Página 1
OWNER’S MANUAL ELECTRIC RANGE Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LSE3090ST LSE3092ST LSES302ST www.lg.com (REV.00 140404)
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS LOWER OVEN CONTROLS (ON SOME MODELS) Using the lower oven OVERVIEW Accessories CARE AND CLEANING Range overview Cleaning the glass/ceramic cooktop. Control panel overview Self clean Cleaning the exterior FEATURES Changing the oven light Clock Removing and replacing the oven door and Timer on/off...
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Wall plate bracket drawers and visually inspect that the Screw must enter wood rear leveling legs are fully inserted into approximately or concrete 0.65”(16.5mm) Be certain that your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. in the manual.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING range. the range itself. back against the wall. range could tip forward and cause injury. REMOVE FLAMMABLE AND EXPLOSIVE MATERIAL FROM THE APPLIANCE WARNING Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ELECTRICAL SAFETY Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottom. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. allow aluminum foil or the temperature probe to contact heating elements. severe personal injury, death, or electrical shock.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Should an oven re occur, leave the oven door closed and turn the oven o . If the re continues, throw baking soda on the re or use a re extinguisher. • Should an oven re occur, DO NOT put water or our on the re. Flour may be explosive and water can cause a grease fire to spread and cause personal injury.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • NEVER store items of interest to children in cabinets above the range. Children climbing on the range or on the oven door to reach items could be seriously injured. • Let hot utensils cool in a safe place, out of reach of children. •...
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If cabinet storage is provided directly above the cooking surface, limit it to items that are infrequently used and can be safely stored in an area subjected to heat. Temperatures may be unsafe for items such as volatile liquids, cleaners or aerosol sprays. When warming foods, do not use containers that seal.
Heavy racks Broiler Pan Insert Gliding rack Split rack Oven door Anti-tip bracket Lower oven drawer Model and serial number plate For model : LSE3090ST Single element Single element Single element Dual element Ceramic glass Automatic oven light switch Gasket...
Wa rm 200˚F 250˚F 450˚F 300˚F 400˚F 350˚F Clear Off Button Number Buttons Start/Lockout Button For model : LSE3090ST Hot Surface Indicator Cooktop Element Oven Controls Features Cooktop Element Clear Off Button Number Buttons Start/Lockout Button NOTE Cooktop Element Controls are set up in the same order as the corresponding elements.
FEATURES FEATURES Minimum & Maximum default settings All of the features listed have a minimum and a maximum time or temperature setting that may be entered into the CLOCK control. An entry acceptance beep will sound each time a control button is pressed. The clock must be set to the correct time of day in order for the automatic oven timing functions to work properly.
FEATURES TIMER ON/OFF NOTE serves as an extra timer in the If the remaining time is not in the display, recall the kitchen that will beep when the set time has run out. It does not start or stop cooking. feature can be used during any of the other oven control functions.
FEATURES OVEN TEMPERATURE PREHEATING ALARM LIGHT ADJUSTMENT When the oven reaches its set temperature the preheating alarm light will flash until the oven door is opened. the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it before changing the 1.
FEATURES LOCKOUT NOTE The Lockout feature automatically locks the oven door and prevents most oven and cooktop controls from being button at any time. turned on. It does not disable the clock, timer or the interior oven light. press the button.
FEATURES COOK TIME (TIMED COOK) The oven will continue to cook for the set amount of time and then turn off automatically. When the cooking time has elapsed: cook for a specific length of time. This feature can only be and the time of day will show in the display.
ZONE Wa rm 200˚F 250˚F 450˚F TRIPLE DUAL 300˚F 400˚F 350˚F For model : LSE3090ST Hot surface indicator light Double Elemet Single element For model : LSE3090ST SINGLE SINGLE Single element Single element SINGLE DUAL Hot surface indicator (On some models)
Página 19
USING THE COOKTOP To turn on the DUAL element (left front element): NOTE There is one dual element located in the left front position. The dual element can be used as either a dual or a single element. + or – buttons to quickly scroll 1.
USING THE COOKTOP Recommended surface cooking settings USING THE PROPER COOKWARE Using the proper cookware can prevent many problems, such as food taking longer to cook or achieving Dual inconsistent results. Proper pans will reduce cooking Triple times and cook food more evenly. Stainless steel is recommended.
USING THE OVEN USING THE OVEN Rack and Pan Placement (On Some Models) REMOVING AND REPLACING THE Common use with Roasting rack OVEN RACKS Split-rack CAUTION • Replace oven racks before turning the oven on to prevent burns. • DO NOT cover the racks with aluminum foil, or any other material, or place anything on the bottom of the oven.
USING THE OVEN BAKE Tips for baking Follow the recipe or convection food directions for BAKE is used to prepare foods such as pastries, breads baking temperature, time and rack position. Baking time and casseroles. The oven can be programmed to bake at and temperature will vary depending on the ingredients, any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C).
. In some cases, the fan may shut off (LSE3092ST, LSES302ST) (LSE3090ST) during a convection bake cycle. • It is normal for the air from the cooling fan to be The CONV.
USING THE OVEN CONVECTION ROAST Roasting Rack Instructions (On Some Models) When preparing meats for convection roasting, use the The Convection Roast feature is designed to give an broiler pan and grid along with the roasting rack. The optimum roasting performance. The Convection Roast broiler pan will catch grease spills and the grid will help feature uses the convection fan while cooking to roast prevent grease splatters.
USING THE OVEN HEALTHIER ROAST NOTE (On Some Models) cooling fan will operate to cool the control panel. The Healthier Roast function is designed to lower the fat This is normal operation. content of meat and poultry. Healthier Roast can reduce fat up to 20% compared to regular roasting.
USING THE OVEN BROIL Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it is The Broil function uses intense heat from the upper normal to experience smoke during the cooking process. heating element to cook food. BROIL works best for This smoke is a natural byproduct of searing and should tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
USING THE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. Broiling Chart 7–9 3–5 Well Done ½ to ¾” thick broiled at once.
USING THE OVEN Broiling Tips (On Some Models) FAVORITE • Preheat oven 5~7 minutes for best broiling results. The FAVORITE feature is used to record and recall your • Brush fish and poultry with butter or oil to prevent favorite recipe settings. This feature can store and recall sticking.
USING THE OVEN WARM PROOF The warm function will maintain an oven temperature The Proof feature maintains a warm environment for rising yeast leavened products before baking. To avoid hours after cooking has finished. The Warm function may lowering the oven temperature and lengthening proofing be used without any other cooking operations or can time, do not open the oven door unnecessarily.
USING THE OVEN MEAT PROBE (On some models) To change the Meat Probe temperature during cooking: The meat probe accurately measures the internal 1. Press temperature of meat, poultry and casseroles. It should not be used during broiling, self clean, warming or 2.
LOWER OVEN CONTROLS LOWER OVEN CONTROLS The lower oven uses less energy than a standard oven. It takes more time for preheating than a standard oven. (On Some Models) Allow the following approximate times for preheating: USING THE LOWER OVEN The purpose of the lower oven is to bake foods using the Warm same cooking times and temperatures you would in a...
CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Burned-On Residue 1. While the cooktop is still hot, remove any burnt- on deposits or spilled food from the glass/ceramic CLEANING THE GLASS/CERAMIC cooking surface with a suitable metal razor scraper (similar to scraping paint off of a windowpane - it COOKTOP will not damage the decorated cooking surface).
CARE AND CLEANING SELF CLEAN IMPORTANT: If any sugar or food containing sugar (preserves, ketchup, The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures tomato sauce, jellies, fudge, candy, syrups, chocolate, etc.), to clean the oven cavity. While running the Self Clean plastic or foil melts on the cooktop, remove the molten cycle, you may notice smoking or an odor.
• If oven racks are left in the oven cavity during the Soil Level self clean cycle, they will discolor and become LSE3092ST LSE3090ST LSES302ST difficult to slide in and out. • Clean the frame of the oven and door with hot...
Página 35
CARE AND CLEANING During Self Clean After the Self Clean Cycle to clean the oven cavity. While running the Self Clean temperature has cooled. cycle, you may notice smoking or an odor. This is normal; especially if the oven is heavily soiled. the oven cools.
CARE AND CLEANING CLEANING THE EXTERIOR Broiler Pan and Grid (On Some Models) Painted and Decorative Trim For general cleaning, use a cloth with hot soapy water. For more difficult soils and built-up grease, apply a liquid detergent directly onto the soil. Leave it on for 30 to 60 •...
CARE AND CLEANING REMOVING AND REPLACING THE Replacing the oven door OVEN DOOR AND LOWER OVEN DRAWER CAUTION Bottom edge of slot Hinge arm object. Indentation may weaken its structure, causing an increased risk of breakage at a later time. 2.
Página 38
CARE AND CLEANING Removing the Lower Oven Drawer Replacing the Lower Oven Drawer 1. Pull the bearing glides to the front of the chassis WARNING glide. Disconnect the electrical power to the range at the 2. Align the glide on each side of the drawer with the main fuse or circuit breaker panel before removing glide slots on the range.
FAQs FAQs What types of cookware are recommended Can I leave my racks in the oven when for use with my cook top? running a Self Clean cycle? No. Although it will not damage the racks, it will discolor them and may make them hard to slide in and out during What should I do if my racks are sticky and have become hard to slide in and out? Why does “HS”...
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING BEFORE REQUESTING SERVICE Review this Troubleshooting section before calling for service. This section contains common occurrences that are not a result of defective workmanship or materials. Range is not level. Adjust leveling legs at base of range until the oven rack is level. and have su cient room for range clearance.
Página 41
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
Página 42
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Food does not broil • properly recommended. - See the Using the Oven section, page 26. • In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes - See the Broiling Guide, page 27.
Página 43
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes / Solutions Excessive smoking • Excessive soil. - Press the CLEAR/OFF button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait until the during a self clean cycle self clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the Self Clean function. The oven door is not •...
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace house products not approved by LG Corporation. 5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
Página 45
MANUAL DEL USUARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo momento a mano para su referencia. LSE3090ST LSE3092ST LSES302ST www.lg.com P/No.: MFL62114704...
ÍNDICE ÍNDICE IMPORTANTES INSTRUCCIONES USO DEL HORNO DE SEGURIDAD Sacar y volver a colocar los estantes del horno BAKE (Horneado) Horneado por convección doble DESCRIPCIÓN GENERAL (En algunos modelos) Accesorios Rostizado por convección Descripción general de la cocina Rostizado más saludable (En algunos modelos) Descripción general del panel de control Asado a la parrilla Guía de asado recomendado...
Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Soporte • Retire el cajón calentador o de Anti-vuelco Pared Debe introducirse almacenamiento y controle el tornillo en la madera o en el visualmente que las patas de nivelación hormigón Aproximadamente traseras estén completamente 0,65” (16,5 mm) insertadas en el soporte anti-vuelco.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • NO cubra las paredes del horno, estantes, parte inferior, o cualquier otra parte del horno con papel de aluminio o cualquier otro material. Hacerlo alterará la distribución del calor, producirá malos resultados en la cocción y provocará un daño permanente en el interior del horno (el papel de aluminio se derretirá...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No almacene o use materiales flamables dentro del horno o cerca de las hornallas. Materiales flamables incluyen papel, plastico, guantes, ropa, revestimientos para paredes, cortinas, gasolina u otros vapores flamables y liquidos como grasas o aceite para cocinar.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del punto de humeo. Llenar el recipiente con demasiada grasa podría causar derrames al agregar los alimentos. SEGURIDAD DURANTE SU USO Los recipientes de cocción estarán calientes. Ingerir alimentos en mal estado puede producir intoxicaciones. La harina podría ser explosiva y el agua podría causar que un incendio causado por grasa se propague causando lesiones personales.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utensilios de cocina vidriados. Sólo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, barro u otros tipos de utensilios vidriados son aptos para utilizar en la parte superior de la estufa sin que se rompan debido al brusco cambio de temperatura. •...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA Manténgase a un costado de la estufa al abrir la puerta del horno. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. ADVERTENCIA •...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las hornallas de la superficie podrían todavía estar calientes y podrían producirse quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente. Limpie inmediatamente los derrames sobre el área de cocción para evitar una posterior tarea intensa de limpieza.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD En el caso de que aparezca el código de error de autolimpieza F, y se escuchen tres tonos largos, el horno está funcionando mal fusible principal o el panel interruptor de circuitos y hágalo reparar por un técnico calificado.
Bandeja del cajón (1 de cada uno) (1 de cada uno) (1 de cada uno) Para el modelo : LSE3092ST, LSES302ST Para el modelo : LSE3090ST Accesorios para la instalación Accesorios para Mantenimiento Manual del usuario (1 de cada uno)
Bandeja plegable Bandeja dividida Puerta del horno Soporte anti-volcaduras Cajón del horno inferior Placa de modelo y número de serie Para el modelo : LSE3090ST Elemento simple Elemento simple Elemento simple Elemento doble Vidrio cerámica Interruptor automático de la luz del horno Empaque Bandeja estándar...
400˚F 350˚F Botón Clear Off (Borrar) Botones Numéricos Botón Start/Lockout (Inicio/Bloqueo) Para el modelo : LSE3090ST Indicador de superficie caliente Control de la Hornalla de la Estufa Controles del Horno Características Control de la Hornalla de la Estufa Botón Clear Off (Borrar) Botones Numéricos...
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS Configuraciones Predeterminadas Mínimas y Máximas Todas las características enumeradas tienen una RELOJ configuración de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el control. Un tono de aceptación Debe configurarse el reloj con la hora correcta del de la entrada sonará cada vez que presione una tecla del día en el orden correcto para que las funciones de control.
CARACTERÍSTICAS TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ NOTA APAGADO Si el tiempo restante no aparece en la pantalla, visualice el tiempo restante presionando Timer ON/ TIMER ON/OFF (temporizador encendido/apagado) OFF. funciona como un temporizador extra en la estufa que emite un pitido cuando finaliza el tiempo configurado. No inicia o detiene la cocción.
CARACTERÍSTICAS TERMOSTATO LUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO Podría resultarle que el horno nuevo cocina distinto que Cuando el horno alcanza su temperatura programada, la luz de alarma de precalentamiento parpadeará hasta el que reemplazó. Utilice su nuevo horno durante unas que se abra la puerta del horno.
Página 62
CARACTERÍSTICAS BLOQUEO 2. Use los botones del horno para configurar la temperatura: Presione 3, 0 y 0. La función de bloqueo, bloquea el horno 3. Presione el botón START TIME. automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No desactiva el 4.
CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN El horno continuará cocinando por la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. TEMPORIZADA) Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite configurar • END y la hora del día se mostrará en la pantalla. el horno para que cocine durante un período de tiempo •...
Warm 200˚F 250˚F 450˚F DUAL TRIPLE 300˚F 400˚F 350˚F Para el modelo : LSE3090ST Elemento doble Elemento simple Luz indicadora de superficie caliente Para el modelo : LSE3090ST SINGLE SINGLE Elemento simple Elemento simple SINGLE DUAL Indicador de superficie caliente...
USO DE LA ESTUFA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior derecha e izquierda): Hay un elemento doble localizado en la parte frontal derecha. El elemento doble pueder ser usado como elemento doble o como elemento simple. Single (única) Dual (doble) Triple (triple) 1.
USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE COCCIÓN ADECUADOS recomendada El uso de los recipientes de cocción adecuados puede Elemento Uso recomendado evitar muchos problemas, tales como que la comida tarde más tiempo en cocinarse o lograr resultados diferentes. Dual •...
USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja (En algunos modelos) SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS Uso común con la bandeja de rostizado ESTANTES DEL HORNO Bandeja dividida PRECAUCIÓN • Volver a colocar los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras.
Página 68
USO DEL HORNO BAKE (HORNEADO) Siga la receta o las instrucciones de cocción por se usa para preparar alimentos tales como convección para temperatura de horneado, tiempo pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el horno y posición de la bandeja. El tiempo y temperatura de horneado varían dependiendo de los ingredientes, tamaño y forma de los recipientes de horneado.
Página 69
• Durante el funcionamiento del horno, es posible que el ventilador de refrigeración del horno se (LSE3092ST, LSES302ST) (LSE3090ST) encienda para refrigerar el panel de control. Esto es una operación normal. El botón CONV. BAKE controla la función de horneado •...
USO DEL HORNO ROSTIZADO POR CONVECCIÓN Instrucciones de la bandeja de rostizado (En algunos modelos) La característica CONV Roast (rostizado por convección) Cuando prepare carnes para rostizado por convección, se encuentra diseñada para ofrecer un óptimo utilice la asadera y la rejilla junto con la bandeja de desempeño de rostizado.
USO DEL HORNO ROSTIZADO MÁS SALUDABLE NOTA (En algunos modelos) que el ventilador de refrigeración del horno se Esta función de rostizado más saludable se encuentra diseñada para brindar resultados de cocción bajos en encienda para refrigerar el panel de control. Esto es una operación normal.
USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo Debido al calor intenso relacionado con el asado, es La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de normal notar humo durante el proceso de cocción. Este la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A humo es un resultado natural del sellado y no debería LA PARRILLA funciona mejor con cortes tiernos de carne, preocuparle.
USO DEL HORNO GUÍA DE ASADO RECOMENDADO El tamaño, peso, grosor, temperatura inicial y el punto de cocción preferido afectarán los tiempos de asado. Esta guía está basada en carnes a temperatura de refrigerador. Para mejores resultados durante el asado, utilice un recipiente diseñado para asar (ver Fig.
USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla EL FAVORITO (En algunos modelos) La característica de FAVORITO se utiliza para registrar y recordar sus configuraciones de recetas favoritas. • Precaliente el horno durante 5~7 minutos para mejores Esta característica puede almacenar y recordar hasta 3 resultados.
Página 75
USO DEL HORNO CALENTAR LEUDAR Esta función mantendrá el horno a una temperatura La característica de leudado mantiene un medio tibio de 170ºF. La función CALENTAR mantendrá caliente la que resulta útil para leudar productos con levadura antes comida cocinada para servir hasta 3 horas después de de hornear.
USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE Para cambiar la temperatura de la sonda para carne durante la cocción: (En algunos modelos) 1. Presione PROBE (sonda). La sonda para carne mide con precisión la temperatura 2. Configure la temperatura de la sonda. interna de la carne de res, de ave y de los estofados.
CONTROLES DEL HORNO INFERIOR CONTROLES DEL HORNO INFERIOR El horno inferior utiliza menos energía que un horno estándar. Necesita más tiempo para precalentarse que (En algunos modelos) un horno estándar. Deje pasar los siguientes tiempos aproximados para el precalentamiento: CÓMO USAR EL HORNO INFERIOR El objetivo del horno inferior es hornear alimentos utilizando los mismos tiempos de cocción y temperaturas de un horno 10 minutos...
CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de LIMPIEZA DE LA ESTUFA DE la superficie de la estufa de vitrocerámica con una VITROCERÁMICA espátula metálica (similar a las que se usan para sacar PRECAUCIÓN cocción decorada).
CUIDADO Y LIMPIEZA AUTO-LIMPIEZA IMPORTANTE: Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas que contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del tomate, jaleas, crema de chocolate, dulces, jarabes, horno.
Podría ser necesario cancelar o interrumpir un ciclo de auto-limpieza debido a la presencia de humo Nivel de Suciedad LSE3092ST LSE3090ST excesivo o fuego en el horno. Para cancelar la función LSES302ST Auto-Limpieza, presione el botón CLEAR OFF. Cavidad del horno...
CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza Luego del Ciclo de Auto-Limpieza extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del haya descendido la temperatura del horno. percibir humo u olores. Esto es normal; especialmente si el horno está muy sucio. de acero enjabonada luego de que el horno se enfríe. Si el horno no queda limpio después de un ciclo de de partes metálicas que se expanden y contraen.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla (En algunos modelos) Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa acumulada, • No guarde una asadera o rejilla sucia en ninguna parte aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad.
CUIDADO Y LIMPIEZA SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA Volver a colocar la puerta del horno PUERTA DEL HORNO Y EL HORNO 1. Sostenga firmemente de la parte superior ambos lados de la puerta. INFERIOR DEL CAJÓN PRECAUCIÓN remover y levantar la puerta. Extremo inferior de la ranura otro objeto.
CUIDADO Y LIMPIEZA Sacar el horno inferior del cajón Volver a Colocar el horno inferior del cajón ADVERTENCIA 1. Tire de los rieles portantes hacia el frente del bastidor del riel. Desconecte la energía eléctrica de la estufa desde el fusible principal o el panel interruptor de circuitos 2.
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS ¿Puedo dejar mis estantes en el horno cuando se está ejecutando un ciclo de FRECUENTES Auto-Limpieza? No. Si bien no dañará los estantes, los decolorará y podría ¿Qué tipo de recipientes de cocción se dificultar su deslizamiento hacia afuera y hacia adentro recomiendan para usar con mi estufa? durante su uso.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Antes de llamar al servicio técnico, examine esta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye situaciones comunes que no son el resultado de mano de obra o materiales defectuosos del aparato. Problema Causas / Soluciones posibles La estufa está...
Página 87
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles El horno no funciona • El enchufe de la estufa no está introducido del todo en el tomacorriente. adecuada conexión a tierra. • Un fusible puede haberse quemado o el interruptor de circuitos puede haber saltado. - Ver la sección “Cómo usar el horno”.
Página 88
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no • El papel de aluminio usado en la asadera y la rejilla no se ha colocado de manera correcta y se asan de manera no se han realizado los cortes recomendados. adecuada - Ver la sección “Cómo usar el horno“, página 28.
Página 89
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Humo excesivo durante • Suciedad excesiva. - Pulse el botón CLEAR/OFF. Abra la ventana para ventilar el humo de la estancia. el ciclo de autolimpieza Espere hasta que el modo de autolimpieza sea cancelado. Limpie el exceso de suciedad y reinicie el proceso de limpieza.
Página 90
GARANTÍA GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente del horno que falle debido a materiales o confección...
Página 92
LG Customer Information Center 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...