Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

www.somfy.com
Movelite
EN INSTRUCTIONS
FR NOTICE
DE ANLEITUNG
NL HANDLEIDING
MANUALE
IT
ES GUÍA
PT INSTRUÇÕES
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
DA BRUGSVEJLEDNING
KÄYTTÖOHJE
FI
SV BRUKSANVISNING
NO BRUKSANVISNING
RTS
TM
PL INSTRUKCJA
RU РУКОВОДСТВО
HU ÚTMUTATÓ
HR UPUTE
SR UPUTSTVA
CS NÁVOD
RO INSTRUCȚIUNI
ZH 说明
操作&取付説明書
JP
KO 사용 설명서
TR TALIMATLAR
AR ‫تاميلعتلا‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY Movelite RTS

  • Página 1 Movelite EN INSTRUCTIONS PL INSTRUKCJA FR NOTICE RU РУКОВОДСТВО DE ANLEITUNG HU ÚTMUTATÓ NL HANDLEIDING HR UPUTE MANUALE SR UPUTSTVA ES GUÍA CS NÁVOD PT INSTRUÇÕES RO INSTRUCȚIUNI ZH 说明 EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 操作&取付説明書 DA BRUGSVEJLEDNING KO 사용 설명서 KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    These information are available from your Somfy contact. Use only accessories (Curtain track, brackets, etc.) listed by SOMFY to fit to a unit. Part numbers for accessories are available from your SOMFY contact. Please refer to the SOMFY literature to ascertain the control point(s) compatible with the actuator selected.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    European Directives and in particular of the Machinery Directive 2006/42/EC, and the Radio Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce. Antoine Creze, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 01/2018...
  • Página 4: Installation

    2) Press the Open and Close buttons on the RTS control point at the same time: The motorised product moves up and down, and the RTS control point is pre-programmed in the motor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 5: Tips And Recommendations For

    To delete all the programmed control points, use a pin to press and hold the motor PROG button until the motorised product moves twice. All the control points are deleted. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 6: Use And Maintenance

    If the motorised product still does not work, contact a motorisation and home automation professional. 3.5.2. Replacing a lost or broken Somfy control point To replace a lost or broken control point, contact a Somfy motorisation and home automation professional. 4. TECHNICAL DATA...
  • Página 7 Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble identique. Si le câble n’est pas démontable, retourner la motorisation au SAV pour éviter tout danger. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 8: Instructions Importantes De Sécurité

    à 1m80. LpA ≤70 dB(A). Par la présente, SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES déclare en tant que fabricant que la motorisation couverte par ces instructions, marquée pour être alimentée en 230V~50Hz et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Européennes applicables et en particulier de la Directive Machine 2006/42/EC et de...
  • Página 9: Mise En Service

    2) Appuyer simultanément sur les touches Ouverture et Fermeture du point de commande RTS : Le produit motorisé se déplace pendant quelques secondes et le point de commande est pré-enregistré dans le moteur. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 10: Astuces Et Conseils D'installation

    Pour effacer tous les points de commande appuyer sur le bouton prog du moteur jusqu’au double va-et- vient du produit motorisé. Tous les points de commandes sont effacés Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 11: Utilisation Et Maintenance

    4. DONNÉES TECHNIQUES Alimentation 100V - 240V Fréquence radio 433.42 MHz Température d’utilisation 0°C à + 60°C Indice de protection IP 30 Niveau de sécurité Classe I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie in den SOMFY Unterlagen. Fest installierte Bedieneinheiten müssen nach der Installation gut sichtbar sein. Gemäß den elektrotechnischen Vorschriften muss vor dem Antrieb ein geeigneter mehrpoliger Schalter fest verdrahtet werden. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie den Griff hierfür in einer Höhe von weniger als 1,8 m. LpA ≤70 dB(A). SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES (Frankreich), erklärt hiermit als Hersteller, dass der in dieser Anleitung beschriebene Antrieb bei bestimmungsgemäßem Einsatz und angeschlossen gemäß Kennzeichnung an eine 230  V / 50  Hz-Stromversorgung die grundlegenden Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien und insbesondere der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie der...
  • Página 14: Installation

    1) Schalten Sie die Spannungsversorgung ein. 2) Drücken Sie gleichzeitig auf die beiden Tasten Öffnen und Schließen des RTS-Funksenders: Der Behang bewegt sich kurz, der Funksender ist jetzt im Antrieb programmiert. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 15: Tipps Und Empfehlungen Für Die

    (my-Position) bleiben dagegen gespeichert. Um alle gespeicherten Funksender zu löschen, drücken und halten Sie mit einer Nadel die PROG-Taste, bis der Behang sich zweimal bewegt. Alle Funksender sind gelöscht. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 16: Anwendung Und Wartung

    Wenn das Produkt weiterhin nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann für Gebäudeautomation. 3.5.2. Austausch eines verlorenen oder beschädigten Somfy-Funksenders Für den Austausch von verlorenen oder defekten Funksendern wenden Sie sich bitte an einen Somfy- Fachmann für Gebäudeautomation. 4. TECHNISCHE DATEN...
  • Página 17: Inleidende Informatie

    Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van SOMFY. - In geval van twijfel tijdens de installatie van de motor of voor het verkrijgen van aanvullende informatie, kijkt u op de website www.Somfy.com of neemt u contact op met uw...
  • Página 18: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Hierbij verklaart SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES dat de motorisatie die bestemd is om te worden gebruikt met 230V~50Hz volgens de aanwijzingen in dit document, in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor...
  • Página 19: Installatie

    2) Druk tegelijkertijd op de toetsen Openen en Sluiten van het RTS bedieningspunt: het gemotoriseerde systeem beweegt op en neer en het RTS bedieningspunt wordt geprogrammeerd in de motor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 20: Tips En Adviezen Voor De Installatie

    Om alle geprogrammeerde bedieningspunten te wissen, drukt u met een pennetje op de PROG toets van de motor en houdt u deze ingedrukt totdat het gemotoriseerde systeem tweemaal beweegt. Alle bedieningspunten zijn gewist. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 21: Gebruik En Onderhoud

    Als het gemotoriseerde systeem nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 3.5.2. Vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt Voor het vervangen van een verloren of defect Somfy bedieningspunt, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 4. TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Página 22 I comandi fissi dovranno essere chiaramente visibili dopo l’installazione. Un dispositivo di commutazione multipolare idoneo deve essere integrato a monte nel cablaggio fisso in conformità alle regole di cablaggio. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 23: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Con la presente, SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES dichiara, in qualità di produttore, che la motorizzazione coperta da queste istruzioni, contrassegnata per essere alimentata a 230V~50Hz e per essere utilizzata come indicato nelle presenti istruzioni, è conforme ai requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili e, in particolare, della Direttiva Macchina 2006/42/ CE e della Direttiva Radio 2014/53/UE.
  • Página 24: Messa In Servizio

    2) Premere simultaneamente i pulsanti di Apertura e Chiusura sul punto di comando RTS: Il prodotto motorizzato si muove verso l'alto e verso il basso e il punto di comando RTS è pre-programmato nel motore. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 25: Consigli E Raccomandazioni

    Per cancellare tutti i punti di comando programmati, usare uno spillo per premere e tenere premuto il pulsante PROG del motore fino a quando il prodotto motorizzato si muove due volte. Tutti i trasmettitori sono cancellati. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 26: Uso E Manutenzione

    Se il prodotto motorizzato continua a non funzionare, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione d'interni. 3.5.2. Sostituzione di un punto di comando Somfy perso o guasto Per la sostituzione di un punto di comando perso o guasto, contattare un professionista della motorizzazione e dell'automazione domestica Somfy.
  • Página 27 INSTRUCCIONES OBLIGATORIAS DE SEGURIDAD Cualquier uso no contemplado en el ámbito de aplicación establecido por SOMFY se considerará un uso inadecuado. SOMFY no se hace responsable de cualquier uso distinto al previsto. El incumplimiento de estas normas comportará, asimismo, la anulación de la garantía.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Directivas europeas aplicables y, en particular, la Directiva de máquinas 2006/42/CE y la Directiva de radio 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad en la UE se encuentra disponible en www.somfy.com/ce. Christian Rey, responsable de homologaciones, en representación del director de la actividad, Cluses, 01/2018.
  • Página 29: Instalación

    2) Pulse simultáneamente los botones Abrir y Cerrar en el punto de mando RTS: el producto automatizado efectuará un movimiento de subida y bajada y el punto de mando RTS quedará registrado en el motor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 30: Trucos Y Consejos De Instalación

    Para borrar todos los puntos de mando registrados, utilice un alfiler para mantener pulsado el botón PROG del motor hasta que el producto automatizado efectúe un movimiento dos veces. Se borrarán todos los puntos de mando. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 31: Uso Y Mantenimiento

    Si el producto automatizado sigue sin funcionar, póngase en contacto con un experto en motorización y domótica. 3.5.2. Sustitución de un punto de mando Somfy perdido o dañado Para sustituir puntos de mando perdidos o estropeados, póngase en contacto con un experto en motorización y domótica.
  • Página 32: Informações Prévias

    Comandos fixos devem estar claramente visíveis após a instalação. Um dispositivo interruptor multi-polar adequado deve ser incorporado a montante na cablagem fixa, de acordo com as regras de cablagem. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 33: Instruções De Segurança Importantes

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Pela presente, a SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES declara que o motor abrangido por estas instruções, marcado para ser alimentado a 230V~50Hz e utilizado como indicado nas mesmas, está...
  • Página 34: Instalação

    2) Prima simultaneamente os botões Abrir e Fechar no ponto de comando RTS: o produto motorizado move-se para cima e para baixo e o ponto de comando RTS está pré-memorizado no motor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 35: Sugestões E Conselhos De Instalação

    Para apagar todos os pontos de comando programados, utilize um pino para premir e manter premido o botão PROG do motor até que o produto motorizado se mova duas vezes. Todos os pontos de comando são apagados. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 36: Utilização E Manutenção

    Se o produto motorizado continuar a não funcionar, contactar um profissional da motorização e da automatização do lar. 3.5.2. Substituição de um ponto de comando Somfy perdido ou danificado Para a substituição de um ponto de comando perdido ou danificado, contactar um profissional de motorização e de automatização do lar Somfy.
  • Página 37 ροπή και τον ονομαστικό χρόνο λειτουργίας. Μπορείτε να λάβετε τις πληροφορίες αυτές από τον αντιπρόσωπο της Somfy. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα (Ράγα κουρτίνας, στηρίγματα κτλ.) που προτείνει η SOMFY για χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν. Οι κωδικοί των πρόσθετων εξαρτημάτων διατίθενται από τον αντιπρόσωπο της SOMFY.
  • Página 38 το στέλεχος ενεργοποίησής του σε ύψος μικρότερο από 1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). Με την παρούσα, η SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES δηλώνει ως κατασκευαστής ότι ο μηχανισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες, εφόσον φέρει σήμανση για τροφοδοσία 230V~50Hz και...
  • Página 39: Εναρξη Λειτουργιασ

    1) Συνδέστε στο ρεύμα 2) Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Άνοιγμα και Κλείσιμο του χειριστηρίου RTS: Το ηλεκτροκίνητο προϊόν κάνει μια κίνηση επάνω/κάτω και το χειριστήριο RTS προγραμματίζεται στο μοτέρ. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 40 Για να διαγράψετε όλα τα προγραμματισμένα χειριστήρια, χρησιμοποιήστε μια καρφίτσα για να πατήσετε παρατεταμένα το κουμπί PROG του μοτέρ έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελέσει δύο κινήσεις. Όλα τα χειριστήρια διαγράφονται. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 41: Χρηση Και Συντηρηση

    Αν το ηλεκτροκίνητο προϊόν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, επικοινωνήστε με επαγγελματία με γνώσεις στους μηχανισμούς και αυτοματισμούς κατοικιών. 3.5.2. Αντικατάσταση ενός χειριστηρίου Somfy που έχει χαθεί ή σπάσει Για την αντικατάσταση ενός χειριστηρίου που έχει χαθεί ή σπάσει, επικοινωνήστε με επαγγελματία Somfy με γνώσεις στους μηχανισμούς και αυτοματισμούς κατοικιών. 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ...
  • Página 42 OBLIGATORISKE SIKKERHEDSANVISNINGER Produktet må ikke bruges til andre formål, end SOMFY har angivet. SOMFY hæfter ikke for skader, der måtte opstå ved anden brug eller manglende overholdelse af disse anvisninger; dette vil også medføre bortfald af garantien. Hvis der opstår tvivl i forbindelse med installationen af drevet, eller hvis du har brug for yderligere oplysninger, kan du gå...
  • Página 43: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Hermed erklærer SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES, i egenskab af fabrikant, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og som er mærket til at blive forsynet med 230 V 50 Hz og anvendt, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmelse med de væsentlige krav i...
  • Página 44 1) Slå strømmen til 2) Tryk samtidigt på knapperne Åbn og Luk på RTS betjeningsboksen: Det motordrevne produkt bevæger sig op og ned, og RTS betjeningsboksen bliver forprogrammeret i motoren. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 45: Tips Og Råd Angående Montering

    For at slette alle programmerede betjeningsbokse skal du med en stift trykke på motorknappen PROG, og holde den inde, indtil det motordrevne produkt bevæger sig to gange. Alle fjernbetjeninger bliver slettet. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 46: Brug Og Vedligeholdelse

    3.5.2. Erstatning af en mistet eller beskadiget Somfy betjeningsboks For at udskifte en betjeningsboks der er mistet eller beskadiget, skal du kontakte en godkendt Somfy- installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger. 4. TEKNISKE OPLYSNINGER Strømforsyning...
  • Página 47 SOMFY-edustajaltasi. Varmista SOMFY-oppaista, mitkä käyttölaitteet sopivat valittuun moottoriin. Kiinteiden hallintalaitteiden tulee olla suoraan näkyvillä asennuksen jälkeen. Sopivan moninapaisen kytkimen tulee olla liitettynä kiinteän kaapeloinnin yläpuolelle kaapelointisääntöjen mukaisesti. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 48: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    1,8 m korkeudessa. LpA ≤70 dB(A). Valmistajana SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjees- sa kuvattu moottori, jonka jännite on 230 V ~ 50 Hz ja jota käytetään tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, on sovellettavien Euroopan unionin direktiivien ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EY ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten mukainen.
  • Página 49 2.3.1. RTS-kaukosäätimen (vain RTS-versio) esiohjelmointi (kuva E) 1) Kytke virransyöttö 2) Paina Avaa- ja Sulje-painikkeita RTS-kaukosäätimessä samaan aikaan: Moottoroitu laite liikkuu ylös ja alas ja RTS-kaukosäädin ohjelmoidaan moottoriin tai poistetaan siitä. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 50 Tämä nollaus poistaa kaikki paikalliset kaukosäätimet, mutta raja-asentojen säädöt ja muistiin tallennetut suosikkiasennot säilyvät muistissa. Kun haluat poistaa kaikki ohjelmoidut kaukosäätimet, paina PROG-painiketta tapin avulla niin kauan, kunnes moottoroitu tuote liikkuu kaksi kertaa. Kaikki kaukosäätimet on poistettu. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 51: Käyttö Ja Huolto

    Kun haluat vaihtaa kadonneen tai rikkoutuneen kaukosäätimen, ota yhteys Somfyn asuintilojen motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaiseen. 4. TEKNISET TIEDOT Virransyöttö 100 V - 240 V Radiotaajuus 433,42 MHz Käyttölämpötila 0 °C...+ 60 °C Kotelointiluokitus IP 30 Turvallisuustaso Luokka I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 52 Kontrollera i SOMFY-dokumentationen att fjärrkontrollen är kompatibel med valt manöverdon. Fasta styranordningar ska vara väl synliga efter installation. Ett lämpligt flerpoligt omkopplingsdon måste monteras uppströms i det fasta kablaget enligt kabeldragningsreglerna. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 53: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Härmed intygar SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES i sin roll som tillverkare att den motor som omfattas av dessa anvisningar, märkt för matning med 230 V~50 Hz och som används enligt dessa anvisningar, uppfyller de viktigaste kraven i tillämpliga europeiska direktiv, då...
  • Página 54 2.3.1. Förprogrammering av RTS-fjärrkontrollen (gäller endast RTS-versioner) (fig. E) 1) Slå på strömmen. 2) Tryck samtidigt på knapparna Öppna och Stäng på RTS-fjärrkontrollen: Den motordrivna produkten rör sig uppåt och nedåt och RTS-fjärrkontrollen förprogrammeras i motorn. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 55: Tips Och Råd Vid Installationen

    Om du vill radera alla programmerade fjärrkontroller, använd ett spetsigt föremål och tryck på och håll in motor-PROG- knappen tills den motordrivna produkten rör sig två gånger. Alla fjärrkontroller har nu raderats. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 56: Användning Och Underhåll

    Om produkten fortfarande inte fungerar, kontakta en fackman inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. 3.5.2. Byte av en defekt eller borttappad Somfy-fjärrkontroll För byte av en defekt eller borttappad fjärrkontroll, kontakta en Somfy-auktoriserad fackman inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. 4. TEKNISKA DATA Strömtillförsel...
  • Página 57 Kontroller i SOMFY-dokumentasjonen at fjernkontrollen(e) er kompatibel med den valgte aktuatoren. Faste betjeningselementer skal være godt synlige etter installasjonen. En egnet flerpolet bryterenhet må monteres lenger oppe i strømforsyningen i samsvar med gjeldende installasjonsforskrifter. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 58: Viktige Sikkerhetsanvisninger

    1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES erklærer herved at motoren beskrevet i denne bruksanvisningen, merket for å forsynes med 230 V ~ 50 Hz og brukt som angitt i denne bruksanvisningen, er i samsvar med de viktigste kravene i de relevante EU-direktivene, og særlig maskindirektivet 2006/42/EF og radiodirektivet 2014/53/EU.
  • Página 59 1) Slå på strømmen 2) Trykk samtidig på knappene Åpne og Lukk på RTS-fjernkontrollen: Det motoriserte produktet gjør en opp- og ned- bevegelse, og RTS-fjernkontrollen er lagret i motoren. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 60 For å slette alle de lagrede fjernkontrollene, bruker du en stift til å holde PROG-knappen på motoren inne til det motoriserte produktet gjør to bevegelser. Alle fjernkontrollene er slettet. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 61: Bruk Og Vedlikehold

    Hvis det motoriserte produktet fremdeles ikke virker, må du kontakte fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon. 3.5.2. Utskifting av tapt eller ødelagt Somfy-fjernkontroll Hvis en fjernkontroll er tapt eller ødelagt, må du kontakte Somfy-fagfolk innenfor motorisering og boligautomasjon og be om en ny. 4. TEKNISKE DATA Transformator 100 V–240 V...
  • Página 62: Informacje Wstępne

    że punkt lub punkty sterujące są kompatybilne z wybranym napędem. Sterowniki naścienne powinny być dobrze widoczne po zainstalowaniu. Odpowiedni, wielobiegunowy przełącznik musi być wbudowany w górnej części stałego okablowania, zgodnie z zasadami dotyczącymi montażu przewodów. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 63: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Firma SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES, jako producent wyrobu, oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji, przystosowany zgodnie z oznaczeniem do zasilania napięciem 230V~50Hz i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich, w szczególności z Dyrektywą...
  • Página 64 2) Wcisnąć jednocześnie przyciski Otwórz i Zamknij na nadajniku zdalnego sterowania RTS: Napędzany produkt wykona ruch w górę i w dół; w tym momencie nadajnik zdalnego sterowania RTS zostaje wstępnie zaprogramowany w pamięci napędu. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 65 Aby usunąć zaprogramowane nadajniki, należy użyć ostro zakończonego przedmiotu do naciśnięcia i przytrzymania przycisku PROG do momentu, aż napędzany produkt poruszy się dwukrotnie. Wszystkie nadajniki zostaną wykasowane. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 66: Użytkowanie I Konserwacja

    3.5.2. Wymiana nadajnika Somfy w przypadku zagubienia lub uszkodzenia W celu wymiany nadajnika w przypadku jego utraty lub uszkodzenia, należy skontaktować się z profesjonalnym technikiem Somfy specjalizującym się w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych. 4. DANE TECHNICZNE...
  • Página 67 См. руководства SOMFY для определения совместимой системы управления выбранным электроприводом. Фиксированные органы управления должны быть отчетливо видны по завершении монтажа. Подходящий многополюсный переключатель должен быть подключен к входной цепи с помощью жесткой разводки согласно требованиям. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 68 Полный текст Декларации соответствия стандартам Европейского Союза доступен в Интернете по адресу: www.somfy.com/ce. Кристиан Рей (Christian Rey), руководитель службы сертификации, девствующий , действующий от имени Директора Предприятия, Клюз (Cluses), 01/2018. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 69 1) Включите питание 2) Одновременно нажмите кнопки Открыть и Закрыть на пульте дистанционного управления RTS: Устройство с электроприводом перемещается вверх и вниз, а пульт дистанционного управления RTS предварительно программируется на приводе. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 70 положений и предпочтительного положения сохраняются. Для удаления запрограммированного устройства управления нажмите и удерживайте кнопку PROG привода, пока устройство с электроприводом не переместится дважды. Все устройства управления удаляются из памяти. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 71: Дополнительные Настройки

    бытовым средствам механизации и автоматики Somfy. 4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Сетевое питание 100-240 В Частота радиоволн 433,42 МГц Температура эксплуатации от 0°C до +60°C Степень пылевлагозащищенности IP 30 Степень безопасности Класс I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 72: A Felszerelés Szempontjából Fontos Biztonsági Utasítások

    A rögzített vezérlőegységeknek a beszerelés után egyértelműen láthatónak kell lenniük. A vezetékezési előírásoknak megfelelően szereljen be a bemenő rögzített vezetékekbe egy megfelelő többpólusú kapcsolóberendezést. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 73: Fontos Biztonsági Utasítások

    1,8 méter magasságba szerelje. LpA ≤ 70 dB(A). A SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES, mint gyártó kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott motoros működtetőrendszer, amelynek megjelölés szerinti tápfeszültsége 230 V~50 Hz, a jelen utasításokban leírtak szerint történő használat esetén megfelel a vonatkozó...
  • Página 74: Üzembe Helyezés

    1) Helyezze feszültség alá a berendezést. 2) Nyomja le egyidejűleg a Nyitás és Zárás gombokat az RTS távirányítón: A motoros működtetésű szerkezet fel-le mozgást végez, az RTS vezérlőegység előzetes programozása megtörtént a motorban. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 75: Tippek És Szerelési Tanácsok

    A beprogramozott távirányítók törléséhez használjon egy csapot, hogy lenyomja és nyomva tartsa a motor PROG gombját, amíg a motoros működtetésű szerkezet két elmozdulást nem végez. Az összes távirányító törlése megtörtént. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 76: Használat És Karbantartás

    Somfy szakember segítségét. 4. MŰSZAKI ADATOK Hálózati táplálás 100–240 V Rádiófrekvencia 433,42 MHz Működési hőmérséklet 0 °C-tól +60 °C-ig Védettségi fokozat IP 30 Biztonsági szint I. osztály Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 77 OBAVEZNE SIGURNOSNE UPUTE Svaka vrsta primjene izvan onoga što propisuje tvrtka SOMFY nije u skladu s uputama. Tvrtka SOMFY ne snosi odgovornost za takve vrste upotrebe i u slučaju nepoštivanja navedenih uputa, što također rezultira poništenjem jamstva. Ako niste sigurni u nešto prilikom ugradnje motora, ili želite dodatne informacije, posjetite...
  • Página 78 1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Ovim tvrtka SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES kao proizvođač izjavljuje da je motor na koji se odnose ove upute, označen za napajanje pod 230 V~50 Hz i koji se upotrebljava u skladu s ovim uputama, usklađen s osnovnim zakonskim odredbama europskih Direktiva, a osobito...
  • Página 79: Puštanje U Pogon

    1)Uključite napajanje 2) Istodobno pritisnite gumbe za otvaranje i zatvaranje na upravljačkoj jedinici RTS: motorizirani se proizvod podiže i sputa, a upravljačka se jedinica RTS ponovno programira u motor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 80 Da biste izbrisali sve programirane upravljačke jedinice, iglom pritisnite i držite gumb PROG na motoru sve dok se motorizirani proizvod dvaput ne pokrene. Sve se upravljačke jedinice brišu. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 81: Tehnički Podaci

    4. TEHNIČKI PODACI Napajanje 100 V – 240 V Radijska frekvencija 433,42 MHz Radna temperatura 0 °C do + 60 °C Nazivna vrijednost indeksa zaštite IP 30 Razina sigurnosti Klasa I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 82 Fiksne kontrolne jedinice će biti jasno vidljive nakon montaže. Odgovarajući višepolni prekidač mora biti ugrađen na izvor energije u skladu sa svim pravilima povezivanja. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 83: Važna Bezbednosna Uputstva

    1,8 m. LpA ≤70 dB(A). Ovim putem, kompanija SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES izjavljuje da je motorni sistem obuhvaćen ovim uputstvima predviđen da se napaja sa 230V~50Hz i koristi se kao što je nave- deno u ovim uputstvima, u skladu sa suštinskim zahtevima direktive o mašinama 2006/42/EC i...
  • Página 84 1)Uključite dovod struje. 2) Pritisnite dugme „Otvori“ i dugme „Zatvori“ istovremeno na RTS upravljačkoj jedinici: Mehanički deo se pomera gore-dole, i RTS upravljačka jedinica je unapred programirana na motoru. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 85 Ovom komandom se brišu sva podešavanja upravljačkih jedinica, ali podešavanja granica zatvaranja i omiljene pozicije ostaju. Da biste obrisali programirane upravljačke jedinice, upotrebite iglu (špenadlu) pritisnite i držite dugme „prog“ dok se mehanički deo ne pomeri 2 puta. Sve upravljačke jedinice su obrisane. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 86: Tehničke Karakteristike

    Somfy uređajima i automatizovanim uređajima za domaćinstvo. 4. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Napajanje 100V - 240V Radio frekvencija 433.42 MHz Radna temperatura 0°C do + 60°C Indeks zaštite uređaja IP 30 Nivo bezbednosti Klasa I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 87: Předběžné Informace

    SOMFY. Pevně instalované ovladače musí být po dokončení instalace jasně viditelné. Před upevněným kabelovým vedením musí být vestavěn vhodný vícepólový přepínací ovladač v souladu s pokyny pro montáž elektroinstalace. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 88: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). Tímto prohlášením společnost SOMFY ACTIVITÉS SA (akciová společnost), sídlem ve F-74300 CLUSES, potvrzuje, že motorový pohon, na který se vztahují tyto pokyny, je určený pro napá- jení 230 V ~ 50 Hz a používá se v souladu s těmito instrukcemi, splňuje základní požadavky příslušných evropských směrnic, zejména směrnice týkající...
  • Página 89: Montáž

    2.3.1. Předprogramování RTS ovladače (pouze pro RTS verzi) (obr. E) 1) Zapněte přívodní napětí 2) Stiskněte současně tlačítka Otevřít a Zavřít na RTS ovladači: Motorem poháněné zařízení se pohybuje nahoru a dolů a RTS ovladač v motoru je předprogramován. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 90: Tipy A Doporučení Pro Montáž

    Toto vynulování vymaže všechny lokální ovladače. Nastavení koncové polohy a oblíbená poloha však zůstanou zachovány. K vymazání všech naprogramovaných ovladačů použijte kolíček, kterým zmáčknete a podržíte tlačítko pro programování motoru (PROG), dokud se motorem poháněné zařízení dvakrát nepohne. Všechny ovladače jsou vymazány. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 91: Používání A Údržba

    Somfy. 4. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí 100 V – 240 V Pracovní kmitočet 433,42 MHz Provozní teplota 0 °C až +60 °C Stupeň krytí IP 30 Třída ochrany Třída I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 92 1.2 RESPONSABILITATE Orice utilizare în afara domeniului de aplicare specificat de SOMFY este interzisă. SOMFY nu poate fi tras la răspundere pentru o astfel de utilizare sau pentru nerespectarea acestor instrucţiuni, ceea ce va duce, de asemenea, la anularea garanţiei. Dacă aveţi îndoieli în momentul instalării motorizării sau dacă...
  • Página 93: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    1,8 m. LpA ≤ 70 dB(A). În calitate de producător, SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES declară prin prezenta că motorizarea prezentată în aceste instrucţiuni, marcată pentru a fi alimentată cu 230 V~50 Hz şi utilizată aşa cum este indicat în aceste instrucţiuni, este în conformitate cu cerinţele esenţiale ale directivelor europene aplicabile şi, în special, cu Directiva privind maşinile 2006/42/CE şi cu...
  • Página 94: Punerea În Funcţiune

    2) Apăsaţi simultan butoanele Deschidere şi Închidere de la punctul de comandă RTS: Produsul motorizat efectuează o mişcare de dus-întors, iar punctul de comandă RTS este programat în prealabil la motor. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 95: Sugestii Şi Recomandări De Instalare

    Pentru a şterge toate punctele de comandă programate, utilizaţi un ac pentru a apăsa şi a menţine apăsat butonul PROG de la motor, până când produsul motorizat se deplasează de două ori. Toate punctele de comandă sunt şterse. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 96: Setări Suplimentare

    Dacă produsul motorizat tot nu funcţionează, contactaţi un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei. 3.5.2. Înlocuirea unui punct de comandă Somfy pierdut sau deteriorat Pentru înlocuirea unui punct de comandă pierdut sau deteriorat, contactaţi un profesionist Somfy în motorizarea şi automatizarea locuinţei. 4. DATE TEHNICE...
  • Página 97 1.1 适用范围 Movelite 电机设计用于驱动所有类型的窗帘轨道。 1.2 责任 使用范围超出SOMFY指定的应用范围是不符合要求 的。对于任何此类应用或未能遵守这些说明的应 用,SOMFY概不负责,同时还会导致保修失效。 安装驱动器期间如有任何疑问,或欲了解更多信 息,请访问www.somfy.com网站或与SOMFY联系。 有关安装的重要安全说明 警告:重要的安全说明。遵循所有说明,因为不 正确安装可能导致重伤。 请在安装后将这些说明书交给用户。 驱动器必须由具备驱动系统和家庭自动化资格的 安装工进行安装。 安装工必须告知用户对驱动装置及其相关配件进 行必要的保养。他还必须指出需要保养、更换或 检查的元件。 确保受驱动产品的重量和尺寸符合额定扭矩和额 定工作时间。Somfy合同中提供了这些信息。 仅使用SOMFY所列的配件 (窗帘轨道、支架等) 安装 装置。配件的零件号可向SOMFY联系人索要。 请参考SOMFY文献确定与所选执行器兼容的控制器 固定控制器在安装后应清晰可见。 必须根据接线规则将适当的多极开关装置集成至 固定电线上游。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme。All rights reserved...
  • Página 98 须停止使用。 该设备可供8岁及以上的儿童以及身体、感官或精 神能力 有缺陷的成人使用,前提是对他们进行监 督或提供与安全 使用设备相关的说明并且他们了 解相关危险。 儿童不得在没有监督的情况下进行清洁和使用维护 儿童不得在设备上玩耍。 安装电机前,拆除任何不必要的电线并停用供电 操作不需要的任何设备。 如果电机配备人工解锁,则其驱动构件的安装高 度应低于1.8 m。 LpA ≤70 dB(A)。 制造商SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme (F-74300 CLUSES) 在此声明:本说明中包括的标记有输入电压230V~50Hz 的驱动器按预定用途使用时,均符合适用的欧盟指令的基本要 求,尤其是机械指令2006/42/EC和无线电设备指令2014/53/EU。 欧盟符合性声明的全文请参见www.somfy.com/ce。 Antoine Creze,审批经理,代表组织部负责人,Cluses,01/2018 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme。All rights reserved...
  • Página 99 CW (关闭) 常开 干式触点 兼容性控制器 - 控制器接线 (图D) 1) 设置工具 2) 中央IB 3) 2个NO (常开)干式触点开关 2.3. 调试 DCT设置工具 RTS控制器 开启 my/停止 关闭 2.3.1. 预先记录RTS控制器 (仅用于RTS版本) (图E) 1) 打开电源 2) 同时按下RTS控制器上的开启和关闭按钮:受电机驱动的产品上下移动,RTS控制 器已预先记录在电机内。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme。All rights reserved...
  • Página 100 电机中。 记录此控制器。 2.4.2. 重新设置末端限位 重新调整开启末端限位 (图J) 1) 按下开启按钮,移动受电机驱动的产品至将要重新调节的末端限位。 2) 同时按下RTS控制器上的开启和关闭按钮,直到受电机驱动的产品移动。 3) 按下开启或关闭按钮,将受电机驱动的产品移动至新的预期位置。 4) 要确认新的末端限位,请按下my/停止按钮,直到受电机驱动的产品移动。 重新调整关闭末端限位 (图K) 1) 按下关闭按钮,将受电机驱动的产品移动至将要重新调节的末端限位。 2) 同时按下RTS控制器上的开启和关闭按钮,直到受电机驱动的产品移动。 3) 按下开启或关闭按钮,将受电机驱动的产品移动至新的预期位置。 4) 要确认新的末端限位,请按下my/停止按钮,直到受电机驱动的产品移动。 2.4.3. 清除电机存储器内的控制器 (图L) 此复位操作会删除所有本地控制器,但末端限位设置和中间位置会得以保留。 要删除所有设定的控制器,使用销按住电机上的PROG按钮,直至电机产品移动两次 所有控制器均被删除。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme。All rights reserved...
  • Página 101 检查电池是否电力不足, 控制器电池电力不足。 必要时进行更换。 受电机驱动的 产品不工作。 电机处于热保护状态。 等待电机冷却。 如果电机成品仍然不工作,请与专业人员联系。 3.5.2. 更换丢失或破损的Somfy控制器 要更换丢失或破损的控制器,请与Somfy机械化和家居自动化专业人员联系 4. 技术参数 电源 100 V – 240 V 无线电频率 433.42 MHz 工作温度 0°C至+ 60°C 防护等级 IP 30 安全等级 I级 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme。All rights reserved...
  • Página 102 る場合は、当社へご連絡ください。 施工時のご注意 警告:重要な安全上のご注意。すべての注意事項を守ってく ださい。不適切な施工は深刻な損害をまねく恐れがあります。 施工完了後は、この説明書をお客様へお渡しいだだく ようお 願いいたします。 モータは、電動化システムおよびホームオートメーションの 資格を持つ施工者が取り付けなく てはなりません。 施工者は、必ずモータやアクセサリ等のメンテナンスにつ いての説明をお客様に行ってください。メンテナンス、交換、 または点検が必要な項目を明確にしなく てはなりません。 電動化製品の重量と寸法が、定格トルクと定格作動時間に 適合していることを確認してください。詳しくは当社までお問 い合わせください。 当社のカタログに掲載されたアクセサリ (カーテンレール、 ブラケット等)以外は使用しないでください。アクセサリー の部品番号については当社までお問い合わせください。 使用するモータに適合するスイッチや送信機については当 社発行の資料をご覧ください。 固定スイッチは、 施工後にはっきりと見えなく てはなりません。 適合する多極スイッチは、配線規則に基づいて固定配線の 上流に組み込まれなく てはなりません。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 103 LpA ≤ 70 dB(A)。 ソムフィ (SOMFY ACTIVITÉS SA, F-74300 CLUSES)はメーカーとしてこ こに、 本書で扱われる 230 V ~ 50 Hz 電源の標識のあるチューブラモー ターがその説明に従って本来の用途で使用された場合、適用される欧 州指令、特に機械設備指令 2006/42/EC および通信指令 2014/53/EU の基本要件に適合することを宣言します。 EU 適合宣言の全文は www.somfy.com/ce でご覧いただけます。 アクティビティ・ディレクター代行、アプルーバル・マネージャー、Christian REY、 Cluses, 01/2018。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 104 3) 2 NO ( 常開) ドライ接点スイッチ 2.3. 設定 DCT 設定ツール リモートコントロー ラー OPEN my/STOP CLOSE 2.3.1. リモートコントローラーの事前登録 (RTS バージョンについてのみ) ( 図 E) 1) 電源を入れます。 2) リモートコントローラーの OPEN および CLOSE ボタンを同時に押します : 電動カー テンが動き、 リモートコントローラーがモータ内で事前登録されます。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 105 3) OPEN または CLOSE ボタンを押し続け、 希望するカーテン閉位置まで移動さ せてください。 4) 電動カーテンが動く まで my/STOP ボタンを押し続けてください。 新しい閉 位置が登録されます。 2.4.3. モータのメモリからのコントローラー削除 (図 L) この操作によって、 登録されているすべてのコントローラーが削除されますが、 セ ンサー、 リミッ ト位置および中間停止位置はそのまま保持されます。 登録されているすべてのコントローラーを削除するには、 電動カーテンが 2 回動く までピンを使ってモータ PROG ボタンを押し続けてください。 すべてのコントローラーが削除されます。 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 106 待ちます。 電動カーテンがまだ作動しない場合は、 電動化 ・ ホームオートメーションの エキスパートにお問い合わせください。 3.5.2. 紛失または破損したコントローラーの交換 紛失または破損したコントローラーを交換する場合は、 電動化 ・ ホームオー トメーションのエキスパートにお問い合わせください。 4. 仕様 電源 100V~240V 無線周波数 426 MHz 使用周囲温度 0°C~+ 60°C 保護等級 IP 30 安全レベル Class I Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved...
  • Página 107 자에게 확인할 수 있습니다. 선택한 모터와 호환되는 스위치는 SOMFY 설명서를 참조하십시오. 설치 후 고정식 스위치가 분명히 보여야 합니 다. 배선 규정에 따라 고정 배선에 업스트림으로 적절한 다극 개폐 장치를 설치해야 합니다. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 108 필수 요건, 특히 기계류 지침 2006/42/EC 및 무선 장치 지침 2014/53/EU의 필수 요건을 준수한다는 사실을 선언합니다. EU 제조자 적합성 선언문의 전체 내용은 www.somfy.com/ce에서 확인할 수 있습니다. 크리스티앙 레이(Christian REY), 승인 책임자, 업무 총괄자 직무 대리, Cluses, 01/2018. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 109 2.3.1. RTS 스위치 사전 설정(RTS 버전만 해당)(그림 E) 1) 전원을 켜십시오. 2) RTS 스위치의 개방 버튼과 폐쇄 버튼을 동시에 누르십시오. 개폐상품이 위 아래로 작동하고, RTS 스위치가 모터에서 사전 설정됩니다. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 110 리셋하면 모든 로컬 스위치가 삭제되지만, 상단/하단 리미트 설정 및 즐겨찾는 위치는 유지됩니다. 프로그램된 모든 스위치를 삭제하려면 핀을 사용하거나 개폐상품이 2회 작동할 때까지 모터 PROG 버튼을 길게 누르십시오. 모든 스위치가 삭제됩니다. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 111 모터가 식을 때까지 기다리십시오. 개폐상품이 계속 작동하지 않으면 모터 및 홈 오토메이션 설치 기사에게 문의하시기 바랍니다. 3.5.2. 분실했거나 고장 난 Somfy 리모컨 교체 분실했거나 고장 난 리모컨을 교체하려면 Somfy 모터 및 홈 오토메이션 설치 기사에게 문의하시기 바랍니다. 4. 기술 데이터 전원 공급 사양...
  • Página 112: Önemli Ön Bilgiler

    Seçilen aktüatöre uygun kumanda noktaları için lütfen SOMFY dokümanlarına bakınız. Montajdan sonra sabit kontroller açıkça görülür olmalıdır. Kablo bağlantı kurallarına göre sabit tesisat girişi yönünde uygun bir çok kutuplu anahtarlama cihazı kullanılmalıdır. Telif hakkı © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme. Her hakkı saklıdır...
  • Página 113: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    1,8 m'den düşük yükseklikte bir yere takınız. LpA ≤70 dB(A). Üretici olarak, SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, F-74300 CLUSES, bu talimatlara göre kullanılan ve giriş gerilimi 230V~50Hz olarak işaretlenmiş tahrik ünitesinin geçerli Avrupa Direktiflerinin ve özellikle de 2006/42/EC sayılı Makineler Direktifinin ve 2014/53/EU tarih ve sayılı...
  • Página 114: Devreye Alma

    2) RTS kumanda noktasındaki Açma ve Kapama tuşlarına aynı anda basınız: Motorlu ürün yukarı ve aşağı doğru hareket eder ve motorda RTS kumanda noktasının ön kaydı yapılmış olur. Telif hakkı © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme. Her hakkı saklıdır...
  • Página 115 Bu sıfırlama sonucunda yerel olarak tutulan tüm kumanda noktaları silinir; ancak limit ayarları ve favori pozisyonlar saklanır. Tüm kayıtlı kumanda noktalarını silmek için, bir iğne yardımıyla motorun PROG tuşuna basarak motorlu ürün iki kez hareket edinceye kadar basılı tutun. Tüm kumanda noktaları silinir. Telif hakkı © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme. Her hakkı saklıdır...
  • Página 116: Teknik Özellikler

    Somfy çalışanına danışınız. 4. TEKNIK ÖZELLIKLER Güç beslemesi 100V - 240V Radyo frekansı 433,42 MHz Çalışma sıcaklığı 0°C + 60°C arası Koruma sınıfı IP 30 Güvenlik seviyesi Sınıf I Telif hakkı © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme. Her hakkı saklıdır...
  • Página 117 ‫ت م ّ تصميم محرِّ ك‬ ‫2.1 المسئولية‬ ‫ تحمل‬SOMFY ‫ ي ُ عتبر عدم التزام بهذا اإلطار. وال تستطيع‬SOMFY ‫المسؤولية عن مثل هذه االستخدامات أو في حالة عدم االلتزام بهذه‬ ‫التعليمات، وهو ما سيؤدي أيضا إلى إلغاء الكفالة. إذا ساورك أي‬...
  • Página 118 ‫يمكنكم االطالع على النص الكامل إلعالن المطابقة مع توجيهات االتحاد األوروبي على موقع اإلنترنت‬ .somfy.com/ce 2018 / 01 ،»‫كريستيان راي، رئيس التصديقات، نيابة عن مدير النشاط، مدينة «كلوز‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 119 ‫ في الوقت نفسه: يتحرك الجهاز اآللي الى فوق‬RTS ‫ على نقطة التحكم‬Close ‫ و‬Open ّ‫2) اضغط على زري‬ .‫ مبرمجة برمجة مسبقة في المحرك‬RTS ‫وإلى تحت، وتصبح نقطة التحكم‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 120 ‫ في المحرك، إلى‬PROG ‫لمحو جميع نقاط التحكم المبر م َ جة، استخدم دبوسا للضغط من دون توقف على زر‬ .‫أن يتحرك الجهاز اآللي مرتين‬ .‫ت م ّ محو جميع نقاط التحكم‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 121 ‫001 فولت - 042 فولت‬ ‫اإلمداد بالتيار الكهربائي‬ ‫24,334 ميغا هرتز‬ ‫تردد موجات الراديو‬ ‫من 0 °مئوية إلى +06° مئوية‬ ‫درجة حرارة التشغيل‬ ‫فئة الحماية‬ IP 30 ‫الفئة األولى‬ ‫مستوى األمان‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 122 模块名称 承载量 控制技术 モジュール名 負荷容量 制御技術 모듈 이름 적재 능력 제어 기술 Modül Adı yükleme kapasitesi kontrol teknolojisi ‫اسم وحدة‬ ‫سعة التحميل‬ ‫تكنولوجيا التحكم‬ Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 123 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 124 ST OP IRT 803 PROG. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 125 PROG. Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 126 Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITÉS SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 128 SOMFY ACTIVITÉS SA 50 avenue du Nouveau Monde F- 74300 CLUSES www.somfy.com...

Tabla de contenido