 2 AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA -------------------------------------------- Move and scrap the air conditioning ..AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 0150527082...
  • Página 4 Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. Service indicator; Read technical Read the operator's manual manual The installation and service of this product shall be carried out by professional personnel, who have been trainedand certified by national training organizations that areaccredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
  • Página 5 •A brazed, welded, or mechanical connection shall be made before opening the valves to permit refrigerant to flow between the refrigerating system parts. A vacuum valve shall be provided to evacuate the interconnecting pipe and/or any uncharged refrigerating system part. •The maximum working pressure is 4.3 MPa.
  • Página 6: Disposal Requirements

    Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China EUROPEAN REGULATIONS IMPORTANT INFORMATION REGA- CONFORMITY FOR THE MODELS RDING THE REFRIGERANT USED Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol All the products are in conformity with the following European provision:...
  • Página 7 Cautions Disposal of the old air conditioner Disposal of the packaging of your new air conditioner Safety Instructions and Warnings...
  • Página 8 Cautions - The installation of pipe-work shall be kept to a minimum. - Pipe-work shall be protected from physical damage and shall not be installed in an unventilated space, if that space is smaller than Amin(2m2). - Compliance with national gas regulations shall be observed. - Mechanical connections shall be accessible for maintenance purposes.
  • Página 9 Cautions Checks to electrical devices - Repair and maintenance to electrical components shall include initial safety checks and component inspection procedures. If a fault exists that could compromise safety, then no electrical supply shall be connected to the circuit until it is satisfactorily dealt with.
  • Página 10: Move And Scrap The Air Conditioning

    Cautions - Become familiar with the equipment and its operation. - Isolate system electrically. - Before attempting the procedure, ensure that: • mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • all personal protective equipment is available and being used correctly; •...
  • Página 11: Safety Precautions

    Safety Precautions CAUTIONS FOR INSTALLATION Installation Precautions Minimum Room Area...
  • Página 12 Safety Precautions CAUTIONS FOR OPERATION WARNING CAUTION...
  • Página 13 7. The breaker of the air conditioner should be all-pole switch, and the distance between its two contacts should be no less than 3mm. 8. The indoor unit installation height is at least 2.5m. 9. A leakage breaker must be installed. 10. For AD35S2SM3FA/AD35S2SM4FA/AD50S2SM3FA/AD50S2SM4FA/AD71S2SM3FA ,we can get the 10 different ESP through adjust wired controllerYR-E17,please refer below: Stactic pressure grade...
  • Página 14 Installation Manual For Wire Controller 5. Wiring connections of wire controller: There are three methods to connection wire controller and the indoor units: A.One wired controller can control max. up to 16 sets of indoor units, and 3 pieces of polar wire must connect the wire controller and the master unit (the indoor unit connected with wire controller directly), the others connect with the master unit through 2 pieces of polar wire B.
  • Página 15: Heating Mode

    Heating Mode "HOT KEEP" function Warming operation...
  • Página 16: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Points to observe CAUTION Cleaning the air filter CAUTION Care and Cleaning of the unit Post-Season Care Pre-Season Care...
  • Página 17 Troubleshooting Unit fails to start Cooling or heating is not sufficient Cooling is not sufficient...
  • Página 18 Troubleshooting The followings are not malfunction...
  • Página 19 INDOOR UNIT TROUBLE SHOOTING LED flash times Wired Contents of Possible reasons of indoor PCB controller Malfunction display LED4 LED3 Sensor disconected or brok- Malfunction of indoor en,or at wrong position,or unit ambient temper- short circuit ature sensor Malfunction of indoor Sensor disconected or brok- unit piping temper-...
  • Página 20: Precaution For Installation

    Precaution for Installation WARNING CAUTION...
  • Página 21 Is The Unit Installed Correctly Installation place Electric work When you change your address or the installation place For inspection and maintenance...
  • Página 22: Installation Procedure

    Places adjacent to equipment generating electromagnetic waves or high-frequency waves such as in hospitals. Generated noise may cause malfunctioning of the controller. Pipe size Model Liquid side Gas side AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 6.35mm 9.52mm 6.35mm 12.7mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 9.52mm...
  • Página 23 AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Dimensions A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Model AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 1212 1272 AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 1162 1612 1672 AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA b.Hanger bolts installation 2.Installation of indoor unit Note...
  • Página 24 Installation Procedure Drain Pipe Drain Piping Good piping Improper piping Unit model The size of drain opening For unit without water pump AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 25mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA For unit with water pump...
  • Página 25 Installation Procedure Drain Pipe Drainage Test Procedures Installation Procedure Air Duct Installation work for air outlet ducts Note Connection of suction, exhaust ducts a.Fresh air inlet b.Exhaust (Make sure to use also the suction.)
  • Página 26 AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA POWER SUPPLY & INDOOR-OUTDOOR CONNECTION: Make wiring to supply power to the outdoor unit, so that the power for the indoor unit is supplied by outdoor unit terminal blocks.
  • Página 27 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Página 28 CLIMATIZADOR TIPO CONDUCTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANUAL DE INSTALACIÓN AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Contenido Precaución -------------------------------------------- Trasladar y desechar el climatizador..Consideraciones de seguridad AD50S2SM3FA Piezas y funciones Manual de instalación del mando con cable AD50S2SM4FA Precauciones de seguridad Cuidado y mantenimiento AD71S2SM3FA Resolución de problemas...
  • Página 30 Lea atentamente las Este aparato se ha llenado precauciones del manual antes con R32. de operar la unidad. Indicador de servicio. Lea Lea el manual del operario. el manual técnico. Conserve este manual donde el usuario pueda encontrarlo con facilidad. ADVERTENCIA No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o de limpieza que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Página 31 ADVERTENCIA • Se debe hacer una conexión soldada o mecánica antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las partes del sistema de refrigeración. Se debe garantizar una válvula de vacío para evacuar la tubería de interconexión y/o las piezas del sistema de refrigeración no cargadas. •...
  • Página 32: Conformidad Con Las Normativas Europeas De Los Modelos

    Haier Industrial Park, Qianwangang Road. Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong, República Popular de China. Póngase en contacto con el instalador o las autoridades CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS locales para solicitar más información. Las pilas deben extraerse del mando a distancia y eliminarse de forma EUROPEAS DE LOS MODELOS independiente en conformidad con la legislación local y...
  • Página 33: Eliminación Del Climatizador Antiguo

    Precaución Eliminación del climatizador antiguo Antes de eliminar un climatizador antiguo que deje de usarse, asegúrese de que no sea operativo y sea seguro. Desenchufe el climatizador para evitar el riesgo de que un niño quede atrapado. Se debe tener en cuenta que el sistema climatizador contiene refrigerantes que requieren una eliminación especializada. Es posible reciclar los valiosos materiales contenidos en el climatizador.
  • Página 34 Precaución -La instalación de tuberías debe mantenerse al mínimo. -Las tuberías deben estar protegidas de daños físicos y no deben instalarse en lugares no ventilados si el espacio es menor que Amin (2m2). -Se debe respetar el cumplimiento de la normativa nacional de gases. -Las conexiones mecánicas deben ser accesibles con fines de mantenimiento.
  • Página 35 Precaución Comprobaciones de los dispositivos eléctricos -La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debe incluir las comprobaciones iniciales de seguridad y los procedimientos de inspección de los componentes. Si existiera algún fallo que pudiera comprometer la seguridad, no se debe conectar la alimentación eléctrica al circuito hasta que se gestione de forma satisfactoria. Si no se puede corregir inmediatamente el fallo pero es necesario continuar con la operación, se deberá...
  • Página 36: Trasladar Y Desechar El Climatizador

    Precaución -Familiarícese con el equipo y su funcionamiento. -Aísle eléctricamente el sistema. -Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que: • hay disponibles equipos de manipulación mecánica, si fuera necesario, para manipular los cilindros de refrigerante. • todo el equipo de protección personal está disponible y se utiliza correctamente. •...
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad PRECAUCIONES DE SEGURIDAD" para garantizar el Antes de empezar a utilizar el sistema, lea atentamente las " uso adecuado del sistema. Las precauciones de seguridad aquí descritas están clasificadas como " ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN". Las precauciones mostradas en la columna " ADVERTENCIA"...
  • Página 38: Safety Precautions

    Safety Precautions PRECAUCIONES DE TRASLADO O REPARACIÓN ADVERTENCIA Está estrictamente prohibido modificar el sistema. En caso de ser Cuando traslade el climatizador, póngase en contacto con su distribuidor o un necesaria una reparación, consulte con su distribuidor. instalador profesional. Una instalación inadecuada podría causar fugas de agua, descargas Una reparación inadecuada podría causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Página 39: Piezas Y Funciones

    Precauciones de seguridad La máquina se puede adaptar en las situaciones siguientes 1. Rango de temperaturas ambientales aplicable: máx. DB/WB 32/23 C Temperatura interior mín. DB/WB 18/14 C Enfriamie máx. DB/WB 46/26 C Temperatura exterior mín. DB/WB 10/6 C máx. DB/WB 27 C Temperatura interior mín.
  • Página 40 Manual de instalación del mando con cable 5. Conexiones de cables del mando con cable: Existen tres métodos para conectar el mando con cable y las unidades interiores: A.Un mando con cable puede controlar un máximo de 16 unidades interiores y se debe conectar cable polarizado de 3 piezas al mando con cable y la unidad maestra (la unidad interior conectada directamente al mando con cable).
  • Página 41: Modo De Calefacción

    Modo de calefacción Función "MANTENER CALIENTE" "MANTENER CALIENTE" se utiliza en los casos siguientes. Cuando se inicia la calefacción: Para evitar que sople aire frío, el ventilador de la unidad interior se detiene según la temperatura ambiente cuando esté en modo de calentamiento. Operación de descongelación (en modo de calentamiento): Cuando pueda haber congelación, la operación de calentamiento se detiene automáticamente durante 5 a 12 minutos aproximadamente cada hora y se lleva a cabo la descongelación.
  • Página 42: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Puntos a tener en cuenta No toque con las manos mojadas. No utilice agua caliente ni líquidos Apague el interruptor de la volátiles. alimentación eléctrica. Disolvente utilizar! Bencina Potencia de dientes PRECAUCIÓN No abra la rejilla de entrada hasta que el ventilador se detenga completamente. El ventilador seguirá...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Compruebe los siguientes aspectos del climatizador antes de realizar una llamada de servicio. La unidad no se enciende ¿Está conectado el ¿Funciona con normalidad ¿La sección de recepción de ¿El interruptor de conexión a interruptor de alimentación? tierra para fugas no está...
  • Página 44 Resolución de problemas Las siguientes condiciones no se deben a un mal funcionamiento: Se escucha sonido de agua fluyendo. Cuando se enciende el climatizador, el compresor empieza a funcionar o se detiene durante la operación o cuando el climatizador se detiene, a veces se escuchan sonidos parecidos a "shuru shuru"...
  • Página 45: Resolución De Problemas De La Unidad Interior

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA UNIDAD INTERIOR El LED del circuito Pantalla del Contenido del mal impreso interior Motivos posibles mando con parpadea funcionamiento cable LED4 LED3 Sensor desconectado, roto, Mal funcionamiento del sensor de temperatura en posición errónea o ambiente de la unidad cortocircuitado interior...
  • Página 46: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación - Lea primero estas "Precauciones de seguridad" y ejecute con precisión el trabajo de instalación. Lea primero estas "Precauciones de seguridad" y ejecute con precisión el trabajo de instalación. Aunque las puntos de precaución aquí indicados se dividen en dos grupos, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN, los puntos relacionados con una fuerte posibilidad de realizar una instalación de forma errónea que produzca lesiones o la...
  • Página 47: La Unidad Está Instalada Correctamente

    La unidad está instalada correctamente Confirme que los siguientes puntos para un uso seguro y cómodo del climatizador. El trabajo de instalación debe realizarlo el distribuidor y no debe hacerlo usted mismo. Lugar de instalación Evite instalar el climatizador cerca de Instale la unidad en un lugar bien Instale el climatizador sobre una base sitios donde pudiera haber una fuga...
  • Página 48: Procedimiento De Instalación

    Lugares cerca de equipos que generen ondas electromagnéticas u ondas de alta frecuencia, como en hospitales. El ruido generado podría provocar una mal funcionamiento del mando. Tamaño de la tubería Modelo Lado de líquido Lado de gas 6.35mm 9.52mm AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 6.35mm 12.7mm AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 9.52mm 15.88mm...
  • Página 49: Unidad Interior

    Tamaño del orificio del techo Techo - dimensiones de envoltura del panel Dimensiones del panel Dimensiones A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Modelo AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 1212 1272 AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 1162 1612 1672 AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Anclaje de orificio Inserto b.Instalación de pernos de suspensión Conector de orificio Tenga en cuenta la dirección de las tuberías cuando instale la unidad.
  • Página 50 Procedimiento de instalación Drain Pipe Tubería de drenaje (a) La tubería de desagüe debe tener siempre una inclinación descendente (1/50-1/100) y evitar que pase por una elevación o tenga puntos de acumulación. Tubería inadecuada Buena tubería Evite instalar la tubería en Perno de una elevación.
  • Página 51: Procedimientos

    Procedimiento de instalación Tubería de drenaje Prueba de desagüe. (1) Haga una prueba del desagüe después de completar el trabajo Inserte una manguera eléctrico. de suministro de agua (2) Durante la prueba, asegúrese de que el desagüe fluya de 20 mm-30 mm para proporcionar agua adecuadamente por la tubería y de que no haya fugas de agua (inserte la manguera...
  • Página 52: Mando A Distancia

    (mA) (mínimo) protector contra sobrecorrientes AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y ENTRE LAS UNIDADES INTERIOR-EXTERIOR: Instale el cableado entre la fuente de alimentación y la unidad interior de forma que la alimentación de la unidad interior esté...
  • Página 53 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Página 54 CLIMATIZADOR DE TIPO CONDUCTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANUAL DE INSTALACIÓN AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Contenuti AVVERTENZA -------------------------------------- Spostare e rottamare il condizionatore d'aria..Considerazioni sulla sicurezza Componenti e funzioni AD50S2SM3FA Manuale di installazione per comando a filo AD50S2SM4FA Modalità RISCALDAMENTO Cura e manutenzione...
  • Página 56 Leggere attentamente le Questo apparecchio è precauzioni in questo manuale riempito con R32. prima di utilizzare l'unità. Indicatore per la Leggi il manuale dell'operatore manutenzione; leggere il manuale tecnico Conservare questo manuale dove l'utente può trovarlo facilmente AVVERTENZA Non usare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal costruttore.
  • Página 57 AVVERTENZA • Prima di aprire le valvole è necessario effettuare un collegamento saldobrasato, saldato o meccanico per consentire il passaggio del refrigerante tra le parti del sistema di refrigerazione. Una valvola del vuoto deve essere fornita per evacuare il tubo di interconnessione e/o qualsiasi componente del sistema di refrigerazione scarico. •...
  • Página 58 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL RIFERIMENTO DEL REFRIGERANTE USATO EUROPEI PER I MODELLI Contiene gas fluorurati a effetto serra contemplati dal protocollo di Kyoto Tutti i prodotti sono conformi alla seguente disposizione europea: - Direttiva bassa tensione - Compatibilità...
  • Página 59 Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro. Scollegare il condizionatore d'aria per evitare il rischio di intrappolamento del bambino. È necessario notare che il sistema di climatizzazione contiene refrigeranti che richiedono uno smaltimento specializzato dei rifiuti.
  • Página 60 Avvertenze Smaltimento del vecchio condizionatore d'aria Prima di smaltire un vecchio condizionatore d'aria che non funziona, assicurarsi che sia inoperativo e sicuro. Scollegare il condizionatore d'aria per evitare il rischio di intrappolamento del bambino. È necessario notare che il sistema di climatizzazione contiene refrigeranti che richiedono uno smaltimento specializzato dei rifiuti.
  • Página 61 Avvertenze Verifiche ai dispositivi elettrici - Le operazioni di riparazione e manutenzione di componenti elettrici comprendono controlli di sicurezza iniziali e le procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasto che possa compromettere la sicurezza, allora nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito finché non viene riparato adeguatamente. Se il guasto non può essere riparato immediatamente, ma è...
  • Página 62 Avvertenze - Acquisire familiarità con le attrezzature e il suo funzionamento. - Isolare il sistema elettricamente. - Prima di eseguire la procedura assicurarsi che: • i mezzi di movimentazione meccanica siano disponibili, se necessario, per la movimentazione di bombole di refrigerante; •...
  • Página 63: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Prima di iniziare a utilizzare il sistema, leggere attentamente questa "PRECAUZIONI DI SICUREZZA" per garantire il corretto funzionamento del sistema. Le precauzioni di sicurezza qui descritte sono classificate come " AVVERTENZA" e " ATTENZIONE". Le precauzioni indicate nella colonna " AVVERTENZA"...
  • Página 64 Precauzioni di sicurezza PRECAUZIONI PER IL TRASFERIMENTO O LA RIPARAZIONE AVVERTENZA La modifica del sistema è severamente vietata. Quando il sistema Quando il condizionatore d'aria viene ricollocato, contattare il rivenditore o necessita di una riparazione, consultare il rivenditore. un installatore professionista. L'errata pratica della riparazione potrebbe causare perdite d'acqua, L'errata pratica dell'installazione potrebbe causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
  • Página 65: Componenti E Funzioni

    Precauzioni di sicurezza La macchina è adattabile nella seguente situazione 1. Intervallo di temperatura ambiente applicabile: massimo DB/WB 32/23 C Temperatura interna minimo DB/WB 18/14 C Raffredd amento massimo DB/WB 46/26 C Temperatura esterna minimo DB/WB 10/6 C massimo DB/WB 27 C Temperatura interna minimo...
  • Página 66 Manuale di installazione per comando a filo 5. Collegamenti di cablaggio del comando a filo: Esistono tre metodi per collegare il comando a filo e le unità interne: A.Un comando a filo può controllare max. fino a 16 set di unità interne, e 3 pezzi di filo polare devono collegarlo all'unità principale (l'unità...
  • Página 67 Modalità di riscaldamento Funzione "HOT KEEP" "HOT KEEP" viene utilizzato nei seguenti casi. All'avvio del riscaldamento: Per evitare che l'aria fredda si spenga, la ventola dell'unità interna si arresta in base alla temperatura ambiente durante l'operazione di riscaldamento. Funzionamento di sbrinamento (in modalità riscaldamento): In caso di gelo, l'operazione di riscaldamento viene interrotta automaticamente da 5 a 12 minuti una volta per circa un'ora, e viene attivato lo sbrinamento.
  • Página 68: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Punti da osservare Spegnere l'interruttore di Non maneggiare con una mano Non usare acqua calda o liquidi volatili. alimentazione. bagnata. Più sottile usare! Benzina Dentifricio ATTENZIONE Non aprire la griglia di ingresso finché la ventola non si arresta completamente. Il ventilatore continuerà...
  • Página 69: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Si prega di verificare le seguenti cose sul condizionatore d'aria prima di effettuare una chiamata di manutenzione. L'unità non si avvia La potenza di L'interruttore della fonte di La sezione di ricezione del L'interruttore di dispersione alimentazione è spento? alimentazione della città...
  • Página 70 Risoluzione dei problemi I seguenti non sono malfunzionamenti Si sente un suono dell'acqua che Quando il condizionatore d'aria viene avviato, quando il compressore si avvia o si arresta durante il funzionamento o quando il condizionatore d'aria scorre. è fermo, a volte produce un suono tipo "shuru shuru" o "gobo gobo". È il suono del flusso del refrigerante e non è...
  • Página 71 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DELL'UNITÀ INTERNA Tempi di lampeggio dei Display del Contenuti sul LED della scheda di Possibili ragioni comando a circuito stampato interna malfunzionamento filo LED4 LED3 Sensore scollegato o rotto, o Malfunzionamento del in posizione errata o sensore della temperatura cortocircuito ambiente dell'unità...
  • Página 72: Precauzioni Per L'installazione

    Precauzioni per l'installazione Leggere prima queste "Precauzioni di sicurezza" e quindi eseguire accuratamente i lavori di installazione. Sebbene i punti di precauzione qui indicati siano suddivisi in due sezioni, AVVERTENZA e ATTENZIONE, i punti relativi alla forte possibilità di un'installazione eseguita per errore con conseguente morte o lesioni gravi sono elencati nella sezione AVVERTENZA.
  • Página 73 L'unità è installata correttamente Confermare i seguenti articoli per un uso sicuro e confortevole del condizionatore d'aria. Il lavoro di installazione deve essere a carico del rivenditore e non bisogna prendersene carico Luogo di installazione Evitare di installare il condizionatore Installare l'unità...
  • Página 74: Procedura D'installazione

    Luoghi adiacenti alle apparecchiature che generano onde elettromagnetiche o onde ad alta frequenza come negli ospedali. Il rumore generato può causare il malfunzionamento del comando. Dimensione del tubo Modello Lato liquido Lato gas AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 6.35mm 9.52mm 6.35mm 12.7mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 9.52mm...
  • Página 75: Indoor Unit

    Soffitto - dimensioni del Dimensioni del pannello rivestimento del pannello Dimensioni A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Modello 1212 1272 AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 1162 1612 1672 AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA b. Installazione dei bulloni di sospensione Ancoraggio al foro Inserto Prestare attenzione alla direzione delle tubazioni quando l'unità è...
  • Página 76: Condotto Di Drenaggio

    1/100 o più termico Modello di unità La dimensione Per unità senza pompa dell'acqua dell'apertura di scarico Supporto AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 21mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Pendenza inferiore a 1/100 Isolamento (fornito dall'utente) Quando si collega il tubo di scarico all'unità, prestare sufficiente attenzione a non applicare forza eccessiva alle tubazioni sul lato dell'unità.
  • Página 77 Procedura d'installazione Drain Pipe Test di drenaggio Eseguire un test di drenaggio dopo il completamento del lavoro Inserire il tubo di elettrico. alimentazione dell'acqua per 20 mm-30 mm per Durante la prova, assicurarsi che il drenaggio scorra fornire acqua. (Inserire il correttamente attraverso le tubazioni e che non vi siano perdite tubo rivolto verso il d'acqua dalle connessioni.
  • Página 78 (minimo) (mm (mA) sovracorrente (A) AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA CONNESSIONE ALIMENTAZIONE E INTERNO-ESTERNO: Effettuare il cablaggio per fornire alimentazione all'unità esterna, in modo che l'alimentazione per l'unità interna sia fornita da morsettiere dell'unità esterna.
  • Página 79 Indirizzo: Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong, R.P.C. Contatti: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Sito web: www.haier.com...
  • Página 80: Tabla De Contenido

    CLIMATISEUR AVEC GAINE PNEUMATIQUE MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Contenus Mise en garde............4 Déplacer et éliminer le climatiseur......6 Précautions de sécurité..........8 AD50S2SM3FA Manuel d’installation pour la télécommande à fil..10 Mode................11 AD50S2SM4FA Chauffage..............12 Entretien et maintenance.........13 AD71S2SM3FA Dépannage..............14 Précautions d’installations........17 AD71S2SM4FA L’unité...
  • Página 82 Cet appareil est rempli de R32. Lisez les précautions indiquées dans ce manuel avec attention avant de faire fonctionner l’unité. Indicateur de service; lisez le Lisez le manuel de l’opérateur manuel technique. Gardez ce manuel à un endroit où l’utilisateur peut le trouver facilement ATTENTION N’utilisez pas de moyens d’accélérer le processus de dégivrage ou de nettoyage, autre que ceux recommandés par le fabricant...
  • Página 83 ATTENTION • Une connexion brasée, soudée ou mécanique devrait être faite avant d’ouvrir les valves pour permettre au réfrigérant de s’écouler entre les différentes parties du système de réfrigération. Une vanne de vide devrait être fournie pour évacuer le tuyau d’interconnexion et/ou toute partie du système de réfrigération non chargée.
  • Página 84 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China CONFORMITÉ AUX INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT RÉGLEMENTATIONS EUROPÉENNES LE RÉFRIGÉRANT UTILISÉ POUR LES MODÈLES Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto. Tous les produits sont conformes aux dispositions européennes suivantes :...
  • Página 85: Mise En Garde

    Mise en garde Élimination de l’ancien climatiseur Avant d’éliminer un ancien climatiseur devenu inutile, veuillez vous assurer qu’il est hors d’état de fonctionnement et ne présente pas de dangers. Débranchez le climatiseur afin d’éviter le risque de piégeage pour les enfants. Il doit être remarqué...
  • Página 86 Mise en garde – L’installation de la tuyauterie devrait être gardée à un minimum. – La tuyauterie devrait être protégée de tout dommage physique et ne devrait pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est plus réduit que Amin (2 m –...
  • Página 87 Mise en garde Vérifications des appareils électriques – le dépannage et la maintenance des composants électriques devraient inclure des vérifications de sécurité initiales et des procédures d’inspection des composants. Si un défaut qui pourrait compromettre la sécurité existe, alors aucune source électrique ne devrait être connecté...
  • Página 88: Déplacer Et Éliminer Le Climatiseur

    Mise en garde – Familiarisez-vous avec l’équipement et son fonctionnement. – Isolez électriquement le système. – Avant d’entamer la procédure, assurez-vous que : • du matériel de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manipulation des cylindres de réfrigérants ; •...
  • Página 89: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Avant de commencer à utiliser le système, lisez soigneusement ces « PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ » pour garantir un fonctionnement correct du système. Les précautions de sécurité du système décrites ici sont classifiées aux niveaux « AVERTISSEMENT » et « PRUDENCE ».
  • Página 90 Mesures de sécurité MISES EN GARDE CONCERNANT LES TRANSFERTS ET LES RÉPARATIONS ATTENTION Une modification du système est strictement interdite. Quand le système Lorsque le climatiseur est relocalisé, contactez votre distributeur ou un nécessite d’être réparé, consultez votre distributeur. installateur professionnel. Une réparation incorrecte peut entraîner une fuite d’eau, un choc Une réparation incorrecte d’une installation peut entraîner une fuite d’eau, électrique ou un incendie.
  • Página 91: Pièces Et Fonctions

    ARRÊT, puis ouvrez la couvercle du bouton et appuyez sur le bout FRESH pour entrer dans l’interface du mode VENTILATEUR. Pièces et fonctions Cas des composants électriques Armature de la sortie d’air AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Bac de vidange Évaporateur...
  • Página 92: Manuel D'installation Pour La Télécommande À Fil

    Manuel d’installation pour la télécommande à fil 5. Connexions du câblage de la commande à fil : Il y a trois méthodes de connecter la commande à fil et les unités intérieures : A. Une commande à fil peut contrôler un maximum de 16 ensemble d’unités intérieures, et 3 parties de câbles polarisées doivent se connecter à...
  • Página 93: Chauffage

    Mode de chauffage Fonction « HOT KEEP » « HOT KEEP » est opéré dans les cas suivants. Lorsque le chauffage démarre : Afin d’empêcher des rafales de vent frais, le ventilateur de l’unité intérieur s’arrête en fonction de la température de la pièce qui est en mode chauffage.
  • Página 94: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Points à observer Ne touchez pas avec une main Arrêter l’interrupteur d’alimentation. N’utilisez pas d’eau chaude ou de mouillée. liquide volatile. Ne pas utiliser ! Diluant MARCHE Benzine Puissance de ÉTEINDRE la dent MISE EN GARDE N’ouvrez pas la grille d’entrée avant que le ventilateur ne s’arrête complètement. Le ventilateur continuera à...
  • Página 95: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants concernant votre climatiseur avant d’effectuer une mise en service. L’unité ne réussit pas à démarrer. La section réceptrice de Le circuit de fuite de terre L’interrupteur d’ajustement L’unité ne réussit pas à d’alimentation est-il en position signal est-elle exposée est-il en cours de démarrer.
  • Página 96 Dépannage Les points suivants ne constituent pas des dysfonctionnements. Un son d’écoulement d’eau est entendu. Quand le climatiseur démarre, quand le compresseur démarre ou s’arrête pendant une opération ou quand le climatiseur s’arrête, il émet parfois le son « shuru shuru » ou « gobo gobo ». C’est le son de l’écoulement du réfrigérant, et cela ne constitue pas un problème.
  • Página 97 DÉPANNAGE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Nombre de Contenus d’un Affichage de clignotements de la Raisons possibles dysfonctionne la commande LED du PCB intérieur à fil ment LED4 LED3 Capteur déconnecté ou en Dysfonctionnement du panne, ou en mauvaise capteur de température ambiante de l’unité...
  • Página 98 Précautions concernant l’installation Veuillez lire les « Instructions de sécurité » d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Veuillez lire les « Instructions de sécurité » d’abord, puis exécutez de manière précise les travaux d’installation. Bien que les points de précaution indiqués ici sont divisés en deux entête, AVERTISSEMENT et MISES EN GARDE, ces points qui sont liés à...
  • Página 99: L'unité Est-Elle Installée Correctement

    L’unité est-elle installée correctement Confirmez les points suivants pour une utilisation sécurisée et confortable du climatiseur. Les travaux d’installation doivent être assumés par le distributeur, et vous ne devez pas les conduire vous-même. Lieu d’installation Évitez d’installer le climatiseur à Installez l’unité...
  • Página 100: Procédure D'installation

    Les endroits adjacents à un équipement générant des ondes électromagnétiques ou des ondes à haute fréquence tels que des hôpitaux. Le bruit généré peut créer des dysfonctionnements du contrôleur. Taille du tuyau Modèle Côté liquide Côté gaz AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 6.35mm 9.52mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 6.35mm 12.7mm AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 9.52mm...
  • Página 101: Unité Intérieure

    Taille du trou du plafond Dimensions du panneau Plafond ~ dimensions du panneau d’emballage Dimensions A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Modèle AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 1212 1272 AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 1162 1612 1672 AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Ancre avec trou Insérer b. Installation des boulons de suspension Fiche avec trou Faites attention à...
  • Página 102 Isolation vers le bas de de chaleur 1/100 ou plus Modèle d’unité La taille de l’ouverture du drain Pour une unité avec une pompe à eau AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Support 25mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Inclinaison vers le bas Isolation (fournie au-dessus de 1/100 par l’utilisateur)
  • Página 103 Procédure d’installation Tuyau de vidange Test du drain Conduisez un test du drainage après avoir complété les travaux Insérez le tuyau électriques d’arrivée d’eau d’environ 20 à 30 mm pour fournir Pendant l’essai, assurez-vous que le drain s’écoule de l’eau. (Insérez le correctement à...
  • Página 104 (mA) sûreté (minimum) surintensité (A) AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA SOURCE D’ALIMENTATION & CONNEXION INTÉRIEURE — EXTÉRIEURE Câblez la source d’alimentation à l’unité extérieure, afin que l’alimentation de l’unité intérieure soit fournie par les blocs de terminaux de l’unité extérieure.
  • Página 105 Address:Haier Industrial Park,Qianwangang Road,Eco-Tech Development Zone,Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Página 106 KANALKLIMAANLAGE BEDIENUNGSANLEITUNG UND INSTALLATIONSANLEITUNG AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Inhalt Vorsichtsmaßnahmen ----------------------- 4 Entfernen Sie die Verpackung erst, wenn das Gerät den Installationsort erreicht ----------------------------- 6 AD50S2SM3FA Sicherheitsvorkehrungen ------------------------------ Teile und Funktionen ---------------------------------- AD50S2SM4FA Installationsanleitung für Kabelgebundenen Controller 11 AD71S2SM3FA HEIZ Modus ---------------------------------------------------- 12...
  • Página 108 Lesen Sie die Vorsichtsmaßnahme Dieses Gerät ist mit R32 gefüllt. in diesem Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Service-Anzeige; Lesen Sie Lesen Sie die das technische Handbuch Bedienungsanleitung Bewahren Sie dieses Handbuch so auf, dass der Benutzer es leicht finden kann WARNUNG Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen oder zu reinigen, außer den vom Hersteller empfohlenen.
  • Página 109 WARNUNG • Vor dem Öffnen der Ventile ist eine hartgelötete, geschweißte oder mechanische Verbindung herzustellen damit das Kühlmittel zwischen den Teilen des Kühlsystems strömen kann. Ein Vakuumventil muss vorhanden sein, um das Verbindungsrohr und / oder ein beliebiges ungefülltes Kühlsystem zu evakuieren. •Der maximale Arbeitsdruck beträgt 4,3 MPa.
  • Página 110 Haier Industrial Park, No.1 Haier road, Qingdao,P.R.China KONFORMITÄT DER EUROPÄISCHEN WICHTIGE INFORMATIONEN ZUM VORSCHRIFTEN FÜR DIE MODELLE VERWENDETEN KÄLTEMITTEL Dieses Produkt enthält die unter dasKyoto- Protokoll fallenden fluorierten Treibhausgase. Alle Produkte entsprechen den folgenden europäischen Bestimmungen: -Niederspannungsrichtlinie -Elektomagnetische Verträglichkeit ROHS Die Produkte erfüllen die Anforderungen der Richtlinie...
  • Página 111: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Vorsicht Entsorgung der alten Klimaanlage Vergewissern Sie sich vor dem Entsorgen einer alten Klimaanlage, die außer Betrieb ist, dass sie außer Betrieb ist und sicher ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Einklemmen von Kindern zu vermeiden. Es ist zu beachten, dass das Klimatisierungssystem Kältemittel enthält, für die eine spezielle Abfallentsorgung erforderlich ist.
  • Página 112 Vorsicht -Die Installation von Rohrleitungen ist auf ein Minimum zu beschränken. -Die Rohrleitungen müssen vor physischer Beschädigung geschützt sein und dürfen nicht in einem nicht belüfteten Raum installiert werden, wenn dieser Platz kleiner ist als Amin (2m2). -Die Einhaltung der nationalen Gasvorschriften ist zu beachten. - Mechanische Verbindungen müssen zu Wartungszwecken zugänglich sein.
  • Página 113 Vorsicht Überprüfung auf elektrische Geräte - Reparatur und Wartung an elektrischen Bauteilen müssen die Erstkontroll- und Bauteilprüfverfahren beinhalten. Wenn ein Fehler vorliegt, der die Sicherheit beeinträchtigen könnte, ist keine Stromversorgung an den Stromkreis anzuschließen, bis er zufriedenstellend behoben wird. Wenn der Fehler nicht sofort behoben werden kann, aber es notwendig ist, den Betrieb fortzusetzen, muss eine angemessene vorübergehende Lösung verwendet werden.
  • Página 114 Vorsicht - Machen Sie sich mit dem Gerät und seinem Betrieb vertraut. -Isolieren Sie das System galvanisch -Vor Ausführen des Verfahrens stellen Sie sicher dass: • Für die Handhabung von Kältemittelzylindern steht ggf. mechanische Handhabungsgeräte zur Verfügung; • Alle persönlichen Schutzausrüstungen sind verfügbar und werden korrekt verwendet. •...
  • Página 115: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Lesen Sie diese "SICHERHEITSHINWEISE" sorgfältig durch, bevor Sie das System in Betrieb nehmen, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Systems zu gewährleisten. Die hier beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen werden in " WARNUNG" und " VORSICHT" klassifiziert. Vorsichtsmaßnahmen, die in der Spalte " WANUNG"...
  • Página 116 Sicherheitsvorkehrungen VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE ÜBERTRAGUNG ODER DIE REPARATUR WARNUNG Die Modifikationen des Systems sind strengstens untersagt. Wenn das Wenden Sie sich an einen Händler oder einen Installateur, wenn die System repariert werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler. Klimaanlage versetzt wird. Unsachgemäße Reparaturen können zu Wasserlecks, Stromschlägen Unsachgemäße Installation kann zu Wasserlecks, Stromschlägen oder oder Bränden führen.
  • Página 117: Teile Und Funktionen

    Hinweis: Bei der Infrarot-Fernbedienung YR-HBS01 müssen Sie die ON/OFF-Taste drücken, um den Controller auf OFF zu setzen. Öffnen Sie dann die Tastenabdeckung und drücken Sie die FRESH-Taste, um die FAN- Modus-Schnittstelle aufzurufen. Teile und Funktionen Gehäuse für elektrische Komponenten Luftaustrittsrahmen AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Ablaufwanne Verdampfer Ablauföffnung...
  • Página 118: Installationsanleitung Für Kabelgebundenen Controller

    Installationsanleitung für Kabelgebundenen Controller 5. Verdrahtungsanschlüsse des kabelgebundenen Controllers Es gibt drei Methoden zum Verbinden des kabelgebundenen Controllers und der Innengeräte: A.Ein kabelgebundener Controller kann max. bis zu 16 Sätze von Innengeräten, und 3 Stücke Poldrähte müssen den kabelgebundenen Controller und das Hauptgerät (das Innengerät ist direkt mit dem kabelgebundenen Controller verbunden) verbinden, und die anderen verbinden sich mit dem Hauptgerät über Stücke von Poldraht B.Ein kabelgebundener Controller steuert ein Innengerät, und das Innengerät ist über 3 Stücke Poldrähte mit dem kabelgebundenen Controller verbunden.
  • Página 119: Heizmodus

    Heizmodus "HOT KEEP" -Funktion "HOT KEEP" wird in folgenden Fällen betätigt. Wenn der Heizbetrieb gestartet wird: Um das Ausblasen von kühlem Wind zu verhindern, wurde der Ventilator des Innengeräts entsprechend der Raumtemperatur angehalten, bei der der Heizbetrieb gestartet wird. Abtauvorgang (im Heizmodus): Wenn es frostgefährdet ist, wird der Heizbetrieb einmal pro ca.
  • Página 120: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Punkte zum Beachten Schalten Sie den Netzschalter aus flüchtige Flüssigkeiten. Nicht Verdünner Benzin Zahnpulver VORSICHT Öffnen Sie den Einlassgrill erst, wenn der Lüfter vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gebläse dreht sich nach dem Trägheitsgesetz noch eine Weile weiter, nachdem der Betrieb unterbrochen wurde.
  • Página 121: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte zu Ihrer Klimaanlage, bevor Sie einen Kundendienst rufen. Das Gerät startet nicht Ist die Stromversorgung in Ist der Stromquellenschalter Ist der Signalempfangsbereich Ist der Schutzschalter nicht eingeschaltet? der Stadt normal? funktioniert? nicht direktem Sonnenlicht oder starker Beleuchtung ausgesetzt? Es ist gefährlich.
  • Página 122 Fehlerbehebung Das Folgende ist keine Fehlfunktion Ein fließendes Geräusch ist zu hören. Wenn die Klimaanlage gestartet wird, wenn der Kompressor während des Betriebs startet oder stoppt oder wenn die Klimaanlage angehalten ist, ertönt manchmal "shuru shuru" oder "gobo gobo". Es ist das fließende Geräusch des Kältemittels und es ist kein Problem.
  • Página 123: Fehlerbehebung Im Innengerät

    FEHLERBEHEBUNG IM INNENGERÄT Anzeige der LED-Blinken-Zeiten Inhalt der kabelgebun der Innenleiterplatte Mögliche Gründe Störung denen LED4 LED3 Controller- Sensor nicht angeschlossen Funktionsstörung des oder defekt oder an falscher Raumtemperaturfühl Position oder Kurzschluss ers des Innengeräts Funktionsstörung des Sensor nicht angeschlossen Rohrtemperatur- oder defekt oder an falscher Sensors des...
  • Página 124: Vorsichtsmaßnahme Für Die Installation

    Vorsichtsmaßnahme für die Installation - Bitte lesen Sie zuerst diese "Sicherheitshinweise" und führen Sie dann die Installationsarbeiten genau durch. Obwohl die hier angegebenen Sicherheitshinweise in zwei Überschriften WARNUNG und VORSICHT unterteilt sind , sind die Punkte, die sich auf die Möglichkeit einer fehlerhaften Installation beziehen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, im Abschnitt WARNUNG aufgeführt.Es besteht jedoch auch die Möglichkeit schwerwiegender Konsequenzen in Bezug auf die im Abschnitt...
  • Página 125: Ist Das Gerät Korrekt Installiert

    Ist das Gerät korrekt installiert? Überprüfen Sie die folgenden Punkte, um die Klimaanlage sicher und bequem zu verwenden. Die Installationsarbeiten sind von dem Vertriebshändler durchgeführt und führen Sie sie nicht selbst durch. Einbauort Installieren Sie das Gerät an einem Installieren Sie das Klimagerät nicht Installieren Sie die Klimaanlage fest in der Nähe von Orten, an denen gut belüfteten Ort.
  • Página 126: Installationsverfahren

    Orte in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Wellen oder hochfrequente Wellen erzeugen, z. B. in Krankenhäusern. Die Geräusche können zu Fehlfunktionen des Controllers führen. Rohrgröße Model Flüssigkeitsseite Gasseite 6.35mm 9.52mm AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 6.35mm 12.7mm AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA 9.52mm...
  • Página 127 AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Abmessungen A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Modell AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 1212 1272 AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA 1162 1612 1672 AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA b.Hanger bolts installation 2.Installation of indoor unit...
  • Página 128 Wasser Ein Gefälle von 1/100 oder mehr Wärmeisolierung Modell der Einheit Die Größe der Abflussöffnung Für Gerät ohne Wasserpumpe AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Unterstützung 25mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Gefälle über 1/100 Isolierung (vom Benutzer bereitgestellt) Achten Sie beim Anschließen des Ablaufrohrs an das Gerät darauf, nicht zu viel Kraft auf die Rohrleitungen auf der Geräteseite...
  • Página 129 Installationsverfahren Abflussleitu ngen Entwässerungstest Führen Sie nach Abschluss der elektrischen Arbeit einen Setzen Sie den Entwässerungstest durch. Wasserversorgungsschlau Stellen Sie während des Versuchs sicher, dass der Abfluss ch 20 - 30 mm ein, um ordnungsgemäß durch die Rohrleitungen fließt und dass kein Wasser zuzuführen.
  • Página 130: Elektrische Verdrahtung

    Modell utz- (mA) (Minimum) Nennleistung AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA STROMVERSORGUNG & VERBINDUNG ZWISCHEN INNEN UND AUSSEN: Stellen Sie die Verdrahtung für die Stromversorgung des Außengeräts her, so dass die Stromversorgung des Innengeräts durch die Klemmenleiste des Außengeräts versorgt wird.
  • Página 131 Adresse: Haier Industrial Park, Qianwangang Road, Eco-Tech Development Zone, Qingdao 266555,Shandong,P.R.C. Contacts: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...
  • Página 132 AR CONDICIONADO DO TIPO DUTO MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUAL DE INSTALAÇÃO AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA Índice ---------------------------------------- 4 CUIDADOS Deslocação e raspagem de ar condicionado ------ 6 AD50S2SM3FA Considerações de segurança----------------------------- 8 Partes e Funções ------------------------------------------ 10 AD50S2SM4FA Manual de Instalação para Controlador com Fios ------11...
  • Página 134 Leia as precauções neste manual Este aparelho é enchido cuidadosamente antes de operar com R32. a unidade. Indicador de serviço; Leia o Leia o manual de operador manual técnico Mantenha este manual onde seja fácil de o utilizador o encontrar AVISO Não use maneiras para acelerar o processo de descongelamento ou para limpar, para além daquelas recomendadas pelo manufactor.
  • Página 135 AVISO ● Uma conexão mecânica, soldada ou brasada deve ser feita antes da abertura das válvulas para permitir que o refrigerante flua entre as partes do sistema de refrigeração. Uma válvula de vácuo deve ser fornecida para evacuar o tubo interconector e/ou qualquer parte do sistema de refrigeração não carregada. ●...
  • Página 136: Requisitos De Eliminação

    Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVA CONFORMIDADE DE REGULAMENTAÇÕES EUROPEIAS PARA OS MODELOS AO REFRIGERANTE USADO Contém gases fluorados com efeito de estufa cobridos pelo Protocolo de Quioto Todos os produtos estão em conformidade com as...
  • Página 137: Cuidados

    Cuidado Eliminação do ar condicionado antigo Antes da eliminação do ar condicionado antigo que já não utiliza, por favor, assegure-se que é inoperacional e seguro. Desligue o ar condicionado de forma a evitar o risco de aprisionamento de crianças. Deve ser notado que o sistema de ar condicionado contém refrigerantes, que requerem uma eliminação de resíduos especializada.
  • Página 138 Cuidado - A instalação de tubação deve ser mantida no mínimo. - A tubação deve ser protegida de danos físicos e não deve ser instalada num espaço não ventilado, se o espaço for inferior a um mínimo (2 m - A conformidade com a regulamentação de gás nacional deve ser observada. - As conexões mecânicas devem ser acessíveis para propósitos de manutenção.
  • Página 139: Deslocação E Raspagem De Ar Condicionado

    Cuidado Verificações aos aparelhos eléctricos - A reparação e manutenção a componentes eléctricos deve incluir as verificações de segurança iniciais e os procedimentos de inspecção de componentes. Se existir uma falha que pode comprometer a segurança, então nenhuma alimentação eléctrica deve ser conectado ao circuito até a falha ser tratada satisfatoriamente. Se a folha não pode ser corrigida imediatamente mas for necessário continuar a operação, uma solução temporária adequada deve ser usada.
  • Página 140 Cuidado - Tornar-se familiar com o equipamento e seu funcionamento. - Isolar o sistema electricamente. - Antes de tentar o procedimento, assegure-se do seguinte: • equipamento de manuseamento mecânico está disponível, se necessário, para manusear os cilindros de refrigerante; • Todo o equipamento de protecção pessoal está disponível e a ser usado correctamente; •...
  • Página 141: Precauções De Segurança

    Precauções de segurança Antes de começar a usar o sistema, leia cuidadosamente estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” para assegurar a operação adequada do sistema. As precauções de segurança descritas aqui são classificadas como “ AVISO” e “ CUIDADO”. As precauções mostradas na coluna de “ AVISO”...
  • Página 142 Precauções de segurança CUIDADOS PARA A TRANSFERÊNCIA OU REPARAÇÃO AVISO Quando o ar condicionado é relocado, contacte o seu vendedor ou Modificação do sistema é proibida estritamente. Quando o sistema precisar de uma reparação, consulte o seu vendedor. instalador profissional. Práticas indevidas de reparação podem levar a vazamento de água, Práticas impróprias de instalação podem levar a vazamento de água, choque eléctrico ou fogo.
  • Página 143: Partes E Funções

    (1≤N≤10, inteiro) em 12 segundos, depois o receptor irá apitar N+1 vezes, o nível de pressão estática N foi definido com sucesso. Partes e Funções Cobertura de componentes eléctricos Moldura de saída de ar AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Recipiente de drenagem Evaporador Abertura de drenagem...
  • Página 144: Manual De Instalação Para Controlador Com Fios

    Manual de Instalação para Controlador com Fios 5. Conexões de cablagem do controlador com fios: Há três métodos para o controlador com fios de conexão e unidades interiores: A.Um controlador com fios pode controlar um máximo de 16 unidades interiores e 3 cabos polares devem conectar o controlador com fios à...
  • Página 145: Modo De Aquecimento

    Modo de Aquecimento Função “MANTER QUENTE” “MANTER QUENTE” é operado nos seguintes casos. Quando o aquecimento começa: De forma a prevenir o sopro de vento frio, a ventoinha da unidade interior para de acordo com a temperatura da sala com modo de aquecimento. Operação de descongelamento (no modo de aquecimento): Quando sujeito a geada, a operação de aquecimento para automaticamente por 5 a 12 minutos de uma vez por aproximadamente uma hora e é...
  • Página 146: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e Manutenção Pontos a observar Não toque com as mãos molhadas. Desligue o interruptor de alimentação. Não use água quente nem líquido volátil. Não use! Diluente Dentífrico em pó CUIDADO Não abra a grelha de entrada até a ventoinha estar parada completamente. A ventoinha irá...
  • Página 147: Solução De Problemas

    Solução de problemas Por favor, verifique os seguintes itens sobre o ar condicionado antes de fazer uma chamada de serviço. A unidade não inicia A alimentação de energia da O ajuste do interruptor de Não estará a secção de Não estará o disjuntor de alimentação está...
  • Página 148 Solução de problemas Os seguintes não são mau funcionamento Ouve-se o som de água a correr. Quando o ar condicionado é ligado, quando o compressor é iniciado ou para durante o funcionamento ou quando o ar condicionado para, às vezes faz sons como “shuru shuru”...
  • Página 149 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA UNIDADE INTERIOR Vezes de piscar do Ecrã do LED do PCB interior Razões possíveis controlado Funcionamento r com fios LED4 LED3 Mau funcionamento do Sensor desconectado ou sensor de temperatura quebrado, ou em posição ambiente da unidade errada, ou curto circuito interior Sensor desconectado ou...
  • Página 150: Precaução Na Instalação

    Precaução na Instalação Por favor leia estas “Precauções de segurança” primeiro e depois execute o trabalho de instalação. Apesar dos pontos de precaução indicados aqui serem divididos em dois títulos, AVISO e CUIDADO, os pontos que estão ligados com a forte possibilidade de uma instalação feita com erros resultar em morte ou ferimentos AVISO.
  • Página 151: A Unidade Está Instalada Correctamente

    A Unidade Está Instalada Correctamente Confirme que os seguintes itens estão seguros e se pode usar o ar condicionado com eles presentes. O trabalho de instalação é uma responsabilidade do vendedor e não pode ser feito pelo utilizador. Local de instalação Instale a unidade num local bem Evitar instalar o ar condicionado perto Instale o ar condicionado firmemente...
  • Página 152: Procedimentos De Instalação

    Locais adjacentes a equipamentos que geram ondas electromagnéticas ou com altas frequências, como em hospitais. Ruído gerado pode ser causado pelo mau funcionamento do controlador. Tamanho de tubo Modelo Lado de líquido Lado de gás AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 6.35mm 9.52mm 6.35mm 12.7mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA...
  • Página 153 Tamanho do buraco no tecto Dimensões da cobertura Dimensões do painel de painel de tecto Dimensões A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) F(mm) Modelo AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 1433 1493 AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Âncora de buracos Inserção b.Instalação dos parafusos de suspensão Tomada de buracos Tenha cuidado com a direcção do tubo quando a unidade for instalada.
  • Página 154 O tamanho da abertura de Modelo de unidade Para unidades sem bomba de água drenagem Suporte AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA 25mm AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA Inclinação inferior superior a 1/100 Isolação (fornecida pelo utilizador) Quando conectar o tubo de drenagem à unidade, tome atenção suficiente para não aplicar demasiada força nos tubos laterais à...
  • Página 155: Procedimentos

    Procedimentos de Instalação Tubação de drenagem Teste de Drenagem Conduza um teste de drenagem depois da conclusão do trabalho Insira a mangueira de eléctrico. fornecimento de água para Durante o teste, assegure-se que a drenagem flui adequadamente 20 mm - 30 mm para através da tubação e não há...
  • Página 156: Unidade Interior

    (mm2) (mA) sobre corrente AD35S2SM3FA AD35S2SM4FA AD50S2SM3FA AD50S2SM4FA AD71S2SM3FA AD71S2SM4FA CONEXÃO DE ALIMENTAÇÃO & INTERIOR-EXTERIOR: Faça a cablagem de alimentação para a unidade exterior de forma a que a energia para a unidade interior é fornecida pelos blocos terminais de unidade exterior.
  • Página 157 Morada: Parque Industrial Haier, Rua Qianwangang, Zona de Desenvolvimento Eco-Tech, Qingdao, 266555, Shandong, Republica Popular da China Contactos: TEL +86-532-88936943; FAX +86-532-8893-6999 Website: www.haier.com...

Este manual también es adecuado para:

Ad35s2sm4faAd50s2sm3faAd50s2sm4faAd71s2sm3faAd71s2sm4fa

Tabla de contenido