Typische Anwendungsbereiche - Kongskilde RVS 5000 Manual Del Operador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
D
Diese Betriebsanleitung bezieht sich auf den
Kongskilde RVS Separator Typ RVS 5000 - 20000.
Einleitung:
Diese Bedienungsanleitung ist erstellt worden im
Einklang mit der EU-Direktive 89/392/EEC vom
14 Juni 1989 bezüglich der Konvergenzkriterien
der gesetzlichen Vorschriften für Mitgliedsstaaten
bezüglich Maschinen (Maschinenrichtlinie).
Markierung/Technische Daten:
Siehe beigefügtes Separator-Zertifikat.
Beschreibung:
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen
Separator zur Trennung von Förderluft und
Schleudergut (siehe auch die Titelseite).
Der Separator ist direkt an einen elektrischen
Getriebemotor gekoppelt, durch den er angetrieben
wird. Der Rotor im Separator ist auf der Welle des
Getriebemotors aufgehängt und am anderen Ende mit
einem Flanschlager verbunden.
Der Rotor ist mit austauschbaren Gummi-blättern
ausgestattet.

Typische Anwendungsbereiche:

Trennung von Papier, Pappe und Plastikmaterialien.
Warnung:
Der Separator kann in der petrochemischen Industrie
nicht verwendet werden.
Der Separator kann nicht verwendet werden für lange,
fortlaufende Materialbündel, da diese den Rotor
verstopfen könnten.
Der Separator muß in einem geschlossenen System
installiert werden. Wenn nicht, kann er nur
eingeschaltet werden, wenn Eingang und Ausgang
entsprechend geschützt sind.
Fremdkörper, die absichtlich oder unabsichtlich in die
Anlage geraten, könnten den Rotor bechädigen.
Mangelnde Überwachung des Separators kann zu
Verschleiß und/oder Beschädigung der vitalen Teile
führen.
Die Montage des Separators muß gemäß
Beschreibung (siehe Montageanleitung) vorgenommen
werden, um Stabilitätsverluste und Verschleiß zu
vermeiden.
Montage:
Der Separator wird durch den Flansch angehoben.
Elektr. Verdrahtung:
Das Schaltsystem muß von einem (autorisierten)
Elektriker installiert werden. Er/Sie muß sicherstellen,
daß ein Überlastschutz eingebaut wird (der Motor
darf niemals ohne ihn betrieben werden). Er/Sie muß
außerdem für die Installation eines Nullspannungs-
Auslöse-relais sorgen, so daß der Motor niemals
nach einem Netzausfall automatisch wieder starten
kann. Zusätzlich zu der Ein/Ausstellfunktion, die
normalerweise in einer Schalttafel integriert ist, muß
ein separater, verriegelbarer Ein/Ausschalter sowie ein
Not-Ausschalter installiert werden und zwar in einer
Distanz, die nicht mehr als 3 m von jedem Separator
entfernt ist. Dies dient dazu, einen un-geplanten Start
während des Betriebes zu verhindern.
Sämtliche lokalen Betriebsinspektionsvorschriften sind
zu befolgen.
Inbetriebnahme:
Vor der Inbetriebnahme ist zu überprüfen:
- daß sich keine Fremdkörper in dem
Separatorgehäuse oder dem zugehörigen
Lüftungskanal-system befinden.
-
daß die Rotationsrichtung des Separator-Rotors
korrekt ist (angezeigt durch den Pfeil). Der
Kühlungsventilator des Motors ist rechtsläufig.
- der Ölstand im Getriebe,
- Dichtungsschnur an der Entlüftungsschraube des
Getriebes entfernen.
-
daß alle Teile einschließlich der
Schutzvorrichtungen sicher befestigt sind.
Service und Wartung
(Siehe Betriebsanleitung):
Die Flanschlager sind alle 1.000 Betriebs-stunden mit
einem Hochqualitäts-Kugellager-fett zu schmieren
(Druckumlaufschmierung).
Ölwechsel beim Getriebe alle 10.000 Betriebsstunden
oder mindestens jedes 2. Betriebsjahr.
Zu verwendendes Öl:
Das Getriebe ist mit mineralischem Öl versehen,
ISO VG 220, für Betrieb im Arbeitsgebiet ÷5 - 35°C.
Bei Betriebstemperatur außer diesem Gebiet wird
synthetisch Öl oder Fett verwendet.
Der Getriebemotor muß in Übereinstimmung mit den
Instruktionen des Elektromotorenherstellers gewartet
werden.
Verwenden Sie für die Ersetzung der Gummiblätter
identischen Typ und Fabrikat, so wie es in dem
Separator-Zertifikat vorgeschrieben ist.
Ölmenge:
Separatortyp
Menge an Öl in
RVS 5000
RVS 10000
RVS 20000
Max.
Litern
materiallänge mm
0,7
300
1,8
400
4,5
600
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rvs 10000Rvs 20000

Tabla de contenido