Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MCR LED
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase biorb MCR LED

  • Página 1 MCR LED...
  • Página 2  BOB0051 biOrb MCR LED...
  • Página 3  BOB0052...
  • Página 4  BOB0012 biOrb MCR LED...
  • Página 5  BOB0035 BOB0036...
  • Página 6 Sie in das lich des sicheren Ge- Wasser greifen. brauchs des Gerätes • Gerät nicht verwenden, unterwiesen wurden wenn elektrische Lei- und die daraus resultie- tungen oder Gehäuse renden Gefahren ver- beschädigt sind. stehen. biOrb MCR LED...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Bei einer beschädigten Leitung muss das Gerät entsorgt werden. Bestimmungsgemäße Verwendung • Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. biOrb MCR LED, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden: • Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Zur Beleuchtung eines Aquariums biOrb CLASSIC, Daten von Gerät und Stromversorgung über-...
  • Página 8 Einstellungen für Modus und Automatik erhalten. AUFSTELLEN, ANSCHLIEßEN, INBETRIEBNAHME REINIGUNG Reinigungstücher sind als OASE biOrb Reini- V O R S I C H T gungstücher Set (46027) erhältlich. Starke LED-Strahlung! So gehen Sie vor: Mögliche Folge: Verletzung der Augen durch •...
  • Página 9 - DE - Batterie wechseln Licht einschalten So gehen Sie vor:  E 1. Fernbedienung mit Rückseite nach oben dre- Licht ausschalten hen und Batteriefach öffnen. 2. Batteriehalter ganz herausziehen und Batte- Start Durchlaufen der möglichen rie austauschen. Lichtfarben. – Auf Batteriepolung achten. 3.
  • Página 10 Licht über Fernbedienung ausge- Licht über Fernbedienung ein- schaltet schalten. Fernbedienung zeigt keine Wir- Fernbedienung erreicht nicht Fernbedienung in Richtung Sen- kung den Sensor sor halten Abstand Fernbedienung – Gerät Abstand verringern zu groß Batterie Fernbedienung er- Batterie ersetzen schöpft biOrb MCR LED...
  • Página 11: Technische Daten

    - DE - TECHNISCHE DATEN Beschreibung Wert biOrb MCR LED MCR small MCR large Energieeffizienzklasse Energieeffizienz lm/W Bemessungsleistung Bemessungsspannung V AC Länge der Anschlussleitung Batterie Fernbedienung CR 2025 CR 2025 SYMBOLE AUF DEM GERÄT Schutzklasse II, sichere elektrische Trennung vom Netz durch verstärkte oder doppelte Isolierung...
  • Página 12 • Zum Austausch vorgesehene Akkus oder Bat- GARANTIE terien aus dem Gerät entfernen und separat über das dafür vorgesehene Rücknahmesy- Die OASE GmbH übernimmt für dieses von Ihnen stem entsorgen. erworbene OASE-Gerät eine Herstellergarantie • Gerät über das dafür vorgesehene Rücknah- gemäß...
  • Página 13 Sortiment zu liefern, das dem beanstande- Ansprüche aus der Garantie können nur gegen- ten Typ so nah wie möglich kommt. Beanstan- über der OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, dungen, deren Ursache auf Einbau- und Bedie- D-48477 Hörstel, Deutschland, dadurch geltend nungsfehler sowie auf mangelnde Pflege bspw.
  • Página 14 • Disconnect the power volved. plug before carrying • Do not allow children to out any work on the play with the unit. unit. biOrb MCR LED...
  • Página 15: Safety Information

    • Route cables such that they are protected from damage and do not present a tripping Intended use hazard. biOrb MCR LED, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the fol- • Power connection cables cannot be replaced. lowing:...
  • Página 16: Installation, Connection, Start-Up

    START-UP retained. C A U T I O N CLEANING Strong LED radiation! Cleaning cloths are available as OASE biOrb Rei- Possible consequences: Eye injury due to light nigungstücher Set (46027). flash. How to proceed: • Never look into the light source.
  • Página 17 - EN - OPERATION Dims the light, 4 brightness stages: 80 % … 20 %. To reset to 100 % press How to proceed: any button for selecting the light col-  D our. • Pull out the small plastic strip before using the One of the 4 buttons for activating remote control for the first time.
  • Página 18: Remedy Of Faults

    Reduce the distance. the remote control and the unit. The remote control battery ca- Replace the battery. pacity is exhausted. TECHNICAL DATA Description Value, biOrb MCR LED MCR small MCR large Energy efficiency class Energy efficiency lm/W Rated power Rated voltage...
  • Página 19: Symbols On The Unit

    - EN - SYMBOLS ON THE UNIT Protection class II, reliable electrical isolation from the mains by reinforced or double insulation. For use indoors. Do not dispose of with household waste. Read and adhere to the instructions for use. DISPOSAL N O T E N O T E Disposal of batteries...
  • Página 20 OASE specialist dealer. In other words, in the The refund of costs for removal and installation, event of a resale, the guarantee period will not checks, claims for lost profit and damages are ex- start again.
  • Página 21 - FR - Hörstel, Germany by returning to us the unit or original purchase receipt from the OASE special- part of the unit subject to complaint, freight free, ist dealer, this guarantee document and written at your own risk, accompanied by a copy of the information of the fault encountered.
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    A T T E N T I O N • signale une situation éventuellement dange- interdit d'utiliser l'appareil. reuse. • Ne pas porter ou tirer l'appareil par les câbles • Le non-respect risque d'entraîner de légères électriques. blessures et futiles. biOrb MCR LED...
  • Página 23: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Utilisation conforme à la finalité A T T E N T I O N biOrb MCR LED, appelé par la suite «appareil», Fort rayonnement LED ! doit être utilisé exclusivement comme suit : Conséquence éventuelle : Blessures des yeux Pour l'éclairage d'un aquarium biOrb CLASSIC,...
  • Página 24 NETTOYAGE • Allumer l'unité d'éclairage avec l'interrupteur Les chiffons de nettoyage sont disponibles marche/arrêt. comme OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Allumer la lumière Voici comment procéder : • Partie inférieure avec unité d'éclairage : Pour éviter des égratignures, essuyer avec un chif- Éteindre la lumière...
  • Página 25 - FR - touche 10, 12 ou 14 HR, « Lumière du jour » est Lumière blanche (« Lumière du réduit de 30 minutes pour le « Lever du soleil » jour » W) et le « Coucher du soleil ». Durée totale d'un Varier l'intensité...
  • Página 26: Caracteristiques Techniques

    - FR - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Description Wert biOrb MCR LED MCR small MCR large Classe énergétique Efficience énergétique lm/W Puissance de réseau Tension assignée V CA Longueur du câble de raccorde- ment Pile de la télécommande Type CR 2025 CR 2025 SYMBOLES SUR L'APPAREIL Classe de protection II, isolation renforcée et doublée pour une...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    Cd = la pile contient du cadmium Hg = la pile contient du mercure Li = la pile contient du lithium GARANTIE Pour l'appareil OASE que vous venez d'acquérir, la société OASE GmbH accorde une garantie constructeur de 24 mois selon les termes des...
  • Página 28 OASE. De ce fait, il ne se re- En ce qui concerne l'utilisation appropriée, nous calcule pas à partir de toute date de vente ulté- nous référons à...
  • Página 29: Reiniging En Onder

    - NL - • Kinderen mogen niet - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaan- met het apparaat spe- wijzing len. WAARSCHUWING • Reiniging en onder- • Dit apparaat kan wor- houd door de gebruiker den gebruikt door kin- mogen niet worden uit- deren vanaf 8 jaar en gevoerd door kinderen, daarnaast door perso-...
  • Página 30: Veiligheidsinstructies

    A. vangen. Als het apparaat een beschadigd snoer heeft, moet dit worden ingeleverd bij PRODUCTBESCHRIJVING een recyclingbedrijf. • Niet in de lichtbron kijken. Beoogd gebruik biOrb MCR LED, verder "apparaat" genoemd, mag alleen als volgt worden gebruikt: biOrb MCR LED...
  • Página 31: Ingebruikname

    - NL - Voor de verlichting van een aquarium biOrb OPSTELLEN, AANSLUITEN, CLASSIC, biOrb LIFE, biOrb FLOW, biOrb TUBE. INGEBRUIKNAME • Gebruik onder naleving van de technische ge- gevens. V O O R Z I C H T I G De volgende inperkingen gelden voor het appa- Sterke LED-straling! raat:...
  • Página 32  D REINIGING • Voordat u de afstandsbediening voor het eerst kunt gebruiken moet u deze door het Reinigingsdoekjes zijn als OASE biOrb Rei- verwijderen van het kleine plastic stripje in nigungstücher Set (46027) verkrijgbaar. werking stellen. Zo gaat u te werk: •...
  • Página 33: Storingen Verhelpen

    - NL - 30 min voor “Zonsopgang” en “Zonsondergang”. Licht dimmen, 4 trappen voor de hel- Totale duur van een cyclus: 24 h. derheid: 80 % … 20 %. Om terug te keren bij 100 % de gewenste toets Modus Tijd voor de keuze van de lichtkleur in- drukken.
  • Página 34: Technische Gegevens

    - NL - TECHNISCHE GEGEVENS Omschrijving Waarde biOrb MCR LED MCR small MCR large Energie-efficiëntieklasse Energie-efficiëntie lm/W Nominaal vermogen Nominale spanning Lengte van het aansluitsnoer Batterij afstandsbediening Type CR 2025 CR 2025 SYMBOLEN OP HET APPARAAT Beschermingsklasse II, veilige scheiding van het net door ver-...
  • Página 35 Hg = Batterij bevat kwik Li = Batterij bevat lithium GARANTIE OASE GmbH neemt voor het door u aange- schafte OASE-apparaat een fabrieksgarantie op zich van 24 maanden. De garantieperiode gaat in op het moment dat het product voor het eerst...
  • Página 36 Garantievoorwaarden derfde winst en schadevergoeding zijn ook van de garantie uitgesloten, evenals verdergaande OASE GmbH verleent een garantie voor een per- aanspraken door schades en verliezen van welke fecte productie en afwerking die aan het ge- aard dan ook, die door het apparaat of door het bruiksdoel voldoen, een vakkundige montage en gebruik ervan zijn veroorzaakt.
  • Página 37 - ES - • Los niños no deben ju- - ES - Traducción de las instrucciones de uso origina- gar con el equipo. • Está prohibido que los A D V E R T E N C I A niños ejecuten la lim- •...
  • Página 38: Indicaciones De Seguridad

    • Sólo para conectar a un transformador biOrb. tas instrucciones. • Emplear sólo en interiores y para fines acuáti- • Proteja las conexiones de enchufe contra hu- cos privados. medad. biOrb MCR LED...
  • Página 39: Emplazamiento, Conexión Ypuesta En Marcha

    LIMPIEZA Posible consecuencia: Lesión de los ojos por Los paños de limpieza están a disposición como deslumbrado. OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). • No mire nunca a la fuente de luz. Proceda de la forma siguiente: Condición: • Parte inferior con unidad de iluminación: Lim- •...
  • Página 40: Operación

    Final pasada de los posibles colores Amanecer 15 min de luz. Luz diurna 7,5 h Puesta del sol 15 min Conectar el LED en el color básico rojo (R). Correspondientemente Luz nocturna 16 h verde (G), azul (B) u otros tonos de biOrb MCR LED...
  • Página 41: Eliminación De Fallos

    - ES - ELIMINACIÓN DE FALLOS Fallo Causa Acción correctora La iluminación no se conecta Conexión defectuosa Compruebe la conexión El interruptor de encendido/ Conexión apagado está en apagado La luz fue desconectada con el Conecte la luz con el telemando. telemando.
  • Página 42: Símbolos En El Equipo

    La recogida es gra- • Deseche el equipo a través del sistema de re- tuita. cogida previsto. • Deseche las baterías a través de los sistemas de recogida y reciclaje públicos en su ciudad o biOrb MCR LED...
  • Página 43: Garantía

    OASE. En caso de una reventa, el parte de la garantía. La garantía tampoco incluye plazo de garantía no se reinicia. El plazo de las piezas de desgaste, p.
  • Página 44: Antes De Colocar As Mãos Na Água, Desligue

    OASE, este certificado de garantía sólo se debe presentar a la empresa garantía y la descripción del error reclamado. OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161 en D- o uso seguro do apare- - PT - Tradução das instruções de uso originais lho e entenderam os riscos remanescentes.
  • Página 45: Instruções De Segurança

    - PT - todos os aparelhos no • Instalar os cabos e fios de forma que estejam aquário ou desligue a fi- protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar. cha da tomada. • Os cabos de comunicação não podem ser •...
  • Página 46: Descrição Do Produto

    COLOCAÇÃO EM SERVIÇO Emprego conforme o fim de utilização acor- dado C U I D A D O biOrb MCR LED, doravante designado "apare- Forte luz LED! lho", só pode ser utilizado do seguinte modo: Possível consequência: Risco para os olhos pela Serve para iluminar um aquário biOrb CLASSIC,...
  • Página 47 • Activar a unidade de iluminação mediante o interruptor. LIMPEZA Ligar a iluminação. Os panos de limpeza podem ser adquiridos como OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Proceder conforme descrito abaixo: Desligar a iluminação. • Lado inferior com unidade de iluminação: Para evitar danos superficiais, usar panos de Início da passagem das cores possí-...
  • Página 48: Eliminação De Anomalias

    O telecomando não funciona O telecomando não atinge o Dirigir o telecomando ao sensor sensor Distância muito grande entre te- Reduzir a a distância lecomando e aparelho A pilha do telecomando esgo- Substituir a pilha tou-se biOrb MCR LED...
  • Página 49: Dados Técnicos

    - PT - DADOS TÉCNICOS Descrição Valor LED biOrb MCR MCR small MCR large Classe de eficiência energética Eficiência energética lm/W Rated power Rated voltage V AC Comprimento do cabo Pilha telecomando Tipo CR 2025 CR 2025 SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléc- trica por isolamento duplo ou reforçado.
  • Página 50: Descartar O Aparelho Usado

    Cd = A pilha contém cádmio Hg = A pilha contém mercúrio Li = A pilha contém lítio GARANTIA A OASE GmbH assume para este aparelho uma garantia de fabrico de 24 meses em conformi- dade com as condições abaixo especificadas. A biOrb MCR LED...
  • Página 51 OASE. O período de garantia não ção indevidas, não estão cobertas pela presente será reiniciado após a revenda do produto. O pe- garantia voluntária.
  • Página 52 • Non utilizzare l'appa- comprendere i pericoli recchio se i cavi elettrici che ne possono deri- o l'alloggiamento sono vare. danneggiati. • Ai bambini è vietato • Prima di intervenire giocare con l'apparec- sull'apparecchio, chio. biOrb MCR LED...
  • Página 53: Avvertenze Di Sicurezza

    Se un cavo è danneggiato, smaltire l'ap- parecchio. Impiego ammesso • Non guardare mai direttamente nella sor- biOrb MCR LED, chiamato "apparecchio" qui di gente luminosa. seguito, può essere utilizzato solo nel modo se- • Collegare l'apparecchio solo se i dati elettrici...
  • Página 54 MESSA IN FUNZIONE PULIZIA C A U T E L A I panni detergenti sono disponibili come OASE Intensa radiazione LED! biOrb Reinigungstücher Set (46027). Eventuali conseguenze: Pericolo di lesione agli Procedere nel modo seguente: occhi per abbagliamento.
  • Página 55 - IT - Sostituire la batteria Fine passaggio a tutti i possibili colori di luce. Procedere nel modo seguente:  E Accendere il LED nel colore di base 1. Ruotare il telecomando con il lato posteriore rosso (R) Rispettivamente, (G), blu rivolto verso l'alto ed aprire il vano portabat- (B) o altri toni cromatici come com- terie.
  • Página 56: Eliminazione Di Guasti

    Il telecomando non mostra ef- Il telecomando non raggiunge il Tenere il telecomando rivolto fetti sensore verso il sensore La distanza fra il telecomando e Ridurre la distanza l'apparecchio è troppo grande Batteria del telecomando scarica Sostituire la batteria biOrb MCR LED...
  • Página 57: Dati Tecnici

    - IT - DATI TECNICI Descrizione Valore biOrb MCR LED MCR small MCR large Classe di efficienza energetica Efficienza energetica lm/W Potenza di dimensionamento Tensione di taratura V CA Lunghezza del cavo di collega- mento Batteria telecomando Tipo CR 2025...
  • Página 58: Smaltimento

    • Smaltire l'apparecchio attraverso il rispettivo conformità alle condizioni di seguito riportate, sistema di raccolta. l'azienda OASE GmbH prevede una garanzia di 24 mesi. La garanzia ha inizio dal momento del primo acquisto presso il rivenditore specializzato OASE. Se l'apparecchiatura viene ulteriormente...
  • Página 59 La garanzia è valida solo per il paese in cui è stata OASE il più possibile simile al tipo contestato. acquistata l’apparecchiatura, presso un rivendi- Non rientrano nella garanzia le contestazioni le tore specializzato OASE.
  • Página 60 • Tilslutningsledningerne kan ikke udskiftes. ber ned i vandet. Hvis en ledning er beskadiget, skal apparatet bortskaffes. • Se ikke direkte ind i lyskilden. • Enheden må kun tilsluttes, hvis de elektriske data for enheden og strømforsyningen stem- biOrb MCR LED...
  • Página 61: Opstilling, Tilslutning Og Ibrugtagning

    Kraftigt LED-lys! Mulige følger: Skader på øjnene pga. blænding. Anvendelse i henhold til bestemmelser • Se aldrig direkte ind i lyskilden. biOrb MCR LED, herefter kaldet "enheden", må Forudsætning: udelukkende anvendes på følgende måde: • Akvariets stiktransformator er trukket ud af Til belysning af et akvarium biOrb CLASSIC, biOrb stikkontakten.
  • Página 62 • Tænd for belysningsenheden med tænd/sluk- knappen. RENGØRING Tænd lyset Rengøringsklude fås som OASE biOrb Reinig- ungstücher Set (46027). Sådan gør du: Sluk lyset • Underside med lysenhed: Tør af med en sær- lig rengøringsklud for at undgå ridser.
  • Página 63: Afhjælpning Af Fejl

    - DA - ”natlys” sig tilsvarende. ”Dagslys” altid reduceret Hvidt lys (”dagslys”, W) med 30 min til ”solopgang” og ”solnedgang”. Samlet varighed for interval: 24 h. Dæmp lyset, 4 trin for lysstyrke: 80 % … 20 %. Tryk på en vilkårlig tast Modus for valg af lysfarve for at stille tilbage til 100 %.
  • Página 64: Tekniske Data

    - DA - TEKNISKE DATA Beskrivelse Værdi for biOrb MCR LED MCR small MCR large Energiklasse Energieffektivitet lm/W Nominel effekt Nominel spænding V AC Længde på tilslutningslednin- Batteri i fjernbetjening Type CR 2025 CR 2025 SYMBOLER PÅ APPARATET Beskyttelsesklasse II, sikker elektrisk adskillelse fra nettet med forstærket eller dobbelt isolering...
  • Página 65: Bortskaffelse

    PB = Batteri indeholder bly Cd = Batteri indeholder cadmium Hg = Batteri indeholder kviksølv Li = Batteri indeholder litium GARANTI OASE GmbH afgiver en garanti på det købte OASE apparat i henhold til efterfølgende garan- tibetingelser på 24 måneder. Garantien træder i...
  • Página 66 - DA - kraft ved det første køb hos en OASE-forhandler. Garantien omfatter ikke erstatning for demonte- Ved et videresalg begynder garantiperioden der- ring og montering, kontrol, krav om skadeser- for ikke forfra igen. Garantiydelser medfører statning, samt ethvert krav om erstatning for hverken forlængelse eller fornyelse af garantipe-...
  • Página 67 - NO - • Rengjøring eller bru- - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen kervedlikehold må ikke A D V A R S E L utføres av barn uten at de er under oppsikt. • Dette apparatet kan • Ikke senk apparat i brukes av barn som er 8 vann eller andre væ- år eller eldre, samt av...
  • Página 68 Tilsiktet bruk • Ikke se direkte inn i lyskilden. biOrb MCR LED, i fortsettelsen kalt "utstyret", må kun brukes på følgende måte: • Koble apparatet bare til dersom de elektriske Til belysning av et akvarium biOrb CLASSIC, biOrb dataene til apparatet og strømforsyningen...
  • Página 69 - NO - OPPSTILLING, TILKOBLING OG RENGJØRING IGANGSETTING Rengjøringskluter er tilgjengelige som OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Slik går du frem: F O R S I K T I G • Underside med lysenhet: Tørk med spesiell Sterk LED-stråling! rengjøringsklut for å unngå riper.
  • Página 70 3 grunnfargene. 15 fordefi- nerte farger. Hvitt lys ("dagslys", W) Soloppgang 15 min Dagslys 7,5 h Dimme lys, 4 trinn for lysstyrke: 80 % Solnedgang 15 min … 20 %. For å stille tilbake til 100 %, Nattlys 16 t biOrb MCR LED...
  • Página 71 Avstanden fjernbetjening – ap- Reduser avstanden parat for stor Batteri i fjernbetjeningen er Bytt batteri utladet TEKNISKE DATA Beskrivelse Verdi biOrb MCR LED MCR small MCR large Energieffektivitetsklasse Energieffektivitet lm/W Nominell effekt Merkespenning V AC Lengde på tilkoblingsledningen...
  • Página 72 Tilbakeleveringen er gra- avhend dem separat via dertil tenkt mottaks- tis. system. • Avhend batteriene enten gjennom det offent- • Apparatet avhendes via dertil tenkt mottaks- lig tilbakeleverings- og gjenvinningssystemet i system. biOrb MCR LED...
  • Página 73 Garantien for produktet gjelder kun i det landet Garantibetingelser det ble kjøpt hos en OASE-forhandler. Garantien underligger tysk rett under utelukkelse av FN- OASE GmbH garanterer at produktet er feilfritt, konvensjonen for internasjonale løsørekjøp at det har egenskaper og design i samsvar med (CISG).
  • Página 74 - SV - eller den angjeldende delen, sammen med en redegjørelse for reklamasjonsårsaken sendes til kopi av det originale kjøpsbeviset fra en OASE- oss for kjøpers regning og risiko. forhandler, dette garantibeviset samt en skriftlig • Barn får inte leka med - SV - Översättning av originalbruksanvisningen...
  • Página 75: Produktbeskrivning

    • Elkablarna kan inte bytas ut. Om en kabel har Ändamålsenlig användning skadats måste apparaten skrotas. biOrb MCR LED, som i denna dokumentation be- tecknas som apparat, får endast användas på föl- • Titta inte direkt in i ljuskällan. jande sätt: •...
  • Página 76: Installera, Ansluta, Ta I Drift

    (dimmas till 20 %), vitt dagsljus (100 %). RENGÖRING INSTALLERA, ANSLUTA, TA I DRIFT Rengöringsdukar kan köpas som ett OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). V A R N I N G Gör så här: Stark LED-strålning!
  • Página 77 - SV - ANVÄNDNING Vitt ljus ("Dagsljus", W) Gör så här:  D Dimma ljuset, 4 steg för ljusstyrka: 80 % … 20 %. Tryck på en valfri • Innan fjärrkontrollen kan användas för första knapp för val av ljusfärg för att ställa gången ska den aktiveras genom att den lilla in 100 % igen.
  • Página 78: Tekniska Data

    Avståndet mellan fjärrkontrollen Minska avståndet och apparaten är för stort Batteriet i fjärrkontrollen är Byt ut batteriet tomt TEKNISKA DATA Beskrivning Värde biOrb MCR LED MCR small MCR large Energieffektivitetsklass Energieffektivitet lm/W Märkeffekt Märkspänning V AC Anslutningsledningens längd Batteri fjärrkontroll...
  • Página 79: Symboler På Enheten

    - SV - SYMBOLER PÅ ENHETEN Skyddsklass II, säker elektrisk separation från nätet med för- stärkt eller dubbel isolering. Ska användas inomhus Får inte kastas i hushållssoporna Läs igenom och beakta bruksanvisningen AVYTTRING A N V I S N I N G A N V I S N I N G Avfallshantera batterierna Denna apparat innehåller elektroniska kompo-...
  • Página 80 GARANTI visningen, som ingår i garantin. Slitagedelar, t ex OASE GmbH utfärdar för denna av dig införskaf- ljuskällor, täcks inte av garantin. fade OASE-apparat en 24 månaders fabriksga- Ersättning för utgifter i samband med montering ranti i enlighet med nedanstående garantivill-...
  • Página 81 - FI - • Lapset eivät saa leikkiä - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös laitteella. V A R O I T U S • Puhdistus ja käyttäjän • Tätä suorittama huolto eivät laitetta saavat saa tapahtua lasten toi- käyttää yli 8 -vuotiaat mesta ilman valvontaa.
  • Página 82 TUOTEKUVAUS miselta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan ei kompastu niihin. Määräystenmukainen käyttö biOrb MCR LED, jota seuraavassa nimitetään • Liitäntäjohtoja ei voi vaihtaa uusiin. Jos laite "laitteeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: on vaurioitunut, se täytyy hävittää. Akvaarion biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, biOrb •...
  • Página 83: Sijoitus, Liitännät, Käyttöönotto

    H U O M I O säilyvät. Voimakasta LED-säteilyä! Mahdollinen seuraus: Silmävammoja välähtelyn seurauksena. PUHDISTUS • Älä koskaan katso valolähteeseen. Puhdistusliinoja on saatavana OASE biOrb Reini- Edellytys: gungstücher Set (46027). • Akvaarion pistokemuuntaja on irrotettu ver- Toimit näin: kosta. • Alapuoli ja lamppuyksikkö: Pyyhi naarmujen Toimit näin:...
  • Página 84 Kytke LED päälle perusvärillä punai- nen (R). Vastaavasti vihreä (G), sini- Auringonnousu 15 min. nen (B) tai muut värisävyt näiden Päivänvalo 7,5 h kolmen perusvärin yhdistelminä. 15 Auringonlasku 15 min. esimääriteltyä väriä. Yön valo 16 h biOrb MCR LED...
  • Página 85: Häiriönpoisto

    Etäisyys kaukosäätimen ja lait- Vähennä etäisyyttä teen välillä liian suuri Kaukosäätimen paristo on Vaihda paristo lopussa TEKNISET TIEDOT Kuvaus Arvo biOrb MCR LED MCR small MCR large Energiatehokkuusluokka Energiatehokkuus lm/W Nimellisteho Nimellisjännite V AC Liitäntäjohdon pituus Kaukosäätimen paristo...
  • Página 86: Laitteessa Olevat Symbolit

    • Laitteesta on tätä ennen tehtävä käyttökelvo- ton leikkaamalla kaapelit. • Vaihtoa varten tarkoitetut akut ja paristot on poistettava laitteesta ja hävitettävä erikseen käyttäen niitä varten tarkoitettua palautusjär- jestelmää. • Laite on hävitettävä käyttämällä sitä varten tarkoitettua palautusjärjestelmää. biOrb MCR LED...
  • Página 87 Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. män takuun toimesta rajoiteta. • Paristot saa hävittää vain käyttämällä niitä Takuuehdot varten tarkoitettua palautusjärjestelmää. OASE GmbH -yhtiö myöntää takuun moitteetto- Paristojen hävittäminen Euroopan Yhteisön si- mille laitteille, joiden ominaisuudet ja työstö vas- sällä taavat käyttötarkoitusta, jotka on ammattimai- Kuluttaja on lainsäädännön kautta velvoitettu...
  • Página 88 Irrotuksen ja asennuksen ja tarkastuksen aiheut- tamat kustannukset, menetettyä voittoa koske- Takuuvaatimuksia voi tehdä ainoastaan yhtiölle vat vaatimukset ja vahingonkorvaukset eivät OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, D- myöskään kuulu takuun piiriin, samoin kuin eivät 48477 Hörstel, Deutschland siten, että ostaja lä- myöskään pidemmälle menevät vaatimukset hettää...
  • Página 89 - HU - • Gyermekek • A készüléke játszhatnak a készü- szabad használni sérült lékkel. elektromos vezetékek vagy sérült burkolat • Tisztítást és a felhas- esetén. ználó által végzendő • A karbantartási készüléken való munkákat nem vége- munkavégzés előtt zhetnek olyan gyer- húzza ki a hálózati csat- mekek, akik nem állnak lakozódugaszt.
  • Página 90 A jobb megértést szolgáló információk. További útmutatások  A Hivatkozás ábrára, pl. A ábra. TERMÉKLEÍRÁS Rendeltetésszerű használat biOrb MCR LED, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag csak a következőképpen használható: biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, biOrb FLOW, biOrb TUBE akváriumok megvilágítására. biOrb MCR LED...
  • Página 91: Üzembe Helyezés

    üzemmód és az automatika aktuális beállításai. V I G Y Á Z A T Erős LED-sugárzás! TISZTÍTÁS Lehetséges következmény: Szemsérülés vil- Tisztítókendők OASE biOrb Reinigungstücher lanófény miatt. Set-ként (46027) kaphatók. • Soha nem szabad közvetlenül a fényforrásba Ez az alábbiak szerint végezhető el: nézni.
  • Página 92 Napfelkelte 15 min (R). Ennek megfelelően zöld (G), kék Nappali fény 7,5 ó (B) vagy más színárnyalatok e 3 Naplemente 15 min alapszín kombinációjaként. 15 előre Éjszakai fény 16 ó definiált szín. Fehér fény („Nappali fény“, W) biOrb MCR LED...
  • Página 93: Műszaki Adatok

    Túl nagy a távirányító és a készü- Csökkentse a távolságot. lék közötti távolság. A távirányító eleme lemerült. Cserélje ki az elemet. MŰSZAKI ADATOK Leírás biOrb MCR LED érték MCR small MCR large Energiahatékonysági osztály Energiahatékonyság lm/W Méretezési teljesítmény Méretezési feszültség V AC A csatlakozóvezeték hossza...
  • Página 94: A Készüléken Található Jelölések

    • A kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. • Távolítsa el a készülékből a cserére szánt ak- kukat vagy elemeket, majd külön ártal- matlanítsa azokat az erre kijelölt visszavételi helyeken keresztül. • A készülék ártalmatlanításához az erre kijelölt visszavételi helyeket használja. biOrb MCR LED...
  • Página 95 • Az elemek ártalmatlanításához az erre kijelölt azokat. visszavételi helyeket használja. Garanciális feltételek Elemek ártalmatlanítása az Európai Közös- Az OASE GmbH garanciát vállal a hibátlan, a ren- ségen deltetésnek megfelelő összeállításra és kialakí- A fogyasztókat törvény kötelezi az elhasznált tásra, a szakszerű összeszerelésre valamint a ren- elemek leadására.
  • Página 96 A garancia csak abban az országban érvényesít- leírásával együtt elküldi. hető, melyben a készüléket az OASE szakkeres- kedőtől megvásárolták. A jelen garancia eseté- ben a németországi jog a mérvadó, az ENSZ nem- zetközi kereskedelemre vonatkozó egyezményé- nek (CISG) kizárásával.
  • Página 97 - PL - • Dzieciom zabrania się • Nie używać urządzenia, zabawy z tym urządze- przewody elek- niem. tryczne lub obudowa są uszkodzone. • Czyszczenie ani czynno- • Przed przystąpieniem ści serwisowe użytkow- nika nie mogą być wy- do wykonywania czyn- konywane przez dzieci ności przy urządzeniu bez nadzoru osoby do-...
  • Página 98: Opis Produktu

    20 %), białe światło dzienne (100 %). stu. Dalsze wskazówki  A Odnośnik do rysunku, np. rysunek A. OPIS PRODUKTU Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem biOrb MCR LED, zwany dalej "Urządzeniem", może być używany wyłącznie w następujący spo- sób: biOrb MCR LED...
  • Página 99 USTAWIENIE, PODŁĄCZENIE I URUCHOMIENIE CZYSZCZENIE Ściereczki do czyszczenia są do nabycia jako OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). O S T R O Ż N I E Należy postępować w sposób następujący: Silne promieniowanie LED! • Strona dolna z źródłem światła: Oczyścić spe- Możliwy skutek: Urazy oczu wskutek błyskania.
  • Página 100 (G)), niebie- wschód słońca 15 min skim (B) lub inne odcienie, będące światło dzienne 7,5 h kombinacjami tych 3 kolorów. zachód słońca 15 min 15 wstępnie zdefiniowanych kolo- światło nocne 16 h rów. biOrb MCR LED...
  • Página 101: Usuwanie Usterek

    Za duży odstęp między zdalnym Zmniejszyć odstęp sterowaniem a urządzeniem Bateria zdalnego sterowania jest Wymienić baterię wyczerpana DANE TECHNICZNE Opis Specyfikacja biOrb MCR LED MCR small MCR large Klasa efektywności energetycz- Efektywność energetyczna lm/W Moc znamionowa Napięcie znamionowe V AC Długość...
  • Página 102: Symbole Na Urządzeniu

    Zwrot jest bezpłatny. poprzez przewidziany do tego system zwro- • Baterie należy oddać do utylizacji poprzez pu- tów. bliczny system zwrotów i recyklingu w mieście • Urządzenie należy oddać do utylizacji poprzez przewidziany do tego system zwrotów. biOrb MCR LED...
  • Página 103 - przykła- GWARANCJA dowo zastosowanie nieodpowiednich środków do czyszczenia lub zaniedbanie konserwacji - Firma OASE GmbH udziela na zakupione przez oraz użytkowania niezgodnego z przeznacze- Państwa urządzenie OASE gwarancji producenta, niem, uszkodzenia w wyniku wypadku, uderze- zgodnie z wymienionymi poniżej warunkami...
  • Página 104 Roszczenia z tytułu gwarancji mogą być kiero- wane tylko do firmy OASE GmbH, Tecklenbur- ger Straße 161, D-48477 Hörstel, Niemcy. Użyt- kownik musi przesłać przesyłką opłaconą i na bezpečném používání...
  • Página 105: Bezpečnostní Pokyny

    - CS - • Než dáte ruce do vody, • Vodiče instalujte tak, aby byly chráněné před vypněte v akváriu vše- poškozením a pamatujte, že o ně nesmí nikdo zakopnout. chna zařízení, nebo • Připojovací vedení nelze vyměnit. Při poško- vytáhněte síťovou zás- zení...
  • Página 106: Popis Výrobku

    INSTALACE, PŘIPOJENÍ A UVEDENÍ DO PROVOZU Použití v souladu s určeným účelem biOrb MCR LED, dále jen přístroj, se smí používat výhradně podle níže uvedených pokynů: O P A T R N Ě K osvětlení akvária biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, Silné...
  • Página 107 - CS - ČIŠTĚNÍ Rozsvícení světla Čisticí utěrky dodáváme jako OASE biOrb Reini- gungstücher Set (46027). Zhasnutí světla Postupujte následovně: • Dolní strana s osvětlovací jednotkou: Spuštění demonstrace možných K zabránění poškrábání používejte speciální barev světla. čisticí utěrky. Konec demonstrace možných barev •...
  • Página 108: Odstraňování Poruch

    Světlo zhasnuto dálkovým Rozsviťte světlo dálkovým ovladačem ovladačem. Dálkový ovladač nefunguje Dálkový ovladač nevidí snímač Podržte dálkový ovladač ve směru snímače Vzdálenost dálkového ovladače Zkraťte vzdálenost od přístroje je příliš velká Baterie dálkového ovládání je Vyměňte baterie vybitá biOrb MCR LED...
  • Página 109: Technické Údaje

    - CS - TECHNICKÉ ÚDAJE Popis Hodnota biOrb MCR LED MCR small MCR large Třída energetické účinnosti Energetická účinnost lm/W Jmenovitý výkon Jmenovité napětí V AC Délka přívodního kabelu Baterie dálkového ovládání CR 2025 CR 2025 SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Třída ochrany II, bezpečná elektrická ochrana před sítí zesílenou nebo dvojitou izolací.
  • Página 110 Záruční podmínky Likvidace baterií v rámci Evropského OASE GmbH ručí za vlastnosti a zpracování podle společenství účelu výrobku, odbornou a bezchybnou montáž a řádnou funkčnost. Záruční servis podle naší Spotřebitelé jsou ze zákona povinni vrátit vybité...
  • Página 111 Záruka platí jen v té zemi, kde bylo zařízení za- použití nevhodných čisticích prostředků nebo za- koupeno u odborného prodejce OASE. Pro tuto nedbaná údržba, jiné než předpokládané použití, záruku platí německé právo s vyloučením do- poškození...
  • Página 112: Bezpečnostné Pokyny

    údaje prístroja a jeho napájania. nie, ak sú elektrické prí- Údaje o prístroji sa nachádzajú na typovom pojky alebo kryty štítku prístroja, na obale alebo v tomto poškodené. návode na obsluhu. • Zástrčkové spoje chráňte pred vlhkosťou. biOrb MCR LED...
  • Página 113 POPIS VÝROBKU P O Z O R Použitie v súlade s určeným účelom Silné svetlo LED! biOrb MCR LED, ďalej nazývaný ”prístroj”, sa Možný dôsledok: poranenie očí zábleskom. môže používať iba nasledovne: • Nikdy sa nepozerajte do svetelného zdroja. Na osvetlenie akvária biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, Predpoklad: biOrb FLOW, biOrb TUBE.
  • Página 114 • Zapnite osvetľovaciu jednotku pomocou zachované. tlačidla Zap/Vyp. ČISTENIE Zapnutie svetla Čistiace handričky sú dostupné ako OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Postupujte nasledovne: Vypnutie svetla • Spodná strana so svetelnou jednotkou: Aby ste zabránili škrabancom, utrite ju špeciálnou Spustenie prechádzania možnými...
  • Página 115: Odstránenie Porúch

    - SK - „denné svetlo“ a „nočné svetlo“. Denné svetlo je Biele svetlo („denné svetlo“, W) vždy oneskorené o 30 min. pre „východ slnka“ a „západ slnka“. Celkové trvanie cyklu: 24 hod. Stlmenie svetla, 4 úrovne jasu: 80 % … 20 %. Ak chcete obnoviť Režim Čas možnosť...
  • Página 116: Symboly Na Prístroji

    - SK - TECHNICKÉ ÚDAJE Opis Hodnota biOrb MCR LED MCR malé MCR veľké Trieda energetickej účinnosti Energetická účinnosť lm/W Menovitý výkon Menovité napätie V AC Dĺžka prípojného vedenia Batéria diaľkového ovládania CR 2025 CR 2025 SYMBOLY NA PRÍSTROJI Trieda ochrany II, bezpečné elektrické oddelenie od siete vďaka zosilnenej alebo dvojitej izolácii...
  • Página 117 ZÁRUKA ného odberu. • Prístroj zlikvidujte prostredníctvom Spol. OASE GmbH poskytuje na vami zakúpené príslušného systému spätného odberu. zariadenie OASE záruku výrobcu v rámci nasledu- júcich podmienok záruky v trvaní 24 mesiacov. Plynutie záruky začína prvým nákupom u špecia- lizovaného predajcu výrobkov OASE. Pri ďalšom U P O Z O R N E N I E predaji preto nezačína záruka plynúť...
  • Página 118 časť, spolu s kópiou originálneho do- prostriedky sa záruka nevzťahuje. kladu o kúpe od odborného predajcu spol. OASE, Zo záruky sú taktiež vylúčené náklady na demon- s týmto záručným listom ako aj s písomným uve- táž...
  • Página 119 - SL - • Pred deli na napravi razumejo posledične nevarnosti. izvlecite omrežni vtič. • Otroci se ne smejo igrati z napravo. VARNOSTNA NAVODILA • Čiščenja uporab- • V primeru poškodovanega ohišja naprave ne niškega vzdrževanja ne smete uporabljati. • Naprave s poškodovano električno napeljavo smejo izvajati otroci, ki ni dovoljeno uporabljati.
  • Página 120: Opis Izdelka

    Močno sevanje LED! Možna posledica: Poškodbe oči zaradi bliskanja. Pravilna uporaba • Nikoli ne glejte neposredno v vir svetlobe. biOrb MCR LED, v nadaljevanju imenovan »na- Predpogoj: prava«, je dovoljeno uporabljati samo, kot sledi: • Transformator akvarija z vtičem je izklopljen Za osvetlitev akvarija biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, iz električnega omrežja.
  • Página 121 • Pred prvo uporabo aktivirajte daljinsko up- ravljanje tako, da izvlečete majhen plastični trak. ČIŠČENJE • Vključite osvetlitveno enoto s stikalom za Čistilni robčki so na voljo kot OASE biOrb Reini- vklop/izklop. gungstücher Set (46027). Postopek je naslednji: Vklop svetilke •...
  • Página 122: Odprava Težav In Motenj

    Daljinski upravljalnik ne deluje Daljinski upravljalnik ne doseže Daljinski upravljalnik držite v senzorja smeri proti senzorju Razdalja med daljinskim uprav- Zmanjšajte razdaljo ljalnikom in napravo je prevelika Baterija daljinskega upravljalnika Zamenjajte baterijo je izpraznjena biOrb MCR LED...
  • Página 123: Tehnični Podatki

    - SL - TEHNIČNI PODATKI Opis Vrednost biOrb MCR LED (večbarvna luč LED) MCR small (majhna MCR large (velika večbarvna luč) večbarvna luč) Razred energetske učinkovitosti Energetska učinkovitost lm/W Naznačena moč Naznačena napetost V AC Dolžina priključnega voda Baterija daljinskega upravljal-...
  • Página 124 24 mesecev. Garancija začne veljati oz. trajati men predvidnega sistema za recikliranje. z dnem nakupa pri prodajalcu OASE. Pri prepro- daji naprave se garancijska doba ne obnovi. Z iz- vedbo garancijskih storitev se čas trajanja garan- O P O M B A cije ne podaljša in ne obnovi.
  • Página 125 Garancija velja samo za državo, v kateri je bila na- nege, npr. zaradi uporabe neustreznih sredstev prava kupljena pri prodajalcu izdelkov OASE. Za za čiščenje ali izpuščenega vzdrževanja, nepra- to garancijo velja nemško pravo z izključitvijo vilne uporabe, poškodb zaradi nesreče, padca,...
  • Página 126: Sigurnosne Napomene

    Simboli u ovim uputama uređajem oštećeni električni O P R E Z vodovi ili kućište. • Označava potencijalno opasnu situaciju. • Posljedice zanemarivanja ove napomene • Prije radova na uređaju mogu biti lake ili neznatne ozljede. izvucite strujni utikač. biOrb MCR LED...
  • Página 127: Opis Proizvoda

    PUŠTANJE U RAD OPIS PROIZVODA Namjensko korištenje O P R E Z biOrb MCR LED, u daljnjem tekstu „uređaj“, Snažno LED zračenje! smije se upotrijebiti isključivo na sljedeći način: Moguća posljedica: Ozljeda očiju zbog blje- Za osvjetljenje akvarija biOrb CLASSIC, biOrb skanja.
  • Página 128 • Rasvjetnu jedinicu uključiti prekidačem za uklj./isklj. ČIŠĆENJE Krpe za čišćenje dostupne su kao OASE biOrb Rei- Uključivanje svjetla nigungstücher Set (46027). Postupite na sljedeći način: Isključivanje svjetla • Donja strana rasvjetne jedinice: da biste iz- bjegli ogrebotine, obrišite posebnom krpom...
  • Página 129: Uklanjanje Smetnji

    - HR - „dnevno svjetlo“ i „noćno svjetlo“. „Dnevno svje- Bijelo svjetlo („dnevno svjetlo“, W) tlo“ stalno je smanjeno za 30 min za „izlazak Sunca“ i „zalazak Sunca“. Ukupno trajanje Zatamnjenje svjetla, 4 stupnja za ciklusa: 24 h. svjetlinu: 80 % … 20 %. Da biste vratili vrijednost na 100 %, pritisnite Način rada Vrijeme...
  • Página 130: Tehnički Podatci

    CR 2025 CR 2025 SIMBOLI NA UREĐAJU Klasa zaštite II, sigurno električno odvajanje od mreže zah- valjujući pojačanoj ili dvostrukoj izolaciji Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru Ne bacajte u običan kućanski otpad. Pročitajte i pridržavajte se priručnika za uporabu biOrb MCR LED...
  • Página 131: Upute Za Zbrinjavanje U Otpad

    Cd = baterija sadrži kadmij Hg = baterija sadrži živu Li = baterija sadrži litij JAMSTVO OASE GmbH preuzima za ovaj OASE-uređaj koji ste kupili proizvođačko jamstvo u skladu sa sljedećim jamstvenim uvjetima od 24 mjeseca. Jamstveni rok počinje datumom prve kupnje kod specijaliziranog trgovca proizvoda tvrtke OASE.
  • Página 132 Jamstvo važi samo u zemljama u kojima je uređaj Jamstveni uvjeti kupljen kod specijaliziranog trgovca tvrtke OASE. Za ovo jamstvo važi njemački zakon uz isključenje OASE GmbH pruža jamstvo za besprijekorna i Konvencije Ujedinjenih naroda o ugovorima za namjenska svojstva obradbu, stručno...
  • Página 133 - RO - • Este interzisă curăţarea - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale şi întreţinerea curentă A V E R T I Z A R E de către copii fără su- praveghere. • Acest aparat poate fi • Nu introduceţi aparatul folosit de către copii niciodată...
  • Página 134: Indicaţii De Securitate

    • Nu priviţi direct în sursa de lumină. Utilizarea în conformitate cu destinaţia • Conectaţi aparatul numai dacă datele elec- biOrb MCR LED, denumit în cele ce urmează trice ale aparatului coincid cu cele ale insta- "aparat", va fi utilizat exclusiv după cum ur- laţiei de alimentare cu curent.
  • Página 135 CURĂŢARE P R E C A U Ţ I E Lavetele de curăţare sunt disponibile sub formă Radiaţie LED puternică! de OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). Consecință posibilă: Afectarea ochilor prin ful- Procedaţi după cum urmează: gerare. • Partea inferioară a unităţii de iluminare: •...
  • Página 136: Modalitatea De Operare

    Activare LED în culoare de bază roşu Lumină de zi 7,5 h (R). În mod corespunzător, verde (G), albastru (B) sau alte tonalităţi de cu- Apus soare 15 min loare, sub formă de combinaţie a Lumină de noapte 16 h biOrb MCR LED...
  • Página 137: Înlăturarea Defecţiunilor

    Distanţă telecomandă – aparat Reduceţi distanţa prea mare Bateria telecomenzii, epuizată Înlocuiţi bateria DATE TEHNICE Descriere Valoare biOrb MCR LED MCR small MCR large Clasă eficienţă energetică Eficienţă energetică lm/W Putere de calcul Tensiunea măsurată V CA Lungime cablu de conexiune Baterie telecomandă...
  • Página 138: Simbolurile De Pe Aparat

    Returnarea nu se re- • Eliminați aparatul prin intermediul sistemului tribuie. de recuperare prevăzut. • Eliminați bateriile fie prin intermediul si- stemelor publice de recuperare şi reciclare din oraşul sau localitatea dumneavoastră sau biOrb MCR LED...
  • Página 139 În ceea ce pri- garanţie începe de la prima cumpărare de la dea- veşte utilizarea corespunzătoare a aparatului, vă lerul specializat OASE. În acest sens, în cazul unei recomandăm să consultaţi instrucţiunile de utili- revânzări, termenul de garanţie nu începe să de- zare ale acestuia, care constituie parte inte- curgă...
  • Página 140 şi ris- privind achiziţionarea mărfurilor (GISG). cul dvs., însoţite de o copie a actului original de cumpărare de la dealerul specializat OASE, de Pentru a fi valabile, cererile de garanţie trebuie acest certificat de garanţie precum şi de prezen-...
  • Página 141: Указания За Безопасност

    - BG - • Никога не потапяйте • При дефектни електрически проводници уреда във вода или уредът не бива да се използва. • Не използвайте електрическия проводник други течности. за пренасяне на уреда и не го дърпайте. • Преди да пипате във •...
  • Página 142 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА СГЛОБЯВАНЕ, СВЪРЗВАНЕ И Употреба по предназначение ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ biOrb MCR LED, нататък наричан "уред", може да се използва само така, както е описано по- долу: В Н И М А Н И Е За осветление на аквариум biOrb CLASSIC, Светодиод...
  • Página 143 запазват. • Преди първата употреба на дистанцион- ното управление го деблокирайте чрез ПОЧИСТВАНЕ издърпване на малката пластмасова лента. Кърпи за почистване може да получите под • Включете осветителното устройство с дву- формата на OASE biOrb Reinigungstücher Set позиционния превключвател. (46027).
  • Página 144 Бяла светлина („дневна светлина“, Изгрев 15 мин. Дневна светлина 7,5 ч Регулиране на светлината с димер, 4 степени за яркост: 80 % … 20 %. Залез 15 мин. За връщане на 100 %, натиснете Нощна светлина 16 ч. biOrb MCR LED...
  • Página 145: Отстраняване На Повреди

    Разстоянието между дистан- Намалете разстоянието. ционното управление и уреда е прекалено голямо. Батерията на дистанционното Сменете батерията. управление е изтощена. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Описание Стойност biOrb MCR LED MCR малко MCR голямо Клас на енергийна ефективност Енергийна ефективност lm/W Разчетна мощност Номинално напрежение...
  • Página 146: Символи Върху Уреда

    • За смяна свалете акумулаторите или бате- риите от уреда и ги изхвърлете отделно чрез предвидената за целта система за събиране и извозване на отпадъци. • Изхвърлете уреда чрез предвидената за целта система за събиране и извозване на отпадъци. biOrb MCR LED...
  • Página 147 чават от настоящата гаранция. Връщането обратно не се заплаща. Гаранционни условия • Отстранете като отпадък батериите или с OASE GmbH дава гаранция за безупречно, от- помощта на обществената система за об- говарящо на целта състояние и обработка, ратно приемане и рециклиране във вашия...
  • Página 148 реда поради злополука, падане, удар, зам- уредът е закупен от специализиран дистрибу- ръзване, отрязване на щекери, скъсяване на тор на OASE. За настоящата гаранция e в сила кабели, отлагания на варовик или неквалифи- германското право, с изключение на Спогод- цирани опити за ремонт, не попадат под на- бата...
  • Página 149 - UK - або отримали ін- усі прилади в аква- струкції по безпеч- ріумі або витягніть ному поводженні з штепсельну вилку. приладом, з повним • Не використовуйте розумінням всіх не- прилад в разі пошкод- безпек при роботі з ження електричних ним.
  • Página 150: Опис Виробу

    • З’єднувальні проводи не підлягають заміні. У разі пошкодження шнура пристрій необ- Використання пристрою за призначенням хідно утилізувати. biOrb MCR LED, надалі «Пристрій», використо- • Заборонено дивитися безпосередньо на вувати лише як описано нижче. джерело випромінювання! Для освітлення акваріуму biOrb CLASSIC, biOrb •...
  • Página 151: Встановлення, Підключення Та Введення В Експлуатацію

    Сильне світлодіодне випромінювання. Можливі наслідки: травма очей через спа- лахи. ОЧИЩЕННЯ • Ніколи не дивитися безпосередньо на дже- Серветки для чищення доступні в якості OASE рело випромінювання. biOrb Reinigungstücher Set (46027). Умова: Необхідно виконати наступні дії: • Трансформатор зі штекерним роз’ємом...
  • Página 152 червоного (R) кольору. Відповідно зелений (G), синій (B) або інший відтінок, який утворюється при Схід сонця 15 хв. поєднанні цих 3 основних коль- Денне світло 7,5 год. орів. 15 заздалегідь заданих Захід сонця 15 хв. кольорів. Нічне світло 16 г. biOrb MCR LED...
  • Página 153: Усунення Несправностей

    - UK - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Несправність Причина Усунення Освітлення не вмикається Неправильне підключення Перевірити підключення Вмикач/вимикач встановлено Вмикання в положення «Вимкнено» Світло вимкнено за допомо- Світло ввімкнено за допомо- гою пульта дистанційного ке- гою пульта дистанційного ке- рування рування. Пульт дистанційного ке- Сигнал...
  • Página 154: Технічні Характеристики

    - UK - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Опис Параметри biOrb MCR LED MCR small MCR large Клас енергозбереження Енергозбереження Лм/Вт Розрахункова потужність Вт Розрахункова напруга В змінного струму Довжина з’єднувального м кабелю Батарейка пульта Тип CR 2025 CR 2025 дистанційного керування СИМВОЛИ НА ПРИСТРОЇ...
  • Página 155 - UK - УТИЛІЗАЦІЯ В К А З І В К А В К А З І В К А Утилізація батарейок Цей пристрій містить електронні деталі, його Батарейки не можна викидати разом із побу- заборонено утилізувати разом із побутовими товим...
  • Página 156 ченням, пошкодженнями в результаті аварій, Компанія OASE GmbH як виробник надає гара- ударами, дією низьких температур, відрізан- нтію на пристрій OASE, який ви придбали, згі- ням штекера, вкороченням кабелю, відкла- дно з наведеними нижче умовами строком на деннями накипу або спробами некваліфікова- 24 місяці.
  • Página 157 рій або компонент пристрою з копією оригіна- формі. Покупець сплачує пересилку і бере на льного документа, що підтверджує купівлю у себе усі транспортні ризики. спеціалізованого дилера OASE, цим гарантій- ним талоном та описом дефекту в письмовій контролем взрослых - RU - Перевод...
  • Página 158: Указания По Технике Безопасности

    стве по эксплуатации УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ О С Т О Р О Ж Н О • Обозначает БЕЗОПАСНОСТИ возможную опасную ситуацию. • В случае неисправного корпуса эксплуата- • Несоблюдение может привести к легким ция устройства запрещена. или небольшим травмам. biOrb MCR LED...
  • Página 159: Пуск В Эксплуатацию

    ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Использование прибора по назначению О С Т О Р О Ж Н О biOrb MCR LED, далее называемое "Устрой- Сильное свечение светодиода! ство", разрешается использовать исключи- Возможные последствия: Повреждение глаз тельно так, как указано ниже: из-за...
  • Página 160 ются.  D ОЧИСТКА • Перед самым первым использованием ди- станционного управления его нужно акти- Мы предлагаем также чистящие салфетки вировать, вынув небольшую пластиковую OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027). полоску. Необходимо выполнить следующие действия: • Осветительный модуль включить выклю- • Нижняя часть с осветительным блоком: чателем...
  • Página 161: Устранение Неисправностей

    - RU - Цикличный режим работы Конец прогона возможных цветов света. Пример цикла 8 HR. При нажатии 10-, 12- или 14-HR-клавиши изменяется соответственно Включить светодиод в основном время для "Дневного света" и "Ночного цвете красном (R). Соответственно света". "Дневной свет" постоянно уменьша- зеленый...
  • Página 162: Технические Данные

    - RU - Большое расстояние между Уменьшить расстояние дистанционным управлением и устройством Разрядилась батарея Заменить батарею дистанционного управления ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Описание Значение biOrb MCR LED MCR small MCR large Класс энергосбережения Энергоэффективность lm/W Расчетная мощность Вт Расчетное напряжение В перем.
  • Página 163 - RU - Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усилен- ной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению УТИЛИЗАЦИЯ У К А З А Н И Е У...
  • Página 164 укорочении кабеля, наличии известковых от- начинается с момента первой покупки у ди- ложений или в неудавшихся попытках ре- лера компании OASE. Поэтому при перепро- монта. В этом отношении мы ссылаемся на даже гарантийный срок не начинается отсчи- инструкцию по правильному применению, тываться...
  • Página 165 Гарантия действует только для страны, в кото- или часть прибора, по которым имеются пре- рой был приобретёно устройство у дилера тензии, с копией оригинального документа, компании «OASE». На эту гарантию распро- подтверждающего факт продажи дилером страняется немецкое право за исключением компании «OASE», с настоящим гарантийным...
  • Página 166 更多信息  A 引用插图,如图 A 安全说明 • 外壳损坏时,不能运行设备。 产品介绍 • 电线壳损坏时,不能运行设备。 • 设备不能在电线上拖拽。 按规定使用 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不 biOrb MCR LED,后面称为“设备”,仅允许 用于以下方面: 要绊倒任何人。 为鱼缸照明 biOrb CLASSIC, biOrb LIFE, biOrb • 不能替换连接线。电线损坏时,必须将其 FLOW, biOrb TUBE。 移出设备。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 • 请勿直视光源。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据 以下限制条件适用于本设备:...
  • Página 167 • 将照明装置装入 biOrb 鱼缸的盖板内。  C 操作 1. 将照明装置的插头装入独立插头式变压器 的插口 步骤如下: 2. 将插头式变压器插入插座。  D – 所有连接线必须按环形缠绕。 • 首次使用遥控器,需先将小塑料条拔出。 3. 按下照明装置的开关。 • 用通断开关接通照明单元。 4. 借助遥控器进行其他设置。 接通照明 – 通过通断开关接通/关闭照明单元时, 保留模式的当前设置,并保持自动模 式。 关闭照明 清洁 开始在各种灯光颜色间变换。 购买清洁布 OASE biOrb Reinigungstücher Set (46027)。 结束在各种灯光颜色间变换 步骤如下:...
  • Página 168 80 % … 20 %。按下任意选择光颜色 的按键可重置回 100 %。 4 个按键中的一个可用于开启循环 15 分钟 日出 功能。 7.5 小时 日光 15 分钟 日落 16 小时 夜光 故障排除 故障 原因 对策 照明系统不能开启 连接故障 检查连接 通断开关处于关闭位置 接通 通过遥控器关闭照明 通过遥控器接通照明。 遥控器无反应 遥控器未对准传感器 将遥控器对准传感器 遥控器和设备间的距离过大 缩短距离 遥控器电池电量已耗尽 更换电池 biOrb MCR LED...
  • Página 169 - CN - 技术数据 biOrb MCR LED 的参数 说明 MCR small MCR large 能效等级 lm/W 能效 额定功率 V AC 额定电压 连接线长度 CR 2025 CR 2025 遥控器电池 型号 设备上的标识 防护等级 II,通过强化或双层绝缘对电源进行安全电气隔离 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明...
  • Página 170 处理。 • 从设备中移除用于更换的电池或电池组, 应按欧盟规定对电池进行废弃处理 单独通过专门的回收系统进行废弃处理。 依据法律规定,消费者有义务交还废旧电 • 通过专门的回收系统对设备进行废弃处 池。电池回收免费。 理。 • 可通过所在城市或乡镇的公共回收系统对 电池进行废弃处理,也可交还至购买的地 方。 含有害物质的电池上的标识 PB = 电池中含有铅 Cd = 电池中含有镉 Hg = 电池中含有汞 Li = 电池中含有锂 保用证书 根据下文中的保用条件,欧亚瑟(OAS E) 有限公司为您所购买的欧亚瑟设备承担 24个月的厂家保用。保用期从在欧亚瑟专 业销售商处第一次购买时开始。因此在转售 时保用期不重新从头开始。保用时间既不会 因保用服务而延长,也不会重新计算。购买 者的法定权利,尤其是保修方面的法定权利 继续存在,不受本保用限制。 biOrb MCR LED...
  • Página 171 - CN - 保用条件 保用的条件之一。易耗损的部件,例如灯 泡,不属于保用范围。 欧亚瑟有限公司保证有完好的、与用途相适 应的产品特征和处理工艺,以及符合专业要 拆下和安装,检验,利润损失和补偿经费的 求的组装和符合规定的使用功能。作为保用 赔偿及对由设备或它的使用引起的损失和亏 服务,我们选择提供免费修理、免费提供替 损的索赔都不属于保用范围。 换部件或者免费提供临时的代用设备等。如 此保用只适用于在欧亚瑟专业销售商处购买 果相关型号的设备不再生产了, 我们有权从 设备的国家。联合国国际商品购买合同 我们的产品品种中选择一个与所述型号最接 (CISG) 无效,但德国的法律适用于此保 近的设备作为替换。由于安装和操作错误以 用。 及不当保养,比如使用了不恰当的洗涤剂或 依据此保用投诉时,只有当您将设备连同欧 疏于保养,未按照规定使用,因事故、下 亚瑟专业销售商的售货单复印件,以及本保 落、撞击、冰冻影响造成的损害,切断插 用证书和对故障的书面描述都自费寄给欧亚 头、剪短电缆、钙沉淀或不恰当的修理尝试 瑟有限公司,才能被受理;欧亚瑟有限公司 引起的投诉,不在我们的保用范围之内。就 地址: Tecklenburger Strasse 161, D-48477 此我们指明,说明书中指出的恰当的使用是 Hörstel, 德国;邮寄风险由您自己承担。...

Tabla de contenido