Este manual de instrucciones • Correas del arnés está indicado para el uso del: • Cierre del arnés • Asiento de seguridad ComfortSport de 5 puntos • Hebilla • para recién nacidos / niños de corta edad • Posiciones reclinada y vertical •...
(202-366-0123 en la zona de Washington D.C) Este asiento de seguridad se puede colocar en el • www.nhtsa.dot.gov vehículo utilizando el cinturón de seguridad del • Llame a Graco Children’s Products Inc. vehículo o el sistema LATCH (para vehículos al 1-888-224-6549 equipados con LATCH). www.gracobaby.com...
ADVERTENCIA - Prevenga lesiones graves o la muerte: El incumplimiento de estas El sistema de cinturones de seguridad instrucciones y de las indicaciones de del vehículo DEBE sujetar firmemente las etiquetas del asiento podría el asiento de seguridad. No todos los causar el choque del niño contra el cinturones de seguridad de todos los interior del vehículo durante una...
Página 45
(consulte la sección "Almacenaje del LATCH " ). use accesorios o piezas que no sean los proporcionados por Graco, ya que ello podría alterar No conecte nunca dos el rendimiento del asiento conectores LATCH de seguridad. un punto de anclaje inferior del vehículo...
INFORMACIÓN BÁSICA ❃ Asientos peligrosos del vehículo ADVERTENCIA No use el asiento de seguridad en los asientos del coloque el asiento vehículo orientados hacia atrás o hacia un lado. orientación trasera para niños en el asiento del ❃ vehículo equipado Vida útil del asiento de seguridad con la bolsa de aire.
¿QUÉ ES EL LATCH? Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles Puntos de Asiento típico de Estados Unidos han determinado un nuevo en un vehículo de anclaje sistema de instalación de asientos de seguridad en los pasajeros. Otros tipos superior del vehículos.
Página 48
SISTEMA LATCH El sistema LATCH: LATCH consta de un cinturón Anclaje de anclaje inferior permanente y superior del una correa de anclaje asiento de superior (Fig. a). seguridad Punto de anclaje superior del Utilice con LATCH ÚNICAMENTE vehículo en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo.
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS LATCH El cinturón LATCH debe pasar por la Asegúrese de que el cinturón de anclaje inferior apertura del asiento de seguridad se mantiene apretado y no se suelta de la destinada al modo de orientación trasera. posición de apretado.
Página 51
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA ATRÁS LATCH Anclaje Aperturas Toallas LATCH (fig. a) (fig. e) (fig. b) (fig. c) (fig. d)
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LATCH El cinturón LATCH debe pasar por la Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a apertura del asiento de seguridad destinada derecha para asegurarse de que está al modo de orientación delantera perfectamente instalado (fig. d). (vea la página 23, fig.
Página 53
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LATCH Anclaje Aperturas Jale para apretar LATCH (fig. a) (fig. e) (fig. c) (fig. b) (fig. d)
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Jálela de atrás hacia delante y de izquierda a ADVERTENCIA derecha para asegurarse de que está perfectamente instalado (fig. c). El cinturón de El cinturón LATCH DEBE almacenarse regazo del vehículo DEBE mantenerse cuando se utilice el cinturón de apretado.
Página 55
INSTALACIÓN DE ORIENTACION TRASERA LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Anclaje Barra de almacenaje Aperturas LATCH Toallas (fig. d) (fig. a) (fig. b) (fig. c)
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA Presione fuertemente en el centro del asiento de seguridad para comprimir el cojín del asiento del vehículo al tiempo que aprieta el El cinturón LATCH DEBE almacenarse cuando cinturón de seguridad del vehículo. se use el cinturón de seguridad del vehículo Oprima el centro del asiento de seguridad con para instalar el asiento de seguridad.
Página 57
INSTALACIÓN ORIENTADA HACIA DELANTE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Anclaje Barra de almacenaje Aperturas Jale para apretar LATCH (fig. a) (fig. e) Soporte (fig. b) (fig. c) (fig. d)
Coloque al niño en el asiento de seguridad con niño, a menos que sean la espalda apoyada contra el respaldo del asiento. proporcionados por Graco. Coloque las correas del arnés por encima de los • El niño debe llevar ropa que no hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en...
Página 59
COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (fig. a) (fig. b)
OPERACIONES Y AJUSTES Correas del arnés (fig. a): Posiciones reclinada / vertical (fig. b): Orientado hacia atrás - • Para apretar: Jale la lengüeta del cinturón. SE DEBE usar la posición reclinada. • Para soltar: Levante la barra de metal Orientado hacia delante - •...
Página 61
OPERACIONES Y AJUSTES Clip Vertical Levante (para soltar) Jale el cinturón (para apretar) Reclinada (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. a)
Página 62
OPERACIONES Y AJUSTES Cambiar las ranuras de las correas del arnés: Vuelva a conectar los bucles de las correas del arnés a la placa de unión: A Suelte las correas del arnés: Modelos de 5 puntos (fig. e): Levante la barra de metal y sujétela. •...
Página 63
OPERACIONES Y AJUSTES Bucle superior Bucle Bucle inferior Placa de unión (fig. f) (fig. e) Soporte (fig. g)
OPERACIONES Y AJUSTES Colocación del cinturón LATCH: El cinturón LATCH DEBE pasar por las aperturas adecuadas según la orientación del asiento. A Quite la almohadilla de la parte delantera del asiento, sacando los clips de dos botones en el borde delantero inferior del asiento (fig.
Página 65
OPERACIONES Y AJUSTES Pase el cinturón LATCH por las aperturas de Pase el cinturón LATCH por las aperturas de orientación hacia delante para: orientación hacia atrás para: • usar el sistema LATCH orientado hacia delante. • usar el sistema LATCH orientado hacia atrás. •...
OPERACIONES Y AJUSTES Retirar el LATCH de los puntos de anclaje del vehículo: A Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. l). Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del cinturón de anclaje inferior.
OPERACIONES Y AJUSTES Almacenaje LATCH: • Ubique las barras de almacenaje LATCH Barra de debajo la almohadilla del asiento en almacenaje el lado del asiento de seguridad infantil LATCH (fig. o). • Abroche el sistema LATCH en la barra de almacenaje como se indica.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de seguridad ADVERTENCIA más segura: No se pueden usar todos los cinturones • Lea la sección del manual del propietario del de seguridad de vehículos con los vehículo referente a la instalación de los asientos de seguridad Durante el asientos de seguridad y el uso de los manejo, sujete siempre el asiento con...
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ❃ Cinturones ubicados delante del pliegue del asiento Pliegue del asiento Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ❃ Cinturones de regazo - ajustables manualmente La placa de cierre en algunos cinturones de seguridad se puede deslizar y soltar tras abrocharla al asiento en ciertos ángulos. En este caso, dé la vuelta a la placa de cierre (fig. a) y vuelva a abrocharla.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ❃ Cinturón pasivo - cinturón de regazo con cinturón de hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento. ❃ Cinturón pasivo - cinturón de regazo y hombro montado en la puerta NO SE DEBE usar con ningún asiento. Los cinturones no se mantendrán apretados durante el manejo del auto.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ❃ Cinturón combinado de regazo / hombro con placa de cierre deslizante Jale Jale la placa de cierre (fig. a). Si el cinturón se desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección "Clip de cierre"...
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ❃ Clip de cierre Compruebe la instalación para ver si el asiento ha quedado bien sujeto. ADVERTENCIA Si no ha quedado bien sujeto, quizá sea necesario apretar más el cinturón: Evite lesiones graves o la muerte: •...
INFORMACIÓN ADICIONAL ❃ Almacenaje del anclaje Gancho del anclaje NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe conectarse cuando el asiento se usa en orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes.
INFORMACIÓN ADICIONAL ❃ Portabebidas Disponible en algunos modelos: • Ubique la ranura en el reposabrazos debajo de la almohadilla del reposabrazos en uno o otros lados del asiento para el automóvil. • Trabe el portabebidas en la ranura en el lado de asiento.
INFORMACIÓN ADICIONAL ❃ Cuidado y limpieza Retirar la almohadilla: Retire los dos bucles de las correas del arnés de la placa de unión de la parte trasera del asiento y páselos por la parte delantera de la almohadilla. Desabroche el cierre del arnés, (vea las páginas 20 y 21, fig.
Instale el asiento en la aeronave de la misma detergentes domésticos. Nunca lubrique la manera que se instala en un vehículo, cuando se hebilla. usa el cinturón de seguridad del vehículo. ❃ Asiento para autos de segunda mano Graco Children's Products Inc. desaconseja prestar o regalar el asiento.
El pedido debe ir acompañado del pago correspondiente. Las piezas también se pueden pedir desde el sitio Web de Graco en www.gracobaby.com. Almohadilla de tela del asiento (todos los modelos) ......35.00 Almohadilla de tela para la barra (barra protectora) ......
Página 79
PA 6%, SC 5% Teléfono (incluido código de área) Dirección E-mail Se adjunta cheque o giro postal ENVÍE EL PEDIDO A: (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Cóbrese a la tarjeta de crédito GRACO CHILDREN’S PRODUCTS, INC. Visa MasterCard Discover P.O.
1-610-286-4555. o escríbanos a: Graco Children’s Products P.O.Box 100 Elverson, PA 19520-9974 Atención: Departamento de Servicio al Cliente Guarde aquí el clip de cierre. Graco Children’s Products Inc. Una división de Newell Rubbermaid P.O. Box 100 Elverson, PA 19520...