Diamond SOFTY Manual De Instrucciones página 40

Tabla de contenido
CONDITIONS DE GARANTIE :
1. L'appareil est garanti pour un durée de douze mois à compter de la date de la facture.
2. La garantie consiste dans le remplacement gratuit des pièces de l'appareil reconnues défectueuses à l'origine, pour des vices de fabrication à
condition que le défaut de fonctionnement de l'appareil ait été communiqué par écrit par l'acheteur au fabricant dans un délai de sept jours après
l'apparition ;
3. La garantie ne couvre pas les pièces de l'appareil ayant des fonctions esthétique et celles endommagées par des effets de circonstances ne
dépendant pas d'un vice de fabrication, c'est-à-dire l'inexpérience ou la négligence lors de l'utilisation, l'installation non conforme aux instructions
fournies par le fabricant, le mauvais entretien ou l'entretien effectué par un personnel non autorisé par C.A.B. S.p.A. ou effectué de manière non
conforme aux instructions fournies par le fabricant, (y compris) le transport inadéquat ou différent de celui indiqué ; la garantie ne couvre pas non plus
les interventions des techniciens. La garantie exclut la responsabilité du fabricant si l'appareil provoque la destruction ou la détérioration d'un
quelconque autre objet ; elle exclut aussi les dommages éventuels pouvant, directement ou indirectement, se produire sur des personnes et/ou
choses à cause de l'inobservation de toutes les consignes du mode d'emploi joint à l'appareil ; Si le fabricant est retenu responsable des dommages
subis par l'acheteur, le dédommagement ne pourra en aucun cas, pour C.A.B. S.p.A, être supérieur au prix d'achat du produit.
5. La garantie ne couvre pas les frais de transport.
6. L'intervention pour la réparation de l'appareil doit être effectuée auprès de C.A.B. S.p.A ou dans un des ateliers autorisés par ce dernier ; les frais
de transport, ainsi que les risques annexes sont entièrement à la charge du client.
7. Douze mois après la date d'achat, la garantie déchoit automatiquement, l'assistance sera alors facturée avec les des frais de main d'œuvre, le
montant des pièces remplacées et le transport.
8. La garantie exclut la substitution de l'appareil et la prolongation de cette dernière suite à une panne.
9. La garantie ne couvre pas les appareils dont la plaque d'identification a été modifiée, enlevée ou illisible.
10. Cette garantie est valable uniquement sur le territoire du siège statutaire de l'acheteur à la date d'achat de l'appareil.
LIVRAISON
Les appareils sont livrés Ex-work.
TRIBUNAL COMPETENT
Les contrats passés avec le fabricant sont soumis à la loi italienne. En cas de litige, même avenant à l'étranger, le tribunal compétent sera celui de Naples.
Los detalles técnicos y las características específicas de las máquinas pueden ser cambiados sin previo aviso. Nuestra compañía se reserva el derecho de
hacer modificaciones sin previo aviso.
GARANTIEBEDINGUNGEN:
1. Die Garantie für das Gerät läuft zwölf Monate ab dem Rechnungsdatum.
2. Die Garantie umfasst den kostenlosen Austausch von Komponenten, die bereits defekt oder mit Herstellungsfehlern ausgeliefert wurden. Der
Kunde muss den Defekt innerhalb von sieben Tagen nach seinem Auftreten dem Hersteller schriftlich melden.
3. Von der Garantie sind Geräteteile mit ästhetischer Funktion oder Bauteile deren Defekt nicht auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen sind, d.h.
Fahrlässigkeit, Inkompetenz oder unvorsichtiger Gebrauch, falsche Montage, die Nichteinhaltung der Herstelleranweisungen, falsche Wartung oder
Wartung, die nicht von C.A.B. S.p.A. autorisiertem Fachpersonal ausgeführt wurde, Wartung, die nicht laut den Herstelleranweisungen durchgeführt
wurde, ungeeigneter Transport bzw. Transport, der nicht laut Herstelleranweisungen durchgeführt wurde, ausgeschlossen; Damit zusammenhängende
Eingriffe von Technikern sind auch von der Garantie ausgeschlossen.
4. Der Hersteller haftet nicht für Schäden an anderen Gegenständen, die durch das Gerät hervorgerufen wurden. Des Weiteren haftet der Hersteller
nicht für direkte oder indirekte Schäden an Personen und / oder Gegenständen, die auf eine Nichteinhaltung der Anweisungen, die im Handbuch, das
dem Gerät beigefügt ist, zurückzuführen sind. Sollte es dennoch erforderlich werden, dass die C.A.B. S.p.A. die erlittenen Schäden des Kunden
ersetzt, so kann dieser Betrag dennoch nie den vom Kunden für das Gerät bezahlten Betrag übersteigen.
5. Alle Transportkosten sind von der Garantie ausgeschlossen.
6. Die Reparatur des Gerätes muss bei der C.A.B. S.p.A. oder einer von ihr autorisierten Werkstatt erfolgen. Die Transportkosten und -Risiken
werden vollständig vom Käufer getragen.
7. Zwölf Monate nach dem Kauf läuft die Garantie aus, d.h. nach Ablauf dieses Zeitraums muss der Kunde sowohl die Arbeitskosten als auch die
Kosten für die ausgetauschten Bauteile und die Transportkosten tragen.
8. Der Austausch des Gerätes und die Verlängerung des Garantiezeitraums nach einem Eingriff aufgrund eines Defektes sind ausgeschlossen.
9. Sollte das Typenschild des Gerätes verändert werden oder sollte aufgrund des Zustandes des Typenschildes eine genaue Identifizierung des
Gerätes nicht möglich sein, so ist jegliche Art von Garantieleistung ausgeschlossen.
10. Diese Garantie ist nur in jenem Gebiet gültig, indem der Käufer zum Zeitpunkt des Gerätekaufs seinen Firmensitz hatte.
RÜCKGABE
Die Maschinen werden frei unseres Werkes zurückgegeben.
GERICHTSSTAND
Die mit dem Hersteller abgeschlossenen Verträge unterliegen dem italienischen Gesetz. Für jegliche Streitfragen, auch im Ausland, ist der zuständige
Gerichtsstand Neapel.
CONDICIONES DE GARANTÍA:
1. El aparato tiene una garantía por un período de doce meses desde la fecha de facturación.
2. Por garantía se entiende la sustitución gratuita de las partes que componen el equipo reconocidas defectuosas en el origen, por defectos de
fabricación con la condición que el defecto de funcionamiento del equipo haya sido comunicado por el comprador al productor por escrito dentro de os
siete días del descubrimiento del defecto mismo;.
3. Se excluyen de la garantía las partes del equipo que tienen función estética y, también las partes que resulten defectuosas a causa o por efecto de
circunstancias no relacionadas con los defectos de fabricación, o negligencia, impericia o descuido en el uso, instalación errada o, de todas maneras,
diferente respecto a las instrucciones suministradas por el productor, mantenimiento errado o realizado por personal no autorizado por C.A.B. S.p.A.
o, de todas maneras, realizado de manera diferente respecto a las instrucciones suministradas por el fabricante, transporte realizado de manera
inadecuada o, igualmente, con modalidades diferentes respecto a las indicadas por el productor; se excluyen de las prestaciones de la garantía las
operaciones técnicas inherentes
4. Se excluye de la garantía la responsabilidad del productor en caso de que el equipo cause la destrucción o el deterioro de un objeto distinto del
equipo mismo; y, además, excluye la responsabilidad del productor por eventuales daños que puedan, directa o indirectamente, derivar a personas
y/o cosas a causa del incumplimiento de todas las prescripciones indicadas en el manual de instrucciones adjunto al equipo; si el productor debe
responder por daños sufridos por el comprador, el resarcimiento no podrá de todas maneras determinar, a cargo de C.A.B. S.p.A., un pago superior al
precio abonado por el comprador para la compra del producto.
5. Se excluyen también de la garantía todos los gastos de transporte.
6. La operación de reparación del equipo se debe efectuar en la sede de C.A.B. S.p.A., o bien en uno de los laboratorios autorizados por la misma;
los gastos de transporte, y los riesgos relacionados con el mismo, están completamente a cargo del comprador.
7. Una vez transcurridos doce meses de la compra, decae el derecho de garantía y la asistencia se realizará cobrando, además de los gastos de
mano de obra, también el costo de las partes sustituidas y el de transporte.
8. Se excluyen el cambio del equipo y el prolongamiento de la garantía como resultado de una avería producida.
9. Se excluye de la garantía el equipo cuya placa matrícula resulte alterada, quitada o de todas maneras en condiciones tales que no se pueda
identificar con certeza el equipo mismo.
10. Dicha garantía es válida sólo en el territorio donde el comprador tiene su propia sede legal, en la fecha de la compra del equipo.
ENTREGA
Las máquinas son entregadas franco en fábrica.
FORO COMPETENTE
Los contratos estipulados con nuestra compañía están amparados por la ley italiana. Ante cualquier problema que pueda surgir, aunque sea en el
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Nami

Tabla de contenido