Emerson M36 Serie Instrucciones De Funcionamiento página 6

Ocultar thumbs Ver también para M36 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3
Elektromagnetické ventily M36
1
Připojení:
1 : společný vstup
2 : ke kondenzátoru (bez napětí otevřen)
3 :k výměníku pro využití tepla (bez napětí
zavřen)
Fig. 1:
Fig. 2:
Fig. 3
Max. Temp. 120°C
Max. Torque
8 Nm
Max. Temp. 700°C
3 cestné elektromagnetické ventily M36 jsou určeny
k uzavírání průtoku chladiva jak v kapalném, tak
v plynném stavu. Ventil je uzavřen není-li ovládací
cívka pod napětím. Typické použití je pro střídání
průtoku chladiva mezi dvěma výměníky – zpětné
využití tepla.
• Nejvyssí provozní rozdíl tlaku MOPD 2,8 Mpa
(28 bar, 400 psi)
• nejvyšší zkušební přetlak PS
• rozsah provozních teplot
• rozsah teplot okolí
• ventily nevyžadují značení CE
• ventily odpovídají ČSN-EN 12284
• cívky ASC mají krytí IP 65 – viz dále
použitelnost pro chladiva CFC, HCFC, HFC,
maziva minerální i esterová, ne pro R11 a R717.
M36__65100__R02.doc
Základní údaje
!
bezpečnostní pokyny:
Prostudujte pečlivě návod. Chybné použití
může způsobit vážné poruchy zařízení I
poranění osob.
Montáž
odpovídající kvalifikací a zkušeností
3
Před otevřením jakékoliv části okruhu je nutno
vnitřní tlak vyrovnat s atmosferickým -
chladivo nelze vypouštět do atmosféry
Je nutno zkontrolovat elektrické parametry
M36
připojované sítě s údaji cívky. Montáž nesmí
být prováděna pod napětím.
2
Nikdy se nesmí překročit zkušební přetlak
Teploty se musí pohybovat v předepsaném
rozmezí
Nepoužívejte jiné než schválené pracovní látky
nevyjmenovaná
konzultována s výrobcem. Změna pracovní
látky může mít důsledek v zařazení výrobku do
jiné
výrobkové
zařazením v souladu s předpisy EU o tlakových
zařízeních – PED 97/23/EC
Při montáži zařízení s vážně kontaminovanými
provozními látkami je nutno se vyvarovat
nadýchání par zplodin a i přímého kontaktu
látek
s pokožkou,
zdravotnímu poškození
UPOZORNĚNÍ : elektromagnetický ventil není
úplně uzavírací ventil a nelze jej jako uzavírací
pro servisní účely používat
Elektricky musí být cívka jištěna v souladu
s platnými předpisy včetně zemnění
VAROVÁNÍ : cívku nelze připojit pod napětí
mimo ventil – dojde k jejímu spálení
Elektromagnetické ventily řady M36 nejsou
určeny pro hořlavé uhlovodíky a čpavek
Montážní poloha
• Ventily lze montovat v libovolné poloze (obr. 1)
vyjma polohy s osou cívky pod vodorovnou
rovinou – viz obr. 2
• Je nutno dodržet vhodný prostor kolem ventilu pro
montáž cívky
• Ventily by měly být montovány co nejblíže
zařízení, k němuž průtok chladiva přerušují
Montáž
• Nepoužívejte
neohýbejte a nedeformujte hrdla – může to
způsobit netěsnosti nebo poruchu
• Směr proudění je uveden na tělese ventilu
• Záslepky hrdel se vyjmou až bezprostředně před
montáží – možnost poškození spoje
• Před pájením hrdla spojů očistěte
• Ventil nemusí být rozebírán před pájením
• Směr plamene musí být od ventilu – viz obr.3
• Pájení je vhodné provádět pod dusíkem
• Přídavný materiál je doporučen pro tvrdé pájení.
Ventil je vhodné chladit tak aby teplota
nepřekročila 120 °C
• Vnitřní části ventilu je nutno chránit před
mechanickým
například vhodným filtrem ALCO
• Po vychladnutí ventilu po pájení je možno nasadit
cívku na jádro – cívkou lze otážet do vhodného
směru
• Cívka se na jádře zajistí čepičkou – viz obr.4
3,45 MPa
• Svorkovnice se k cívce připojí centrálním šroubem
-40 až +120 °C
– obr.5, utahovací moment max 0,1 Nm.
-40 až +50 °C
1
replaces R01
Emerson Electric GmbH & Co. OHG
Heerstr.111 – D-71332 Waiblingen
CZ
smí
provádět
pouze
osoba
chladiva
musí
skupiny
s odpovídajícím
neboť
může
dojít
ventil
jako
montážní
poškozením
a
nečistotami
2
Fig 5
Fig 4
PCN 865 127
Tel.: 07151 509-0 - Fax.: -200
www.emersonclimate.eu
Cívky dodávané již s kabelem (obr. 5)
• Barvy : 1 = hnědá, 2 = modrá, 3 = žlutozelená
• Běžné kabely (230V, 50Hz, 6 Amp max.)
Typ
Obj.čís.
ASC-N15 804 570
s
ASC-N30 804 571
ASC-N60 804 572
• Kabel s koncovkou (24 V DC, 0.3 A max.)
jen pro typ ASC 24 V / 50 - 60 Hz (801 062)
DS2-N15
804 620
Sestava se svorkovnicí ASC-NM6
(obj.číslo. 804 576)
• Napájecí vodič se montuje do svorkovnice PG9 –
viz obr. 5, pracovní žíly ke svorkám 1 a 2 a zemnící
ke svorce se symbolem.
být
Zkouška funkce
• Po vychladnutí ventilu pod 40 °C lze ventil
vyzkoušet
• Opakovaně se přivede na nasazenou cívku napětí a
musí být zřetelně slyšet dosednutí jádra cívky
• Cívka se po krátké době zahřeje na provozní teplotu.
Tento stav je běžný – není to projev závady
Těsnostní zkouška
• Po vyzkoušení funkce cívky je nutno provést
ke
zkoušku těsnosti
• V souladu s předpisem EN 378 je nutno provést test
podle PED 97/23/EC
• Pro jiné účely se provádí zkouška nejvyšším
provozním přetlakem, jako kombinace těsnostní i
pevnostní zkoušky
• Těsnostní a pevnostní zkoušky může provádět pouze
osoba s odpovídající kvalifikací podle platných
přepisů
• Neopatrná
manipulace
poranění a destrukci zařízení s následným únikem
chladiva
Oprava a údržba
• V případě závady ventilu je možno některé části
opravit či vyměnit – jednotlivé části jsou dostupné
jako náhradní díly – viz zvláštní návod. Před
každým zásahem do systému je nutno snížit tlak na
atmosferický a odpojit napájení. Veškeré části musí
být před montáží řádně očištěny. Montáž se provádí
v opačném pořadí než byla prováděna demontáž.
nářadí,
Technické údaje cívek
napětí
ASC Coil
(V)
24V/50-60Hz
120V/50-60Hz
AC
230V/50-60Hz
12 V
24 V
DC
120 V
230 V
DC stejnosměrné
Předmětné normy a předpisy
• DIN 32733 / EN 12263/ČSN-EN 12263
• Předpisy pro nízkonapěťová zařízení 73/23/EWG;
93/68/EWG;
EN 60947-1; EN 60947-5-1; ČSN-EN
UL/CSA
1 + / ~
2 - / ~
3
6 / 9
délka
teploty
1.5 m
-50 ... +80°C
3.0 m
-50 ... +80°C
6.0 m
-50 ... +80°C
1.5 m
-25 ... +80°C
může
způsobit
vážná
příkon
otevírací
provozní
(W)
proud (I)
proud
(I)
2
0,77
10 W
0,4
0,15
0,2
0,08
0,93
15 Watt
0,46
0,09
0,05
AC střídavé
21.07.2009
loading